<料の韓国語例文>
| ・ | 원자재 공급이 멈췄다. |
| 原材料の供給が止まった。 | |
| ・ | 원자재가 급등하고 있다. |
| 原材料が高騰している。 | |
| ・ | 원자재 시장에서 유가와 금속·곡물 가격이 폭락했다. |
| 原材料市場で国際原油価格、金属や穀物の価格が暴落した。 | |
| ・ | 원자재 가격 상승으로 물가상승 압력이 높아지고 있다. |
| 原材料価格の上昇で物価上昇圧力が高まっている。 | |
| ・ | 원자재 부담을 더 이상 버티지 못하고 가격을 인상하기 시작했다. |
| 原材料の負担に耐えられず、値上げを始めている。 | |
| ・ | 유가를 포함한 원자재값 상승으로 경상수지가 적자를 기록했다. |
| 原油価格をはじめとした原材料価格の上昇で、経常収支が赤字を記録した。 | |
| ・ | 친환경 원재료를 선택한다. |
| 環境に配慮した原材料を選ぶ。 | |
| ・ | 원재료를 그 고장에서 조달하다. |
| 原材料を地元から調達する。 | |
| ・ | 원재료의 공급원을 찾고 있다. |
| 原材料の供給元を探している。 | |
| ・ | 원재료를 수입할 필요가 있다. |
| 原材料を輸入する必要がある。 | |
| ・ | 안전한 원재료를 사용하고 있습니다. |
| 安全な原材料を使用しています。 | |
| ・ | 그 화장품의 원재료는 천연 성분입니다. |
| その化粧品の原材料は天然成分です。 | |
| ・ | 제조 과정에서 원재료가 중요합니다. |
| 製造過程で原材料が重要です。 | |
| ・ | 이 주스의 원재료는 100% 과즙입니다. |
| このジュースの原材料は100%果汁です。 | |
| ・ | 원재료의 재고가 부족하다. |
| 原材料の在庫が不足している。 | |
| ・ | 원재료비가 상승했다. |
| 原材料費が上昇した。 | |
| ・ | 고품질의 원재료를 사용하고 있습니다. |
| 高品質な原材料を使用しています。 | |
| ・ | 원재료의 조달처를 변경했다. |
| 原材料の調達先を変更した。 | |
| ・ | 이 제품의 원재료는 무엇인가요? |
| この製品の原材料は何ですか? | |
| ・ | 지금까지 자원 부족을 메우기 위해 해외의 폐기물을 원재료로써 수입해 왔습니다. |
| これまで資源不足を補うため、海外の廃棄物を原材料として輸入してきました。 | |
| ・ | 생산에 필요한 원재료나 부품의 품질을 주의깊게 확인할 필요가 있습니다. |
| 常に生産に必要な原材料や部品の品質を注意深く確認する必要があります。 | |
| ・ | 원재료란 원료와 재료를 결합한 말이다. |
| 原材料とは、原料と材料を組み合わせた言葉である。 | |
| ・ | 물가는 계속 오르고 월급은 그대로예요. |
| 物価はずっと上がり、給料はそのままです。 | |
| ・ | 이 요리에는 진귀한 조미료가 사용되고 있다. |
| この料理には物珍しい調味料が使われている。 | |
| ・ | 그 온천지는 진풍경과 맛있는 요리로 유명해. |
| その温泉地は珍しい風景と美味しい料理で有名だ。 | |
| ・ | 의뢰인을 위해 자료를 준비했습니다. |
| 依頼人のために資料を準備しました。 | |
| ・ | 일벌은 식량을 모으기 위해 날아다닌다. |
| 働きバチは食料を集めるために飛び回る。 | |
| ・ | 조금이라도 절전을 해서 전기요금을 줄이고 싶다. |
| 少しでも節電をして電気料金も減らしたい。 | |
| ・ | 전기요금이 고정요금에서 종량제로 바뀌었다. |
| 電気代が固定料金から従量制に変わった。 | |
| ・ | 전기요금은 전기세라고도 한다. |
| 電気料金は電気貰ともいう。 | |
| ・ | 전기요금을 절약할 수 있는 방법이 있나요? |
| 電気料金を節約する方法がありますか。 | |
| ・ | 원전 사고로 인해 전기요금이 올랐다 |
| 原発事故により、電気料金が上がった。 | |
| ・ | 지금보다 전기세를 낮추고 싶다. |
| 今より電気料金を下げたい。 | |
| ・ | 전기료를 낮추다. |
| 電気料金を下げる。 | |
| ・ | 사전에 자료를 준비하다. |
| 事前に資料を準備する。 | |
| ・ | 밀착하면 도료가 잘 벗겨지지 않습니다. |
| 密着することで、塗料が剥がれにくくなります。 | |
| ・ | 무료 연극 공연을 보러 갔어요. |
| 無料の演劇公演を見に行きました。 | |
| ・ | 무료 오토바이 대여를 이용했습니다. |
| 無料のバイクレンタルを利用しました。 | |
| ・ | 무료 강연회에 갔어요. |
| 無料の講演会に行きました。 | |
| ・ | 강연회 등록은 무료이지만, 자리에 제한이 있습니다. |
| 講演会の登録は無料ですが、席に限りがあります。 | |
| ・ | 무료 상담을 받았습니다. |
| 無料のカウンセリングを受けました。 | |
| ・ | 무료 전시회가 개최되었습니다. |
| 無料の展示会が開催されました。 | |
| ・ | 무료 콘서트에 갔어요. |
| 無料のコンサートに行きました。 | |
| ・ | 무료 영화 상영회가 있었어요. |
| 無料の映画上映会がありました。 | |
| ・ | 무료 지원 서비스가 있습니다. |
| 無料のサポートサービスがあります。 | |
| ・ | 무료 셔틀버스를 이용했습니다. |
| 無料のシャトルバスを利用しました。 | |
| ・ | 무료 이벤트 티켓을 받았어요. |
| 無料のイベントチケットをもらいました。 | |
| ・ | 무료 점심을 제공했습니다. |
| 無料のランチを提供しました。 | |
| ・ | 무료 온라인 강좌를 들었습니다. |
| 無料のオンライン講座を受けました。 | |
| ・ | 그 박물관은 일요일은 무료입니다. |
| その博物館は日曜日は無料です。 |
