<成功の韓国語例文>
| ・ | 그는 성공에 대해 강한 집착을 가지고 있어요. |
| 彼は成功に対して強い執着を持っています。 | |
| ・ | 팀은 상대를 압도하며 선취점을 올리는 데 성공했다. |
| チームは相手を圧倒し、先制点を挙げることに成功した。 | |
| ・ | 선제공격이 성공했다. |
| 先制攻撃が成功した。 | |
| ・ | 설계가 프로젝트의 성공을 좌우한다. |
| 設計がプロジェクトの成功を左右する。 | |
| ・ | 사장님은 많은 역경을 극복하고 성공을 거두었어요. |
| 社長は多くの逆境を乗り越えて成功を収めました。 | |
| ・ | 성공을 거두다. |
| 成功を収める。 | |
| ・ | 그는 전문적인 지식을 살려 성공을 거두었다. |
| 彼は専門的な知識を生かして成功を収めた。 | |
| ・ | 그의 지식은 그의 성공의 열쇠였다. |
| 彼の知識は彼の成功の鍵だった。 | |
| ・ | 그는 새 기체를 조종하여 첫 비행을 성공시켰다. |
| 彼は新しい機体を操縦して初飛行を成功させた。 | |
| ・ | 내시경을 이용한 수술이 성공했다. |
| 内視鏡を使った手術が成功した。 | |
| ・ | 그녀의 구심력이 행사를 성공시켰다. |
| 彼女の求心力がイベントを成功させた。 | |
| ・ | 투시력을 발휘하여 성공을 거두었어요. |
| 透視力を発揮することで成功を収めました。 | |
| ・ | 그의 혜안은 프로젝트의 성공에 필수적이었습니다. |
| 彼の慧眼はプロジェクトの成功に不可欠でした。 | |
| ・ | 결속력이 성공으로 가는 지름길입니다. |
| 結束力が成功への近道です。 | |
| ・ | 그는 성공한 인물을 우상화하는 경향이 있다. |
| 彼は成功した人物を偶像化する傾向がある。 | |
| ・ | 게으름뱅이는 성공하기 어렵다. |
| 怠け者は成功しにくい。 | |
| ・ | 게으름뱅이라도 성공할 수 있다. |
| なまけものだって成功できる! | |
| ・ | 신념이 강한 사람이 성공한다. |
| 信念が強い人が成功する。 | |
| ・ | 그의 신조가 성공을 가져왔다. |
| 彼の信条が成功をもたらした。 | |
| ・ | 이 프로젝트가 성공하면 일석이조의 성과를 얻을 수 있을 것입니다. |
| このプロジェクトが成功すれば、一石二鳥の成果が得られるでしょう。 | |
| ・ | 우리는 역습작전을 성공시켜 적의 전진을 막았다. |
| 我々は逆襲作戦を成功させ、敵の前進を食い止めた。 | |
| ・ | 역습 작전이 성공해 적의 전선을 파괴했다. |
| 逆襲作戦が成功し、敵の前線を破壊した。 | |
| ・ | 폐암의 치료는 질병의 진행 정도나 환자의 상황에 따라 다르지만, 조기 진단과 치료가 성공의 열쇠입니다. |
| 肺がんの治療は病気の進行度合いや患者の状況によって異なりますが、早期の診断と治療が成功の鍵です。 | |
| ・ | 그들의 전략은 경쟁 상대를 무찌르는 데 성공했습니다. |
| 彼らの戦略は競争相手を打ち破ることに成功しました。 | |
| ・ | 올바른 습관 하나가 성공을 만들 수 있습니다. |
| 正しい習慣一つが成功を作ることができます。 | |
| ・ | 새끼 새가 첫 비행에서 착지에 성공했다. |
| 雛鳥が初めての飛行で着地に成功した。 | |
| ・ | 상륙 작전이 성공했다. |
| 上陸作戦が成功した。 | |
| ・ | 가난한 환경에서 자란 그녀가 성공을 거둔 모습은 감동적이에요. |
| 貧しい出自を持つ人々が成功を収める姿は感動的です。 | |
| ・ | 성공에 대한 갈망이 원동력입니다. |
| 成功への渇望が原動力です。 | |
| ・ | 노력이 성공의 원동력이다. |
| 努力が成功の原動力だ。 | |
| ・ | 당선작 전시회가 성공적으로 끝났다. |
| 当選作の展示会が成功裏に終わった。 | |
| ・ | 그의 성공의 원천은 노력과 인내입니다. |
| 彼の成功の源は努力と忍耐です。 | |
| ・ | 성공 비결을 되새겼어요. |
| 成功の秘訣を振り返りました。 | |
| ・ | 프로젝트의 성공을 되돌아봤습니다. |
| プロジェクトの成功を振り返りました。 | |
| ・ | 과거의 성공을 되돌아봅니다. |
| 過去の成功を振り返ります。 | |
| ・ | 그녀는 마술사로서 첫 공연을 성공시켰다. |
| 彼女はマジシャンとして初めての公演を成功させた。 | |
| ・ | 마술사의 쇼는 대성공이었다. |
| マジシャンのショーは大成功だった。 | |
| ・ | 거푸집 시제품이 성공적으로 완성되었습니다. |
| 鋳型の試作品が成功裏に完成しました。 | |
| ・ | 그는 뇌종양을 앓고 있지만 수술이 성공했다. |
| 彼は脳腫瘍を患っているが、手術が成功した。 | |
| ・ | 첫 성공에 눈물이 주르르 흘렀다. |
| 初めての成功に涙がぽろぽろこぼれた。 | |
| ・ | 그의 겸손함이 그의 성공의 한 요인입니다. |
| 彼の謙虚さが彼の成功の一因です。 | |
| ・ | 그는 항상 겸손히 자신의 성공을 말해요. |
| 彼はいつも謙遜に自分の成功を語ります。 | |
| ・ | 항상 겸손한 자세로 있는 것이 성공의 비결입니다. |
| 常に謙虚な姿勢でいることが、成功する秘訣なのです。 | |
| ・ | 그녀는 항상 겸허히 자신의 실수를 인정해요. |
| 彼は成功をもっても謙虚に振る舞います。 | |
| ・ | 그는 항상 겸허히 자신의 성공을 말합니다. |
| 彼は常に謙虚に自分の成功を語ります。 | |
| ・ | 지구력을 갖는 것이 성공의 지름길이다. |
| 持久力を持つことが成功への近道だ。 | |
| ・ | 실행력을 발휘하는 것이 성공의 열쇠다. |
| 実行力を発揮することが成功の鍵だ。 | |
| ・ | 실행력이 있는 사람은 성공하기 쉽다. |
| 実行力のある人は成功しやすい。 | |
| ・ | 그녀의 결정력이 프로젝트를 대성공으로 이끌었다. |
| 彼女の決定力がプロジェクトを大成功に導いた。 | |
| ・ | 그의 결정력이 성공의 열쇠가 되었다. |
| 彼の決定力が成功への鍵となった。 |
