<手の韓国語例文>
| ・ | 결석을 제거하기 위해 수술을 결심했다. |
| 結石を取り除くために手術を決意した。 | |
| ・ | 의사는 결석 수술을 권했다. |
| 医者は結石の手術を勧めた。 | |
| ・ | 그녀는 결석을 제거하는 수술을 받았다. |
| 彼女は結石を取り除く手術を受けた。 | |
| ・ | 노안의 치료법에는 수술도 선택지로 생각할 수 있습니다. |
| 老眼の治療法には、手術も選択肢として考えられます。 | |
| ・ | 난시의 치료법에는 수술도 있습니다. |
| 乱視の治療法には、手術もあります。 | |
| ・ | 원시 수술을 받고 시력이 개선되었다. |
| 遠視の手術を受けて、視力が改善された。 | |
| ・ | 대관절 어떻게 그 정보를 입수한 거야? |
| 一体どうやってその情報を入手したのか? | |
| ・ | 그녀는 장거리 선수다. |
| 彼女は長距離選手だ。 | |
| ・ | 그는 대기업에 입사했습니다. |
| 彼は大手企業に入社しました。 | |
| ・ | 상황을 악화시킨 책임이 상대에게 있다고 비난했다. |
| 状況を悪化させた責任が相手にあると非難した。 | |
| ・ | 그녀의 파면은 공정한 절차에 따라 이루어졌습니다. |
| 彼女の罷免は公正な手続きに基づいて行われました。 | |
| ・ | 발명은 문제 해결의 한 수단입니다. |
| 発明は問題解決の一手段です。 | |
| ・ | 교정에는 잔디가 아름답게 손질되어 있습니다. |
| 校庭には芝生が美しく手入れされています。 | |
| ・ | 그 선수는 날쌘 동작으로 상대편 수비를 돌파했다. |
| あの選手はすばしこい動作で相手の守備を突破した。 | |
| ・ | 물고기를 손으로 잡다. |
| 魚を手で捕まえる。 | |
| ・ | 손으로 풍선을 잡다. |
| 手で風船を捕まえる。 | |
| ・ | 남편은 힘들고 아플 때 나의 서로의 손을 잡아주었다. |
| 夫は辛くて苦しい時に私の手を取り合ってくれた。 | |
| ・ | 손을 잡다. |
| 手をつかむ。 | |
| ・ | 손에 손을 잡다. |
| 手に手を取る。 | |
| ・ | 그녀의 손수 만든 요리에 유혹되었다. |
| 彼女の手料理に誘惑された。 | |
| ・ | 화려한 광고에 유혹당했다. |
| 派手な広告に誘惑された。 | |
| ・ | 민화는 옛 사람들의 생활과 신앙을 전하는 중요한 수단이었습니다. |
| 民話は昔の人々の生活や信仰を伝える重要な手段でした。 | |
| ・ | 이 소설은 문고본에서만 구할 수 있어요. |
| この小説は文庫本でしか入手できません。 | |
| ・ | 그는 문고본을 한 손에 들고 전철로 통근합니다. |
| 彼は文庫本を片手に電車で通勤します。 | |
| ・ | 문호가 쓴 편지가 경매에서 고가로 낙찰되었다. |
| 文豪の書いた手紙がオークションで高値で落札された。 | |
| ・ | 그녀의 등단에 큰 박수가 쏟아졌다. |
| 彼女の登壇に大きな拍手が送られた。 | |
| ・ | 수건을 적셔 머리에 얹다. |
| 手ぬぐいを濡らして頭にのせる。 | |
| ・ | 독학으로 마술을 익혔다. |
| 独学で手品を覚えた。 | |
| ・ | 마술사는 공중 부유하는 속임수를 썼다. |
| 手品師は空中浮遊するトリックを行った。 | |
| ・ | 아이들은 마술사의 속임수에 놀랐다. |
| 子供たちは手品師のトリックに驚いた。 | |
| ・ | 마술사는 사라진 손수건을 보여주었다. |
| 手品師は消えたハンカチを見せた。 | |
| ・ | 마술사는 모자에서 토끼를 꺼냈다. |
| 手品師は帽子からウサギを取り出した。 | |
| ・ | 그는 화려한 무늬의 바지를 입고 있습니다. |
| 彼は派手な柄のパンツを履いています。 | |
| ・ | 사택 집세는 적당합니다. |
| 社宅の家賃は手頃です。 | |
| ・ | 그는 IT 제품 판매업을 하고 있습니다. |
| 彼はIT製品の販売業を手がけています。 | |
| ・ | 그 기업은 자동차 판매업을 하고 있습니다. |
| その企業は自動車の販売業を手がけています。 | |
| ・ | 마술은 관객의 마음을 사로잡습니다. |
| 手品は観客の心を鷲掴みにします。 | |
| ・ | 마술의 세계는 심오합니다. |
| 手品の世界は奥が深いです。 | |
| ・ | 마술을 보고 있으면 시간 가는 줄 몰라요. |
| 手品を見ていると時間が経つのを忘れます。 | |
| ・ | 마술 이벤트에 초대받았습니다. |
| 手品のイベントに招待されました。 | |
| ・ | 그 마술은 순간 이동 같았어요. |
| その手品は瞬間移動のようでした。 | |
| ・ | 그녀는 아이들에게 마술을 가르치고 있습니다. |
| 彼女は子供たちに手品を教えています。 | |
| ・ | 마술의 비밀을 알고 싶습니까? |
| 手品の秘密を知りたいですか? | |
| ・ | 그의 마술은 과학적으로 설명할 수 없다. |
| 彼の手品は科学的に説明がつかない。 | |
| ・ | 이 마술은 어떻게 하는지 모르겠어. |
| この手品はどうやって行うのか分からない。 | |
| ・ | 마술 책을 읽고 새로운 트릭을 배웠다. |
| 手品の本を読んで新しいトリックを学んだ。 | |
| ・ | 파티에서 마술을 선보일 예정입니다. |
| パーティーで手品を披露する予定です。 | |
| ・ | 그는 훌륭한 마술을 선보였다. |
| 彼は素晴らしい手品を披露した。 | |
| ・ | 눈썹을 다듬다. |
| 眉毛を手入れする。 | |
| ・ | 상대 팀에 대한 정보가 전혀 없어서 그 실력을 가늠할 수 없어요. |
| 相手チームに対する情報が全くないので、その実力を見極めることができません。 |
