【日】の例文_148
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<日の韓国語例文>
야당은 오늘, 대통령의 탄핵을 요구하는 의안을 국회에 제출했다.
野党は、今、大統領の弾劾を求める議案を国会に提出した。
예정된 일정을 모두 취소했다.
予定された程をすべてキャンセルした。
케이에프씨 종로점이 어제 마지막 영업을 마치고 폐점했다.
KFC(ケンタッキーフライドチキン)鍾路店は昨、最後の営業を終えて閉店した。
3일 마지막 영업을 끝내고 폐점했다.
3に最後の営業を終えて閉店した。
여느 때와 다름없는 금요일이었다.
いつもと変わらぬ金曜だった。
이사하고 14일 이내에 전입 신고를 해야 해요.
引っ越しして14以内に転入届をしないといけない。
8월15일은 한국이 식민지에서 해방된 날이다.
8月15は、韓国が植民地から解放されただ。
한국전쟁은 1950년 6월25일 시작돼, 1953년 7월27일 멈췄다.
朝鮮戦争は1950年6月25に始まり、1953年7月27に止まった。
죽도록 피곤한 일상에 지칠 대로 지쳤다.
死ぬほど大変な常に疲れ果てた。
국제심포지엄이 부산에서 이틀간의 일정으로 열렸다.
国際シンポジウムが釜山で2間の程で開かれた。
한일 관계는 일본 정부의 수출규제 조처 이후 교착 국면을 벗어나지 못하고 있다.
関係は本政府の輸出規制措置以降、膠着局面を抜け出せずにいる。
매일 아침에 침대에서 일어나서 기지개를 켠다.
朝、ベットから起き上がり背伸びをする。
다시 해외여행을 떠날 수 있는 날이 오기를 손꼽아 기다린다.
再び海外旅行をできるが来るのを心待ちにしている。
이 날을 손꼽아 기다렸습니다.
このを指折り数えて待ちました。
이 날이 오는 걸 손꼽아 기다리고 있었습니다.
このが来るのをずっと待っていました。
이번 주 토요일 프로축구 정상 대결이 기대된다.
今週の土曜、プロサッカーの頂上対決が楽しみだ。
서울에 들르는 일본인 관광객이라면 예외 없이 찾는 명소가 있다.
ソウルにに立ち寄る本人の観光客なら欠かさず訪れる名所がある。
기간 도중에 상환하는 경우에는 이자를 일로 나눠서 계산합니다.
期間の中途で返済する場合には利息を割計算します。
오늘의 패자가 내일의 승자가 될지도 모른다.
の敗者が明の勝者になるかもしれない。
경색된 북남관계를 하루빨리 회복해야 한다.
硬直した北南関係を一も早く回復しないといけない。
사람들의 일상은 갖가지 사건과 경험들로 가득 채워져 있다.
人たちの常はもろもろの事件と経験で一杯に満たされている。
대부분의 코로나 방역 관련 규정을 오는 10일부터 해제한다고 발표했다.
大半のコロナ防疫関連規定を今月10に解除することを発表した。
내일부터 마스크 착용, 거리두기, 재택근무 등 방역 조처를 완화한다.
から予定されていたマスクの着用、人と距離を取ること、在宅勤務などの防疫措置を緩和する。
1991년 9월17일 한국과 북한은 에스토니아, 라트비아, 리투아니아, 마셜제도, 마이크로네시아와 함께 유엔에 가입했다.
1991年9月17、韓国と北朝鮮はエストニア、ラトビア、リトアニア、マーシャル諸島、ミクロネシアとともに国連に加入した。
제품의 제조일을 명시하다.
製品の製造を明示する。
회사는 그야말로 전쟁터다. 매일같이 총성 없는 전쟁이 일어나고 있다.
会社はまさに戦場だ。毎のように銃声なき戦争が起きている。
남과 북이 같은 날 미사일을 쏘며 무력시위를 했다.
南北は同じにミサイルを発射し、武力を誇示した。
무도한 폭력이 세계 각지에서 일상적으로 되풀이되고 있다.
非道な暴力が、世界の各地で常的に繰り広げられている。
일기장을 보고 있으면 예전 일이 생각납니다.
記帳を見ていると昔のことが思い出されます。
어제도 아수라장 같은 술자리가 끝나고 각자 헤어졌다.
も阿修羅場のような飲み会が終わり、各自別れた。
오늘 회의에서 10개 안건이 논의될 예정입니다.
の会議で、10の案件が議論される予定です。
북유럽 복지 사회는 일상이 비폭력화되어 있고 평화롭고 안정적이다.
北欧福祉社会は常が非暴力化されていて、平和で安定している。
겨울에 햇볕이 절대적으로 부족한 북유럽 등에서 우울증이 많이 나타난다.
季節に光が絶対的に不足する北欧などでうつ病が多くあらわれる。
그들의 일상은 서로 판이하게 다르다.
彼らの常は互いにはっきり異なる。
요즘에는 길에서 남성이 양산을 쓰는 것도 심심찮게 보인다.
最近は道で男性が傘をさすことも結構見かける。
중·장년 여성의 전유물로 여겨지던 양산을 남성들도 쓰기 시작했다.
中・高年女性のものと思われていた傘を男性もさし始めた。
대구는 오늘 한낮 기온이 38도까지 치솟았습니다.
大邱は今の昼の気温が38度まで上昇しました。
계란의 신선도를 유지하기 위해 산란부터 포장까지 최대 3일을 넘기지 않도록 하고 있다.
卵の鮮度を維持するために、産卵から包装まで最大で3を超えないようにしている。
한일관계가 정상궤도에 올라서다.
関係が正常軌道に乗る。
방탄소년단(BTS)이 세계 최대 음악 시장인 미국에서 연일 새로운 역사를 쓰고 있다.
BTS(防弾少年団)が世界最大の音楽市場である米国で連歴史を更新している。
온 겨레는 침체 상태에 있는 남북관계가 하루빨리 회복되기를 간절히 바라고 있다.
すべての同胞は沈滞の状態にある南北関係が一も早く回復することを切に願っている。
한국은 개최국 일본과 맞붙었다.
韓国は開催国の本と対戦した。
여느 시골 소년처럼 순진무구하고 가무잡잡한 얼굴이었다.
普通の田舎の少年のように無邪気でよくに焼けた顔をしていた。
일본은 사방을 바다로 둘러싸인 섬나라입니다.
本は四方を海に囲まれた島国です。
우여곡절 끝에 도쿄올림픽이 드디어 내일 개막된다.
紆余曲折の末、東京五輪がいよいよ明開幕する。
의원내각제인 일본에서는 총리가 중의원 해산 권한을 갖고 있다.
議院内閣制の本では、首相が衆議院解散の権限を持っている。
의원 내각제의 일본에서는 대부분의 경우 입법권을 가진 정당이 행정권도 담당하고 있다.
議院内閣制の本ではほとんどの場合、立法権を持つ政党が行政権も担当している
청와대 고위 관계자는 “한일 정상이 만나게 될 기회가 있기를 바란다”고 말했다.
大統領府の関係者は「韓の首脳が会う機会があることを願っている」と述べた。
한일사전
辞書
일한사전
韓辞書
[<] 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150  [>] (148/164)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.