【日】の例文_158
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<日の韓国語例文>
최근에 하루에 백 번 팔굽혀펴기를 시작했다.
最近、1に100回の腕立て伏せを始めた。
홍수로 인해 일부 초중학교는 내일부터 임시 휴교다.
洪水のため、一部の小中学校は明から臨時休校とする。
오늘도 출근할 때 차 앞유리가 얼어 있었어요.
も出勤するときに、車のフロントガラスが凍ってました。
내일 최종회가 발간된다.
、最終号が刊行される。
본계약의 유효 기간이 내일 만료한다.
本契約の有効期間が明満了する。
앞으로도 미래 지향적인 한일 관계로 발전해 가기를 기대하고 있다.
今後も未来志向の韓関係に発展していくことを期待している。
일본 정부가 새로운 연호 레이와를 발표했다.
本政府が新たな元号「令和」を発表した。
기다리고 기다렸던 뮤지컬이 오늘 개막한다.
待ちに待ったミュージカルが本、開幕する。
3월 5일인 개막전이 가까워지고 있습니다.
3月5の開幕戦が近づいてきました。
올해 입춘은 몇 월 며칠인가요?
今年の立春は何月何なんでしょう?
오늘은 몇 월 며칠이에요?
は何月何ですか?
생일은 몇 월 며칠이세요?
誕生は何月何ですか。
7일간에 연인원 10만 명을 동원했다.
7間で延べ人数10万人を動員した。
어제 뮤지컬 '지킬박사와 하이드'의 제작 발표회가 열렸습니다.
、ミュージカル「ジキルとハイド」の制作発表会が行われました。
어느 날 그녀에게 커다란 시련이 찾아왔다.
ある、彼女に大きな試練が訪れました。
1919년 3월 1일에 한국 각지에서 독립운동이 있어났습니다.
1919年3月1に韓国の各地で独立運動が起こりました。
그 독립운동가는 1910년 일본에 주권을 빼앗긴 경술국치 이후 조국의 독립운동에 힘썼다.
あの独立運動家は1910年、本に主権を奪われた以来、祖国の独立運動に力を注いだ
어제 입에 키스하고 싶었어. 그리고 너의 남자친구가 되고 싶어.
口にキスしたかった。あとあなたの彼氏になりたい。
사람들을 경악시키는 참혹한 범죄가 매일같이 일어나고 있다.
人々を驚愕させる惨たらしい犯罪が毎のように起きている。
장소와 일시를 지정하다.
場所や付を指定する。
배달 일과 배달 시간을 지정하고 싶다.
配達と配達時間を指定したい。
1886년 10월 28일에 미국 뉴욕에 있는 자유의 여신상의 제막식이 열렸습니다.
1886年10月28、アメリカ・ニューヨークにある自由の女神像の除幕式が行われました。
예상대로 그 날 파티는 그의 독무대였다.
予想通り、そののパーティーは彼の独り舞台だった。
많을 땐 하루에 7개 스케줄을 소화한 적도 있습니다.
多い時は一に9件のスケジュールをこなしたこともあります。
납기일에 맞추다.
納期に間に合う。
본계약은 기간 만료 익일부터 자동적으로 자동적으로 1년간 연장되는 것으로 하며 이후도 동일하다.
本契約は期間満了の翌から自動的にー年間延長されるものとし、以後も同様とする。
계약 기간은 2020년 1월 1일 이후에 개시한다.
契約期間は、2020年1月1以後に開始する。
1월 1일부로 사장으로 승진합니다.
1月1から社長に昇進します。
어제부로 권리가 박탈되었다.
から権利が剥奪された。
내일부로 당신은 해고입니다.
からあなたは首です。
그녀는 거의 신에게 기도한다.
彼女はほとんど毎神様に祈る。
나는 거의 매일 조깅을 한다.
私はほとんど毎ジョギングをする。
하루라도 빨리 팀에 공헌할 수 있는 선수가 되고 싶어요.
でも早くチームに貢献できる選手になりたいです。
매일 죽어라 일해도 돈이 안 모여요.
、必死に働いてもお金が貯まりません。
동생은 회사를 그만둔 후 매일 집에서 빈둥대요.
弟は会社を辞めてから毎家でゴロゴロしてます。
어제 친구가 둘째를 봤다.
、友達が二番目を産んだ。
목숨만 겨우 건져 도망친 피난처에서는 언제 고향으로 돌아갈지 모른 때 불안한 나날을 보냅니다.
命からがら逃げた先では、いつ故郷へ帰れるか分らず不安な々を送ります。
골반이 비뚤어지는 것은 일상생활이 크게 관련되어 있다.
骨盤が歪んでしまうのは常生活が大きく関わっている。
평소에 장세 흐름을 주의 깊게 보는 것이 중요하다.
頃から相場の流れを注意深く見ることが大切である。
내일 비가 와도 소풍을 가겠습니다.
雨が降っても遠足に行きます。
예선 리그의 모든 일정을 마치고 결승 토너먼트에 진출하는 16팀이 결정되었다.
グループステージ全程が終了し、決勝トーナメントに進出する16チームが決定した。
어제 시합은 보기 드문 졸전이었다.
の試合は、まねに見るひどい試合でした。
입학 시험 일정 및 시험장에 대해서 안내해 드리겠습니다.
入学試験程および試験会場についてご案内しています。
관행은 주로 단체가 같은 행위를 일상적으로 반복하는 것을 말합니다.
慣行は、主に団体が同じ行為を常的に繰り返すことを言います。
어제 오후 북한 군인 한 명이 한국측으로 월경해 망명했다.
午後、北朝鮮の軍人1人が韓国側に越境し亡命した。
군대에 가면 매일 군사 훈련을 받아야 한다.
軍隊に行ったら、毎軍事訓練を受けなければならない。
내일부터 겨울 이적 시장이 열린다.
から冬の移籍市場がオープンする。
일본어의 '와리캉'은 한국에서 '각자 내기'라고 한다.
本の「割り勘」は韓国では「カクチャネギ(各自出すこと)」という。
기다리는 소식이 오지 않아 며칠째 속을 태우고 있다.
待っている知らせが来なく、ここ数気を揉んでいる。
오늘은 바쁠 것 같아서 어제 미리 신청서를 작성했다.
は忙しそうなので、昨前もって申請書を作成した。
[<] 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160  [>] (158/164)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.