【手】の例文_59
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<手の韓国語例文>
출전권을 가진 선수는 한정되어 있습니다.
出場権を持つ選は限られています。
출전권을 다투는 선수들의 열의에 감동했어요.
出場権を争う選たちの熱意に感動しました。
출전권 확보가 선수들의 동기부여가 됩니다.
出場枠の確保が、選たちのモチベーションになります。
입상하는 선수들을 보고 저도 자극을 받았어요.
入賞する選たちを見て、自分も刺激を受けました。
입상하는 선수에게는 호화로운 상품이 주어졌습니다.
入賞する選には、豪華な賞品が贈られました。
대회에서 입상하는 선수가 많아졌있어요.
大会で入賞する選が増えてきました。
승률 향상이 선수들의 자신감을 키워줍니다.
勝率の向上が、選たちの自信を育てます。
이 선수의 승률은 리그 내에서 톱 클래스입니다.
この選の勝率は、リーグ内でトップクラスです。
구름 관중에 둘러싸인 선수들이 미소를 지었습니다.
大勢の観衆に囲まれた選たちが笑顔を見せました。
구름 관중이 선수들을 응원하고 있습니다.
大勢の観衆が選たちを応援しています。
난타전의 영향으로 선수들에게 피로감이 보였습니다.
乱打戦の影響で、選たちの疲労感が見えました。
난타전을 극복한 선수들의 성장이 기대됩니다.
乱打戦を乗り越えた選たちの成長が楽しみです。
난타전에서 선수의 활약이 팀을 승리로 이끌었어요.
乱打戦での選の活躍が、チームを勝利に導きました。
쾌승의 결과, 선수들의 노력이 보답을 받았습니다.
快勝の背後には選たちの努力があります。
쾌승 후, 선수들은 웃는 얼굴로 인터뷰에 응했습니다.
快勝の後、選たちは笑顔でインタビューに応じました。
이적료는 선수의 시장 가치를 나타내는 요소입니다.
移籍金が選の市場価値を示す要素です。
이적료 설정은 선수의 실력을 나타내는 지표입니다.
移籍金の設定は、選の実力を示す指標です。
이적료 액수는 선수들의 평가를 반영하고 있습니다.
移籍金の額は、選の評価を反映しています。
그 선수에게 깜짝 은퇴식을 열어줬다.
あの選にサプライズ引退式を行った。
준준결승 관전 티켓을 손에 넣었습니다.
準々決勝の観戦チケットをに入れました。
준준결승을 위해 선수들은 연습을 거듭하고 있습니다.
準々決勝に向けて、選たちは練習を重ねています。
준준결승 상대는 강호입니다.
準々決勝の対戦相は強豪です。
8강전 상대를 자세히 분석하고 있습니다.
準々決勝の相を詳しく分析しています。
8강전 경험이 선수들을 성장시킵니다.
準々決勝での経験が、選たちを成長させます。
8강전에 출전하는 선수들을 응원하고 있어요.
準々決勝に出場する選たちを応援しています。
상대의 능력을 과소평가한 것이 대패한 원인이었다.
の能力の過小評価が大敗した原因だった。
대패를 겪으면서 선수들이 더욱 단결하고 있습니다.
大負けを経て、選たちが一層団結しています。
대패 후의 선수들 표정이 궁금해요.
大敗後の選たちの表情が気になります。
경정 선수의 체력과 집중력에 감탄했습니다.
競艇選の体力と集中力に感心しました。
경정 선수의 훈련 방법에 관심이 있습니다.
競艇選のトレーニング方法に興味があります。
경정 선수의 인터뷰가 흥미로웠어요.
競艇選のインタビューが興味深かったです。
사격할 때 손의 위치가 중요하다는 것을 깨달았습니다.
射撃する際のの位置が重要だと気付きました。
능숙하게 사격하기 위해서는 경험이 필요합니다.
に射撃するためには、経験が必要です。
그는 골프를 잘 치지만 아직 연습이 필요해요.
彼はゴルフが上ですが、まだ練習が必要です。
골프 드라이버 샷이 서투릅니다.
ゴルフのドライバーショットが苦です。
골프채 손질은 어떻게 하고 계신가요?
ゴルフクラブの入れはどうされていますか?
골프 퍼터를 잘하고 싶어요.
ゴルフのパターが上くなりたいです。
골프 티샷을 잘 못해요.
ゴルフのティーショットが苦です。
수중에 두고 있는 정보를 보내드리겠습니다.
元に控えている情報をお送りします。
수중에 있는 짐을 좀 정리합시다.
元の荷物を少し整理しましょう。
수중에 자료를 준비했습니다.
元に資料をご用意いたしました。
중요한 서류는 항상 수중에 보관하고 있습니다.
大事な書類は常に元に保管しています。
중요한 서류는 수중에 두어야 합니다.
重要な書類は元に置いておくべきです。
수중에 있는 문방구를 사용해서 메모를 썼어요.
元にある文房具を使ってメモを書きました。
수중에 있는 돈으로 쇼핑을 했어요.
元にあるお金で買い物をしました。
무슨 일이 있어도 수중에 넣고 싶다.
是が非でもに入れたい。
그의 생명은 내 수중에 있다.
彼の生命は私の中にある。
수중에 돈이 없다.
元にお金がない。
미식축구 선수들은 항상 만반의 준비를 하고 있습니다.
アメリカンフットボールの選たちは常に準備万端です。
미식축구 선수는 체력이 매우 중요해요.
アメリカンフットボールの選は体力が非常に重要です。
[<] 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60  [>] (59/154)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.