【度】の例文_18
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<度の韓国語例文>
목욕물 온도를 확인했어요.
風呂の水の温を確認しました。
목욕물의 온도를 조정해 주세요.
風呂の水の温を調整してください。
그는 재범을 저질러 다시 감옥에 갇혔다.
彼は再犯を犯し、再刑務所に収監された。
그는 사람들을 얕보는 태도를 취했기 때문에 미움을 샀다.
彼は人を見下すような態を取ったため、恨みを買った。
불성실한 태도로 대했기 때문에 동료들로부터 미움을 샀다.
不誠実な態で接したため、同僚から恨みを買った。
그의 무례한 태도가 원인으로 주변 사람들에게 원한을 샀다.
彼の無礼な態が原因で、周囲から恨みを買った。
소프라노 파트 연습을 한 번 더 하겠습니다.
ソプラノパートの練習をもう一行おう。
반항아로 알려진 그도 어느 시점에서 태도가 변했습니다.
反抗児として知られる彼も、ある時期から態が変わりました。
저소득자를 위해 정부는 복지 제도를 강화하고 있다.
低所得者のために、政府は福祉制を充実させている。
그녀는 어려운 상황에서도 의연한 태도를 유지했습니다.
彼女は困難な局面でも毅然としている態を崩しませんでした。
그 리더는 의연한 태도로 문제에 대처하고 있습니다.
そのリーダーは、毅然としている態で問題に取り組んでいます。
어려운 상황에서도 그녀는 의연한 태도를 유지했습니다.
困難な状況でも、彼女は毅然としている態を貫きました。
도전자들은 한 번도 물러서지 않고 싸웠습니다.
挑戦者たちは一も後退することなく戦いました。
그 놈의 태도에 놀랐어요.
奴の態には驚かされました。
그는 한 번도 나에게 사과한 적이 없는 놈입니다.
彼は一も私に謝ったことがない奴です。
헌 신문을 버리기 전에 다시 한 번 훑어보았습니다.
古新聞を捨てる前に、もう一目を通してみました。
그 인기 소설은 복간되고 나서 다시 베스트셀러가 되었어요.
その人気小説は、復刊されてから再ベストセラーになりました。
지방지에 광고를 게재하면 지역 사회에서 인지도가 높아집니다.
地方紙に広告を載せると、地域社会での認知が高まります。
전국지에 다루어지면 주목도가 급격히 상승합니다.
全国紙で取り上げられると、注目が一気に上がります。
광고 내용이 재미있어서 여러 번 봤어요.
コマーシャルの内容が面白くて何も見ました。
여러 번 속이게 되면 신뢰를 잃게 됩니다.
もごまかしを繰り返すと、信頼を失うことになる。
몇 번을 말해도 좀처럼 이해해 주지 않아!
言っても、なかなか理解してもらえない!
여러 번의 시도 끝에 처음으로 성공했다.
もの挑戦の末、初めて成功した。
광고는 제품 인지도를 높이는 데 사용됩니다.
コマーシャルは製品の認知を高めるために使われます。
인지도를 높이기 위한 시책을 검토 중입니다.
認知を高めるための施策を検討中です。
인지도가 낮아 개선이 필요합니다.
認知が低いため、改善が必要です。
인지도 향상이 프로젝트 성공의 열쇠입니다.
認知の向上がプロジェクト成功の鍵です。
인지도 향상을 위한 캠페인을 실시합니다.
認知向上のためのキャンペーンを実施します。
인지도를 측정하는 설문조사를 실시합니다.
認知を測定するアンケートを実施します。
인지도가 높은 노래를 커버하면 히트할 가능성이 높습니다.
認知の高い歌をカバーするとヒットしやすい。
제품의 인지도를 높이기까지의 과정은 쉽지 않았습니다.
製品の認知を上げるまでの過程は、容易ではありませんでした。
제품의 인지도를 높이기 위한 방법을 찾고 있었다.
製品の認知を上げるための方法を探していた。
데뷰 당시는 누구든지 인지도가 낮다.
デビューしたての頃は誰でも認知が低い。
기술적 인지도나 시장 인지도 향상이 당시에는 충분하지 않았다.
技術的認知や市場認知の向上が当時は十分ではなかった。
인지도를 넓히다.
認知を拡げる。
인지도를 높이다.
認知をアップする。
본방 사수하고 나서 다시 보고 싶은 장면을 반복해 봐.
初回放送を見た後、もう一見たいシーンを繰り返し見てみて。
고집통이라 해도 때로는 유연한 태도도 필요합니다.
頑固者であっても、時には柔軟な態も必要です。
입소자의 만족도를 높이기 위해 서비스 개선을 하고 있습니다.
入所者の満足を高めるために、サービスを改善しています。
이 교향곡은 몇 번 들어도 질리지 않습니다.
この交響曲は何聴いても飽きません。
공중전을 지배하기 위해서는 고도의 기술과 전략이 필요하다.
空中戦を制するためには、高な技術と戦略が必要だ。
자격 시험의 등급에 따라 난이도가 다르다.
資格試験の等級によって、難易が異なる。
이번 시험에서 반에서 일등을 했다.
の試験でクラスで一番になった。
그 파렴치한 남자는 여러 번 사람을 배신해왔다.
その破廉恥漢は何も人を裏切ってきた。
일등 공신인 그는 여러 번 어려움에 맞서 싸웠다.
立役者の彼は、何も困難に立ち向かった。
취객이 몇 번이나 주문을 반복했지만, 직원은 차분하게 대응했습니다.
酔客が何も注文を繰り返していたが、スタッフは冷静に対応していた。
그는 한때 야인 같은 생활을 해본 적이 있다고 말했어요.
彼は一、野人のような生活をしてみたと言っていた。
회신이 없어서 다시 연락드립니다.
返信がないので再連絡します。
보철물이 부서져서 다시 만들 필요가 있습니다.
補綴物が壊れたので、再作り直す必要があります。
이번 시합에서는 전력으로 승부하겠습니다.
の試合では、全力で勝負します。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (18/68)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.