<料の韓国語例文>
| ・ | 무료 앱을 다운로드했습니다. |
| 無料のアプリをダウンロードしました。 | |
| ・ | 무료 시제품을 받았습니다. |
| 無料の試供品をもらいました。 | |
| ・ | 무료로 커피를 제공합니다. |
| 無料でコーヒーを提供します。 | |
| ・ | 무료 세미나에 참석했어요. |
| 無料のセミナーに参加しました。 | |
| ・ | 무료 주차장이 있습니다. |
| 無料の駐車場があります。 | |
| ・ | 무료 와이파이를 이용할 수 있습니다. |
| 無料のWi-Fiが利用できます。 | |
| ・ | 그 행사는 무료 입장입니다. |
| そのイベントは入場無料です。 | |
| ・ | 무료 샘플을 배포하고 있습니다. |
| 無料のサンプルを配布しています。 | |
| ・ | 쇼핑몰 주차비가 무료입니다. |
| ショッピングモールの駐車料金が無料です。 | |
| ・ | 입구에서 입장료를 지불합니다. |
| 入口で入場料を支払います。 | |
| ・ | 간장은 맛의 종류에 따라 다양한 요리에 활용됩니다. |
| 醤油は味のバリエーションによってさまざまな料理に活用されます。 | |
| ・ | 간장은 생선 요리나 고기 요리에도 폭넓게 사용됩니다. |
| 醤油は魚料理や肉料理にも幅広く使われます。 | |
| ・ | 간장은 독특한 향이 요리에 깊이를 줍니다. |
| 醤油は独特の香りが料理に深みを与えます。 | |
| ・ | 간장은 쌀누룩과 콩을 주원료로 합니다. |
| 醤油は米麹と大豆を主原料としています。 | |
| ・ | 간장은 요리의 풍미를 돋보이게 합니다. |
| 醤油は料理の風味を引き立てます。 | |
| ・ | 간장은 요리에 빼놓을 수 없는 조미료입니다. |
| 醤油は料理に欠かせない調味料です。 | |
| ・ | 케첩은 토스트나 계란 요리에도 곁들여집니다. |
| ケチャップはトーストや卵料理にも添えられます。 | |
| ・ | 케첩은 토마토를 주원료로 한 조미 소스입니다. |
| ケチャップはトマトを主原料とした調味ソースです。 | |
| ・ | 아이들은 케첩을 뿌린 요리를 좋아해요. |
| 子供たちはケチャップをかけた料理が好きです。 | |
| ・ | 누룩은 천연 조미료로 사용됩니다. |
| 麹は天然の調味料として使われます。 | |
| ・ | 누룩은 다양한 식품 가공품에 원료로 공급됩니다. |
| 麹は様々な食品加工品に原料として供給されます。 | |
| ・ | 누룩은 술 빚기의 기본적인 재료입니다. |
| 麹は酒造りの基本的な材料です。 | |
| ・ | 마가린은 다양한 식품 가공품에 원료로 사용됩니다. |
| マーガリンは様々な食品加工品に原料として使われます。 | |
| ・ | 마가린은 쿠키의 재료로 사용됩니다. |
| マーガリンはクッキーの材料として使われます。 | |
| ・ | 마가린은 식염이나 착색료가 첨가될 수 있습니다. |
| マーガリンは食塩や着色料が添加されることがあります。 | |
| ・ | 마가린은 식물성 기름을 원료로 하고 있습니다. |
| マーガリンは植物油を原料としています。 | |
| ・ | 마가린은 빵이나 요리 조리에 사용됩니다. |
| マーガリンはパンや料理の調理に使われます。 | |
| ・ | 다시마는 요리의 맛을 돋보이게 해줍니다. |
| 昆布は料理の味を引き立てます。 | |
| ・ | 이력서는 직업이나 전직 시에 서류 전형 자료로써 사용됩니다. |
| 履歴書とは就職や転職時に選考用の資料として用いられる。 | |
| ・ | 단풍놀이 후에 현지 음식을 즐겼다. |
| 紅葉狩りの後で地元の料理を楽しんだ。 | |
| ・ | 수목원 입장료는 무료다. |
| 樹木園の入場料は無料だ。 | |
| ・ | 축산업은 가축의 사료 공급을 확보하기 위해 많은 노력을 기울이고 있다. |
| 畜産業は家畜の飼料供給を確保するために多大な努力を払っている。 | |
| ・ | 축산업은 식량 안보에 중요한 역할을 하고 있다. |
| 畜産業は食料安全保障に重要な役割を果たしている。 | |
| ・ | 고깃배가 연료를 보급하기 위해 항구로 돌아가고 있다. |
| 漁船が燃料を補給するために港に戻っている。 | |
| ・ | 임금이 오르면 사기도 오른다. |
| 給料が上がればモチベーションも上がる。 | |
| ・ | 시외버스 요금이 비싸졌다. |
| 市外バスの料金が高くなった。 | |
| ・ | 차종에 따라 보험료가 다르다. |
| 車種によって保険料が異なる。 | |
| ・ | 영화 개봉 기념으로 포스터가 무료 배포되었다. |
| 映画の公開記念にポスターが無料配布された。 | |
| ・ | 그녀의 요리책이 대히트를 치고 있다. |
| 彼女の料理本が大ヒットしている。 | |
| ・ | 홍보자료를 나눠주는 역할을 맡았어요. |
| 広報資料を配る役目を引き受けました。 | |
| ・ | 세미나에서 나눠줄 자료를 준비하고 있어요. |
| セミナーで配る資料を準備しています。 | |
| ・ | 회의 자료를 배포하도록 준비했습니다. |
| 会議資料を配布するよう手配しました。 | |
| ・ | 무료 쿠폰을 배포하는 캠페인을 시작합니다. |
| 無料のクーポンを配布するキャンペーンを開始します。 | |
| ・ | 그 자료를 각 부서에 배포하도록 준비했어요. |
| その資料を各部署に配るよう手配しました。 | |
| ・ | 공론화를 위한 자료를 배포했습니다. |
| 公論化するための資料を配布しました。 | |
| ・ | 공론화를 위한 자료를 작성했어요. |
| 公論化するための資料を作成しました。 | |
| ・ | 그녀는 요리 평론가로서의 경력을 쌓았습니다. |
| 彼女は料理評論家としてのキャリアを築きました。 | |
| ・ | 나는 요리를 배우기로 결심하고 요리 교실에 다니기 시작했어. |
| 私は料理を習うと決心して、料理教室に通い始めた。 | |
| ・ | 특수한 재료가 필요하다. |
| 特殊な材料が必要だ。 | |
| ・ | 아내는 내 월급이 적다고 투덜거려요. |
| 妻は彼の給料が少ないと不満をこぼしています。 |
