【指】の例文_9
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<指の韓国語例文>
그는 9급 공무원을 준비하는 공시생입니다.
彼は9級公務員を目す公務員受験生です。
헬창처럼 살려고 운동을 시작했어.
ヘルチャンのような体を目して運動を始めた。
친구가 내 잘못을 팩폭해서 부끄러웠어.
友達が私のミスを摘して恥ずかしかった。
모디슈머는 자신만의 스타일로 제품을 커스터마이징하는 소비자를 말한다.
モディシュマーは自分だけのスタイルで商品をカスタマイズする消費者をす。
아야!손가락을 찔렀어.
いたっ!を刺しちゃった。
저는 매일 하나의 엄지 소설을 읽으려고 해요.
私は毎日一つの親小説を読むようにしています。
엄지 소설은 새로운 문학 형태로 주목받고 있어요.
小説は新しい文学の形態として注目されています。
그는 엄지 소설 대회에서 우승했어요.
彼は親小説のコンテストで優勝しました。
엄지 소설을 쓰는 것은 쉬워 보이지만 어려워요.
小説を書くのは簡単そうに見えて難しいです。
엄지 소설은 현대의 바쁜 생활에 적합해요.
小説は現代の忙しい生活に適しています。
이 작가는 엄지 소설로 유명해졌어요.
この作家は親小説で有名になりました。
요즘 엄지 소설이 젊은이들 사이에서 인기예요.
最近、親小説が若者の間で人気です。
프로젝트가 성공적으로 끝나서 모두가 엄지척을 했다.
プロジェクトが成功裏に終わって、みんなが親を立てた。
이 요리는 정말 맛있어, 엄지척이야!
この料理は本当に美味しい、親を立てるよ!
친구가 시험에서 좋은 성적을 받아서 엄지척을 해줬다.
友達が試験で良い成績を取ったので、親を立ててあげた。
그 영화 정말 재미있었어. 엄지척!
あの映画、本当に面白かったよ。親を立てるよ!
그의 발표는 정말 완벽했어요. 엄지척이에요!
彼の発表は本当に完璧でした。親を立てるほど素晴らしいです!
그 연구자는 멘토로서 젊은 연구자를 지도하고 있습니다.
その研究者はメンターとして若手研究者を導しています。
사장님의 지도 아래 성장하고 있습니다.
社長の導のもと、成長しています。
한국어능력시험 합격을 목표로 하고 있습니다.
韓国語能力試験の合格を目しています。
품평회에서 우승을 목표로 하고 있어요.
品評会で優勝を目しています。
품평을 통해서, 한층 더 성장을 목표로 하고 있습니다.
品評を通じて、さらなる成長を目しています。
도지사의 지도로 새로운 법률이 정비되었어요.
道知事の導で新しい法律が整備されました。
도지사의 지도 하에 계획이 진행되고 있어요.
道知事の導のもと、計画が進んでいます。
고루하다는 지적도 받고 있습니다.
旧弊だとの摘も受けています。
방식이 고루하다고 지적되고 있어요.
やり方が旧弊だと摘されています。
글쓰기를 지도하다.
文筆を導する。
직원의 지시에 따라주세요.
職員の示に従ってください。
총무과의 지시를 받아 진행하고 있습니다.
総務課の示を受け、進めております。
총무과의 지시를 기다리고 있습니다.
総務課からの示を待っております。
총무의 지시를 받고 있습니다.
総務の示を受けております。
애사심이 뿌리내리는 직장을 목표로 하고 있습니다.
愛社心が根付く職場を目しております。
노조의 지적을 진지하게 받아들이겠습니다.
労組の摘を真摯に受け止めます。
채산성 향상을 목표로 하고 있습니다.
採算性の向上を目しております。
분쟁 종결을 목표로 국제사회가 노력하고 있습니다.
紛争の終結を目して国際社会が努力しています。
국왕은 경제적인 개혁에도 힘써 국가의 번영을 목표로 하고 있습니다.
国王は経済的な改革にも取り組み、国家の繁栄を目しています。
주부 습진이 심해지면 손바닥이나 손가락 끝이 가려울 수 있습니다.
主婦湿疹がひどくなると、手のひらや先がかゆくなることがあります。
의사의 지시로 한 달에 몇 번 통원하고 있습니다.
医師の示で、月に数回通院しています。
회복을 목표로 계속 통원하겠습니다.
回復を目して、引き続き通院します。
의사의 지시로 잠시 통원하게 되었습니다.
医師の示でしばらく通院することになりました。
지휘자는 보면대 위의 악보를 보면서 지휘한다.
揮者は譜面台の上の楽譜を見ながら揮する。
선배님의 지도하에 기술이 향상되었습니다.
先輩の導の下、スキルが向上しました。
트레이너의 지도하에 건강관리를 하고 있습니다.
トレーナーの導の下、健康管理を行っています。
상사의 지도하에 계획을 세웠습니다.
上司の導の下、計画を立てました。
전문가의 지도하에 기술을 습득했습니다.
専門家の導の下で、技術を習得しました。
선배의 지도하에 새로운 일을 배웠습니다.
先輩の導の下、新しい仕事を学びました。
전문가의 지도하에 연습을 거듭했습니다.
専門家の導の下、練習を重ねました。
공장장의 지시에 따라 작업을 진행합니다.
工場長の示に従い、作業を進めます。
공장장의 지시를 잘 지키겠습니다.
工場長の示をしっかりと守ります。
공장장의 지도하에 작업을 진행합니다.
工場長の導のもとで作業を進めます。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (9/36)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.