【所】の例文_36
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<所の韓国語例文>
공벌레는 습한 곳을 좋아해요.
ダンゴムシは湿った場が好きです。
사람을 붙잡아 일정한 장소에 가둬 두는 것을 구금이라고 한다.
人を捕らえて、一定の場に閉じ込めておくことを拘禁という。
여성이라면 한 번쯤 설렜을 완벽한 외모의 소유자다.
女性なら、一度はときめく完璧な外見の有者だ。
주소가 변경되었습니다.
が変更されました。
제철소에서 50대 하청노동자가 중장비에 치여 목숨을 잃었다.
製鉄で、50代の下請労働者が大型機械にぶつかり命を失った。
개막식 개최 장소가 변경되었습니다.
開幕式の開催場が変更されました。
근처에 있는 시장에 가려면 버스를 타야 돼요.
の市場に行きたければバスに乗らなければなりません。
조기는 물살이 잔잔한 곳에 서식합니다.
イシモチは流れの穏やかな場に生息します。
네 군데에 이력서를 제출했습니다.
4かに履歴書を提出しました。
단풍놀이 장소까지 차로 드라이브했다.
紅葉狩りの場まで車でドライブした。
단풍구경 명소에 가보고 싶어.
紅葉狩りの名に行ってみたい。
습지는 물과 육지가 만나는 장소에 형성된다.
湿地は水と陸地が出会う場に形成されます。
지열에너지를 이용한 발전소가 있다.
地熱エネルギーを利用した発電がある。
샐러리맨과 달리 개인사업자의 소득세는 한꺼번에 후불한다.
サラリーマンと違い個人事業主の得税はまとめて後払いとなっている。
제철소의 설비는 에너지 효율의 향상을 위해 개량되고 있다.
製鉄の設備はエネルギー効率の向上に向けて改良されている。
제철소 제품은 수명이 길어 재사용이 가능하다.
製鉄の製品は長寿命であり、再利用が可能だ。
제철소의 철강 제품은 국제적인 품질 기준을 충족하고 있다.
製鉄の鉄鋼製品は国際的な品質基準を満たしている。
제철소 굴뚝에서 나오는 배기가스의 양이 감소하고 있다.
製鉄の煙突から出る排気ガスの量が減少している。
제철소 근로자들은 고온의 환경에서 작업하고 있다.
製鉄の労働者たちは高温の環境で作業している。
제철소의 철강 제품은 건설업계에서 폭넓게 사용되고 있다.
製鉄の鉄鋼製品は建設業界で幅広く使用されている。
제철소 부지 내에는 많은 기계가 가동되고 있다.
製鉄の敷地内には多くの機械が稼働している。
제철소의 배수 처리 시설은 친환경적으로 설계되었다.
製鉄の排水処理施設は環境に配慮して設計されている。
제철소의 노동 안전 관리는 엄격하게 준수되고 있다.
製鉄の労働安全管理は厳格に遵守されている。
제철소 운영은 지역 경제에 중요한 영향을 주고 있다.
製鉄の運営は地域経済に重要な影響を与えている。
제철소 기술자가 제조 프로세스를 감시하고 있다.
製鉄の技術者が製造プロセスを監視している。
이 제철소는 대기 오염을 최소화하기 위해 노력하고 있다.
この製鉄は大気汚染を最小限に抑えるために努力している。
제철소의 설비는 최신의 기술이 도입되고 있다.
製鉄の設備は最新の技術が導入されている。
제철소 굴뚝에서 하얀 연기가 피어오르고 있다.
製鉄の煙突から白い煙が立ち上っている。
그 제철소는 지역 고용의 주요 원천이 되고 있다.
その製鉄は地元の雇用の主要な源となっている。
제철소에서는 매일 많은 철강이 생산되고 있다.
製鉄では毎日多くの鉄鋼が生産されている。
제철소는 철광석에서 철을 빼내는 공장입니다.
製鉄は鉄鉱石から鉄を取り出す工場です。
제철소는 철광석을 녹여 쇳물을 뽑아내는 공장입니다.
製鉄は鉄鉱石を溶かして溶銑を作る工場です。
최저임금 인상은 소득 주도 성장의 큰 전환점이 될 것이다.
最低賃金引き上げは、得主導成長の大きな転換点になるだろう。
시외버스는 여러 정류장에 정차합니다.
市外バスは複数の停留に止まります。
근처에 새 헌책방이 문을 열었다.
に新しい古本屋がオープンした。
위증죄가 발각돼 법원은 일벌백계를 내렸다.
偽証罪が発覚し、裁判は一罰百戒を下した。
경찰이 범죄 집단의 사무실에 들이닥쳐 일망타진했다.
警察が犯罪集団の事務に乗り込んで一網打尽にした。
그는 여행 평론가로서 많은 곳을 방문하고 있습니다.
彼は旅行評論家として多くの場を訪れています。
작사하기 위해 조용한 곳에 갈 때가 많다.
作詞するために静かな場に行くことが多い。
특별한 장소에서의 결혼식을 꿈꾸고 있었다.
特別な場での結婚式を夢見ていた。
그 장소는 특별한 추억이 담겨 있다.
その場は特別な思い出が詰まっている。
그녀는 특별한 장소에서 결혼식을 올렸다.
彼女は特別だの場で結婚式を挙げた。
그녀의 꿈은 아득아득한 곳에 있다.
彼女の夢は果てなく遠い場にある。
유혹의 덫이 도처에 깔려 있다.
誘惑の罠が、至るに敷かれている。
경찰은 사무실을 구석구석까지 샅샅이 뒤졌다.
警察は事務を隅々までもれなく調べた。
법원은 소송 절차의 위반을 놓치지 않았고, 원고가 패소했습니다.
裁判は訴訟手続きの違反を見逃さず、原告が敗訴しました。
법원의 승소 판결이 확정되었습니다.
裁判の勝訴判決が確定しました。
법원은 그의 주장을 지지하여 승소했습니다.
裁判は彼の主張を支持して勝訴しました。
그의 증언은 법원에 받아들여져 그를 승소로 이끌었습니다.
彼の証言は裁判に受け入れられ、彼を勝訴へ導きました。
니가 참견할 자리가 아니다.
お前が出しゃばる場じゃない。
[<] 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40  [>] (36/62)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.