【後】の例文_16
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<後の韓国語例文>
많은 시련을 이겨낸 후, 서광이 비치는 날이 왔다.
多くの試練を乗り越えた、希望が見える日が来た。
긴 어두운 터널을 지나 마침내 서광이 비쳤다.
長い暗いトンネルを抜けた、ようやく希望が見えた
사랑을 고백하는 것이 두려웠지만, 후회하지 않기 위해 전달했다.
愛を告白するのは怖かったけど、悔しないように伝えた。
긴 고민 끝에 그는 나에게 사랑을 고백했다.
長く悩んだ、彼はは私に愛を告白した。
사고 후에 겨우 제정신이 들었다.
事故の、やっと正気に返った。
시험이 끝난 후, 선생님은 답안지를 채점한다.
試験が終わった、先生は答案用紙を採点する。
사고 후, 병원에 실려 간 사람들의 명암이 엇갈렸다.
事故、病院に運ばれた人々の明暗が分かれた。
영화를 본 후에는 항상 김떡순을 먹으러 가요.
映画を見たに、いつもキムトクスンを食べに行きます。
방과 후에 친구랑 김떡순을 먹으러 갔다.
放課、友達とキムパ、トッポッキ、スンデを食べに行った。
KBS아나운서가 화장 전의 생얼과 화장 후의 얼굴 사진을 선보였다.
KBSアナウンサーがメーク前のスッピン顔とメークの顔写真を披露した。
닭한마리를 먹고 나서 건강해진 기분이에요.
タッカンマリを食べた、健康になった気がします。
먹는 약의 효과는 보통 30분 후에 나타납니다.
飲み薬の効果は通常30分に現れます。
먹는 약은 식후에 복용하세요.
飲み薬は食に服用してください。
매운 음식을 먹고 나서 혀가 쓰려요.
辛い料理を食べた、舌がひりひりします。
예전에 살던 동네와 발길을 끊은 것을 후회하고 있어요.
昔住んでいた町と行き来を絶ったことを悔しています。
의구심이 풀린 후에 안심했다.
疑問が解けたに、安心した。
친구가 새 차를 샀다고 나도 뱁새가 황새 따라가듯이 덩달아 샀더니 후회했다.
友達が新しい車を買ったので、私も小鳥がコウノトリを追うように一緒に買ってしまい、悔した。
지금 내 코가 석 자라서, 다른 일은 나중에 처리해야 해.
今は自分の問題が差し迫っているから、他のことは回しにしなきゃ。
지금은 내 코가 석 자라서 봉사 활동은 나중으로 미룬다.
今は自分のことで精一杯だから、ボランティア活動は回しにする。
데이트도 금강산도 식후경이야. 우선 맛있는 식사부터 시작하자.
デートも金剛山も食の景色。まずはおいしい食事から始めよう。
공부도 금강산도 식후경이야. 배고프면 집중할 수 없어.
勉強も金剛山も食の景色だ。空腹では集中できないよ。
일도 금강산도 식후경이야. 우선 아침 식사를 든든히 하자.
仕事も金剛山も食の景色。まずは朝食をしっかり取ろう。
아무리 멋진 콘서트라도 금강산도 식후경이야. 배고프면 즐길 수 없어.
どんなに素晴らしいコンサートでも、金剛山も食の景色だ。空腹では楽しめない。
금강산도 식후경이니까 먼저 식사부터 하고 관광 가자.
金剛山も食の景色だから、まずは食事をしてから観光に行きましょう。
금강산도 식후경이라는 말처럼, 일이 힘들더라도 식사는 반드시 챙겨야 한다.
金剛山も食事のに見るというように、仕事が大変でも食事は必ず取らなければならない。
심지어 금강산도 식후경이라고, 운동하기 전에 간단히 먹었다.
たとえ金剛山も食事のに見るとしても、運動する前に軽く食べた。
금강산도 식후경이니, 일 시작 전에 간식이라도 챙기자.
金剛山も食事のに見るから、仕事を始める前におやつでも用意しよう。
금강산도 식후경이라고, 여행지에 도착하자마자 식사를 했다.
金剛山も食事のに見ると言って、旅行先に着くや否や食事をした。
금강산도 식후경이니, 급한 일이 있어도 먼저 밥부터 먹어야겠다.
金剛山も食事のに見るから、急な用事があってもまずご飯を食べなければ。
금강산도 식후경이라, 여행 전에 꼭 아침을 먹어야 한다.
金剛山も食事のに見るから、旅行の前には必ず朝食を食べなければならない。
오늘은 금강산도 식후경이라, 나가기 전에 간단히 먹고 가자.
今日は金剛山も食事のに見るから、出かける前に軽く食べて行こう。
중요한 회의가 있더라도, 금강산도 식후경이라고 배고프면 집중이 안 된다.
重要な会議があっても、金剛山も食事のに見ると言うように、空腹では集中できない。
금강산도 식후경이라니까, 먼저 점심을 먹고 나가자。
金剛山も食事のに見るというから、まず昼食を食べてから出かけよう。
이 프로젝트는 힘들지만, 열 번 찍어 안 넘어가는 나무 없다니, 끝까지 해보자.
このプロジェクトは大変だけど、十回斧で打てば倒れない木はないから、最までやってみよう。
힘든 시간을 보낸 후, 과부 설움은 홀아비가 안다라는 말을 실감하게 되었다.
辛い時間を過ごした、未亡人の悲しみは独身男が知るという言葉を実感するようになった。
사실을 알고 난 후 나는 입이 열 개라도 할 말이 없었다.
事実を知った、私は口が10個あっても言うことがなかった。
그는 언제나 남의 일을 뒷전으로 하고 굿이나 보고 떡이나 먹는다.
彼はいつも他人のことを回しにして、儀式を見て餅を食べる。
성공한 후에 개구리 올챙이 적 생각 못하고 다른 사람을 비난한다.
成功した、カエルがオタマジャクシの頃を思い出せずに他人を非難している。
개구리 올챙이 적 생각 못하듯, 이제는 후배들을 이해하지 못해.
カエルがオタマジャクシの頃を思い出せないように、今では輩たちを理解できない。
그녀는 데뷔작에서 발연기를 했지만, 이후 성장했다.
彼女はデビュー作で発演技をしてしまったが、その成長した。
한국에서는 일을 마친 후 돼지국밥을 먹는 일이 많아요.
韓国では、仕事のにテジクッパを食べることが多いです。
백숙을 먹고 나니 힘이 났어요.
ペクスクを食べた、元気が出ました。
속임수는 나중에 들통난다.
ごまかしはでバレる。
등정 후 정상에서 경치를 감상했습니다.
登頂、山頂で景色を眺めました。
등정 후 산장에서 휴식을 취했습니다.
登頂、山小屋で休憩しました。
병이 치유되더라도 후유증이 남을 수 있습니다.
病気が治癒されても、遺症が残ることがあります。
수술 후에 잘 치료되기를 바랍니다.
手術を受けた、しっかりと治癒されることを願っています。
그녀는 새로 처방받은 약을 복용한 후 증상이 개선되었습니다.
彼女は新しい薬を処方された、症状が改善しました。
그녀는 심전도 검사를 받은 후 안심했습니다.
彼女は心電図の検査を受けた、安心しました。
심전도를 받은 후 문제가 없다면 바로 귀가할 수 있습니다.
心電図を受けた、問題がなければすぐに帰宅することができます。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (16/84)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.