【度】の例文_29
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<度の韓国語例文>
그는 극도의 스트레스로 쇠약해져 있습니다.
彼は極のストレスで、衰弱しています。
안티에이징에는 적당한 운동이 필요합니다.
アンチエイジングには、適な運動が必要です。
안티에이징에는 적당한 수분 섭취가 필요합니다.
アンチエイジングには、適な水分摂取が必要です。
좌욕을 하기 전에 따뜻한 물의 온도를 확인했어요.
座浴をする前に、お湯の温を確認しました。
반신욕 시에는 따뜻한 물 온도를 조금 낮게 설정하고 있습니다.
半身浴の際は、お湯の温を少し低めに設定しています。
일주일에 한 번 에스테틱에 다니고 있어요.
週に一、エステに通っています。
미용을 위해 매일 적당한 운동을 하고 있습니다.
美容のために、毎日適な運動をしています。
위장병 증상이 지속되는 경우에는 다시 진찰을 받아야 합니다.
胃腸病の症状が続く場合は、再受診が必要です。
오늘 부산은 15도까지 올라서 예년보다도 포근했습니다.
今日、釜山は15まで上がり、例年よりも暖かかったです。
귀이개는 일주일에 한 번 정도의 빈도가 적절합니다.
耳かきは、週に一の頻が適切です。
원자력 발전소의 운전에는 고도의 기술과 훈련이 요구됩니다.
原子力発電所の運転には、高な技術と訓練が求められます。
선철의 제조에는 정밀한 온도 관리가 요구됩니다.
銑鉄の製造には、精密な温管理が求められます。
선철의 탄소 함유량은 1.8%에서 4.5% 정도입니다.
銑鉄の炭素含有量は、1.8%から4.5%程です。
무쇠의 품질은 제조 공정에서의 온도 관리에 크게 의존합니다.
銑鉄の品質は、製造工程での温管理に大きく依存します。
희토류 채굴에는 고도의 기술과 전문 지식이 필요합니다.
レアアースの採掘には、高な技術と専門知識が必要です。
변형 정도에 따른 치료 계획을 세웠어요.
変形の程に応じた治療計画を立てました。
척추에 경도의 변형이 확인되었습니다.
背骨に軽の変形が確認されました。
흉추의 골밀도를 측정했습니다.
胸椎の骨密を測定しました。
두 번째 대결에서 한층 더 성숙한 모습을 보이며 선전했다.
の対決で一段と成熟したプレーを見せ善戦した。
몇 번이고 주의를 시켜도 지각을 반복하는 사원이 있습니다.
注意しても遅刻を繰り返す社員がいます。
로봇은 똑같은 작업을 계속 반복할 수 있다.
ロボットは、同じ作業を何も繰り返し行うことができる。
교육 제도를 전면적으로 개혁하다.
教育制を全面的に改革する。
과보호적인 태도가 아이의 자신감을 해칠 수 있습니다.
過保護な態が、子どもの自信を損なうことがあります。
과보호와 지나친 교육열은 금물이다.
過保護と過な教育熱は禁物だ。
관제사 허가 없이는 경로나 고도를 변경할 수 없다.
管制官の許可なしに経路や高を変更することはできない。
미생물이란 현미경 등에 의해 관찰할 수 있는 정도 이하 크기의 생물을 말한다.
微生物とは、顕微鏡などによって観察できる程以下の大きさの生物を指す。
광부가 굴착 작업을 실시하기 위해서는 고도의 전문 기술이 요구됩니다.
鉱員が掘削作業を行うためには、高な専門技術が求められます。
이번 작품은 전작을 뛰어넘는 걸작이다.
の作品は前作を凌ぐ傑作だ。
교열하기 위해 여러 번 원고를 재검토합니다.
校閲するために何も原稿を見直します。
이 간행물은 한 달에 한 번 발행됩니다.
この刊行物は、月に一発行されます。
섬유 가공에는 고도의 기술과 설비가 필요하다.
繊維の加工には、高な技術と設備が必要だ。
번역본 때문에 원작을 몇 번이고 다시 읽었다.
翻訳本のために、何も原作を読み返した。
교열을 거쳐 원고가 더욱 완성도를 높였다.
校閲を経て、原稿がさらに完成を高めた。
원고를 제출하기 전에 다시 한 번 확인했다.
原稿を提出する前にもう一確認した。
시간이 지나면서 화가 고흐와 같이 재평가 받는 경우들이 종종 있습니다.
時間が経つにつれて、画家ゴッホのように再評価される場合が々あります。
직역과 의역을 비교함으로써 번역의 정확도가 향상된다.
直訳と意訳を比較することで、翻訳の精が向上する。
번역가가 되려면 고도의 언어 능력이 필요하다.
翻訳家になるには、高な言語能力が必要だ。
문학상을 수상함으로써 저자의 지명도가 올라간다.
文学賞を受賞することで、著者の知名が上がる。
그의 자서전이 개정판으로 다시 주목을 받았다.
彼の自伝が改訂版で再注目を集めた。
그녀는 초고를 몇 번이고 다시 읽고 수정을 가했다.
彼女は草稿を何も読み返して修正を加えた。
초고 내용에 만족하지 못해 다시 썼다.
草稿の内容に満足できず、再書き直した。
폭염으로 에어컨 설정 온도를 낮췄다.
猛暑でクーラーの設定温を下げた。
그는 나를 한 번 쓱 쳐다보더니 위풍당당하게 지나쳤다.
彼は僕を一さっと見つめたかと思うと、威風堂々と通り過ぎた。
그녀는 넌지시 그의 태도를 지적했다.
彼女はそれとなく彼の態を指摘した。
시무룩한 태도가 마음에 안 든다.
ぶすっとした態が気に入らない。
영단어를 여러 번 써서 외웠어요.
英単語を何も書いて覚えました。
성인병 대책에는 건강한 식사와 적당한 운동이 기본이다.
生活習慣病の対策には、健康的な食事と適な運動が基本だ。
프라모델의 완성도를 높이기 위해 시간을 들였다.
プラモデルの完成を上げるために時間をかけた。
노예 제도를 폐지하기 위해서는 노예 상인의 존재를 없애는 것이 중요하다.
奴隷制を廃止するためには奴隷商人の存在をなくすことが大切だ。
노예제도는 인간의 존엄성을 부정하고 인권의 기본 원칙을 침해하는 것이다.
奴隷制は、人間の尊厳を否定し、人権の基本的な原則を侵害するものである。
[<] 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30  [>] (29/68)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.