【心】の例文_56
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<心の韓国語例文>
매화 향이 기분 좋습니다.
梅の香りが地よいです。
매화의 꽃말은 '고결한 마음'입니다.
梅の花言葉は「高潔な」です。
물망초의 아름다움에 마음이 치유되었습니다.
忘れな草の美しさにが癒されました。
발아가 늦어져서 걱정했는데 무사히 나왔어요.
発芽が遅れて配しましたが、無事に出てきました。
중세의 수도원은 교육과 의료의 중심이었다.
中世の修道院は、教育と医療の中だった。
태양계의 비밀은 중세 시대부터 과학자들의 관심 대상이었다.
太陽系の秘密は中世時代から科学者たちの関の対象だった。
약간의 바람이 기분 좋다.
わずかな風が地よい。
그는 열심히 그녀를 설득했지만 성공하지 못했다.
彼は熱に彼女を口説いたが、成功しなかった。
그는 그녀를 설득하기 위해 그녀의 취미와 흥미에 관심을 보였다.
彼は彼女を口説くために彼女の趣味や興味に関を示した。
열심히 설득하다.
に説得する。
마음을 울리는 피아노 소리가 애잔하다.
に響くピアノの音がもの悲しい。
오랫동안 마음의 짐을 안고 살아왔을 그분을 생각하면 마음이 애잔하다
長い間、の荷物を抱いて生きてきたその方を思えばいじらしい。
기분이 서글퍼지다.
悲しい気持ちになる。
초심을 잃고 침울해 있다.
を忘れて落ち込んでいる。
흩어지는 벚꽃을 보고 마음이 애틋해졌다.
散りゆく桜を見て、が切なくなった。
기억을 마음속 깊이 봉인하다.
記憶をの奥深くに封印する。
그는 그 비밀을 마음속에 봉인하기로 정했다.
彼はその秘密をの中に封印することに決めた。
조산사의 경험담이 마음의 버팀목이 됐다.
助産師の経験談がの支えになった。
조산사가 입회하니 마음이 든든하다.
助産師が立ち会うと強い。
조산사의 지도로 어머니는 안심하고 출산했다.
助産師の指導で母親は安して出産した。
모유의 양을 늘리기 위해 균형 잡힌 식사에 유의하고 있다.
母乳の量を増やすためにバランスの良い食事をがけている。
모유를 먹으면 아기는 안심한다.
母乳を飲むと赤ちゃんは安する。
태동이 정기적으로 느껴지게 되면, 안심감이 더해진다.
胎動が定期的に感じられるようになると、安感が増す。
이유식을 통해 아기가 안심할 수 있는 식사 환경을 만든다.
離乳食を通じて、赤ちゃんにとって安できる食事環境を作る。
만삭의 임산부가 출산을 위한 마음의 준비를 한다.
臨月の妊婦さんが、出産に向けたの準備をする。
수유 중인 아기를 만지면 안정감을 준다.
授乳中の赤ちゃんに触れると、安感を与える。
영양 만점의 식재료를 사용하여 균형 잡힌 식사에 유의한다.
栄養満点の食材を使って、バランスの取れた食事をがける。
그의 말에 마음이 얼얼했어요.
彼の言葉にがひりひりしました。
쓰디쓴 추억이 마음에 남다.
苦々しい思い出がに残る。
쓰라린 추억이 마음속 깊이 묻어 있다.
ほろ苦い思い出がの奥底にしまわれている。
씁쓸한 마음의 상처가 아물기를 바란다.
ほろ苦いの傷が癒えることを願う。
동료가 구속되는 것을 보니 기분이 씁쓸하다.
同僚が拘束されているのをみると気分が苦しい
엄마는 아들에 대한 걱정으로 표정이 씁쓸해졌다.
ママは息子に対する配で苦々しい表情になった。
딸이 단 것을 좋아해서 충치가 걱정이에요.
娘が甘いものが好きなので、虫歯が配なんですよ。
자존감이 높은 사람은 자신의 의견이나 가치관을 중요하게 생각합니다.
自尊が高い人は、自分の意見や価値観を大切にします。
자연의 아름다움에 마음이 풍요로워집니다.
自然の美しさにが豊かになります。
좋은 책을 읽음으로써 마음이 풍요로워집니다.
良い本を読むことでが豊かになります。
인생을 안심하고 보다 풍요롭게 살아가고 싶다.
人生を安して、より豊かに生きていきたい。
마음이 풍요로워지다.
が豊かになる。
청소년들이 안심하고 배울 수 있는 환경을 조성하고 싶다.
青少年が安して学べる環境を整えたい。
청소년은 호기심이 왕성하다.
青少年は好奇旺盛である。
전 국민의 관심을 끄는 행사가 열렸다.
全国民の関を集めるイベントが開催された。
전 국민이 관심을 갖는 뉴스가 보도되었다.
全国民が関を持つニュースが報じられた。
왕자님의 마음은 순수했고 누구에게나 사랑을 받았다.
王子様のは純粋で、誰からも愛されていた。
왕자님의 말을 듣고 그녀는 마음을 빼앗겼다.
王子様の話を聞いて、彼女はを奪われた。
왕자님은 착한 마음을 가지고 있었다.
王子様は善良なを持っていた。
해상의 바람이 기분 좋게 느껴진다.
海上の風が地よく感じる。
수원의 오염이 걱정되고 있다.
水源の汚染が配されている。
황야의 정적에 휩싸여 마음이 가라앉다.
荒野の静寂に包まれてが落ち着く。
그는 말년을 평온하게 보냈다.
彼は晩年を穏やかに過ごした。
[<] 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60  [>] (56/107)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.