<日の韓国語例文>
| ・ | 양산을 쓰면 체감온도도 내려가고 일사병도 대비할 수 있다. |
| 日傘をさすと体感温度も下がり、日射病にも備える。 | |
| ・ | 감염 후 증상이 발현되기까지 잠복 기간은 보통 14일입니다. |
| 感染後、症状が発現するまでの潜伏期間は通常14日です。 | |
| ・ | 코로나 바이러스 감염증의 잠복 기간은 최대 14일간이 될 가능성도 있다고 한다. |
| コロナウイルス感染症の潜伏期間が最大で14日間になる可能性もあるとされる。 | |
| ・ | 메르스의 잠복 기간은 약 2〜14일로, 주요한 증상은 발열, 기침, 숨이 차는 것 등입니다. |
| MERSの潜伏期間は約2〜14日で、主な症状は発熱、せき、息切れなどです。 | |
| ・ | 오늘 몸 상태가 안 좋아서 못 갈 것 같아. |
| 今日、体調が悪くて行けそうにない。 | |
| ・ | 어제 과음을 해서 몸 상태가 안 좋아요. |
| 昨日、飲みすぎて体の具合が悪いです。 | |
| ・ | 언제나 행복한 나날이 되시길.... |
| いつもお幸せな日々になりますように。 | |
| ・ | 그를 만나 결혼하고 행복한 나날이 계속되는 듯 했다. |
| 彼に出会い結婚し、幸せな日々が続くと思っていた。 | |
| ・ | 추운 나날이 계속되고 있습니다. |
| 寒い日々が続いています。 | |
| ・ | 어둠이 짙게 드리운 나날들 |
| 深い闇のような日々 | |
| ・ | 오늘은, 바람이 기분 좋네. |
| 今日は風が気持ちいいね。 | |
| ・ | 오늘, 묵고 가도 될까요? |
| 今日、泊って行ってもいいでしょうか。 | |
| ・ | 며칠 동안 묵으실 거예요? |
| 何日間お泊まりですか? | |
| ・ | 며칠 묵으세요? |
| 何日間お泊まりですか? | |
| ・ | 오늘은 호텔에 묵자. |
| 今日はホテルに泊まろう。 | |
| ・ | 며칠 동안 묵으실 예정이세요? |
| 何日間泊まれる予定ですか。 | |
| ・ | 어제 사내아이를 낳았어요. |
| 昨日男の子を産みました。 | |
| ・ | 장마로 꿉꿉한 날이 계속되고 있어요. |
| 梅雨で湿っぽい日が続いています。 | |
| ・ | 내일이 시합인데, 지금 놀 때가 아니잖아요. |
| 明日が試合なのに、今遊んでいる場合じゃないじゃないですか。 | |
| ・ | 해가 질 때 까지 집에 돌아와. |
| 日が沈むまで、家に帰ってこい。 | |
| ・ | 여름엔 해가 길고, 겨울엔 해가 짧다. |
| 夏は日が長くて冬は日が短い | |
| ・ | 해가 중천에 떴다. |
| 日が中天にある。 | |
| ・ | 해가 지다. |
| 日が暮れる。(日が沈む) | |
| ・ | 해가 뜨다. |
| 日が昇る。 | |
| ・ | 오늘은 날씨가 흐려요. |
| 今日は曇りです。 | |
| ・ | 내일 오후부터 전국에 비가 내리면서 기온이 떨어질 것이다. |
| 明日の午後から全国に雨が降り、気温が下がるだろう。 | |
| ・ | 내일 눈보라가 칠까? |
| 明日、吹雪になるかな。 | |
| ・ | 10월은 하루 동안의 기온차가 심하게 느껴진다. |
| 10月は、一日のうちの気温の差が激しく感じられる。 | |
| ・ | 기온차는 하루의 최고 기온과 초저 기온의 차이를 말한다. |
| 気温差は1日の最高気温と最低気温の差の事です。 | |
| ・ | 어제 눈이 많이 왔습니다만 쌓이지는 않았습니다. |
| 昨日雪がたくさん降りましたけど積りはしませんでした。 | |
| ・ | 강한 고기압에 뒤덮여 더운 날이 이어지고 있다. |
| 強い高気圧におおわれて暑い日が続いている。 | |
| ・ | 내일은 고기압의 영향으로 대체로 맑겠습니다. |
| 明日は高気圧の影響で、おおかた晴れるでしょう。 | |
| ・ | 햇볕이 점차로 강해지고 있다. |
| 日差しが段々強くなってきた。 | |
| ・ | 내일은 많은 비가 내릴 것으로 예보됐다. |
| 明日は大雨が降ると予報された。 | |
| ・ | 한쪽에선 열돔, 반대쪽에선 집중호우 등 앞으로 일상화될 것이다. |
| 一方ではヒートドーム、もう一方では集中豪雨など今後は日常化されるだろう。 | |
| ・ | 삶의 날씨가 늘 좋을 수만은 없습니다. |
| 人生の天気がずっといい日であることはありません。 | |
| ・ | 오늘은 날씨가 안 좋으니까 야구장은 내일 가는 게 어때요? |
| 今日は天気がよくないから野球場は明日行ったらどうですか? | |
| ・ | 오늘 정말 날씨 좋다. |
| 今日本当に天気がいい。 | |
| ・ | 오늘 날씨는 어때요? |
| 今日の天気はどうですか? | |
| ・ | 오늘은 날씨가 좋다고 합니다. |
| 今日は天気がいいそうです。 | |
| ・ | 오늘은 날씨가 흐렸습니다. |
| 今日は曇りでした。 | |
| ・ | 내일 날씨가 좋으면 낚시 가려구요. |
| 明日天気がよければ釣りに行こうと思います。 | |
| ・ | 오늘은 날씨가 좋네요. |
| 今日は天気がいいですね。 | |
| ・ | 오늘은 영하 10도에 칼바람이 매서운 날씨였다. |
| 今日は氷点下10度の厳しい風が吹く天気だった。 | |
| ・ | 이번 주는 추운 날이 이어지고 있습니다. 바야흐로 동장군이 찾아왔네요. |
| 今週は寒い日が続きました。まさに冬将軍がやってきましたね。 | |
| ・ | 그녀를 뙤약볕 아래에서 30분을 기다렸다. |
| 彼女を炎天下の日差しの下で30分待っていた. | |
| ・ | 농부는 하루 종일 땡볕에서 일했다. |
| 農夫は一日中炎天下で働いた。 | |
| ・ | 오늘의 최고 기온은 영상까지 안 올라간데요. |
| 今日の最高気温は0度以上にならないらしいですよ | |
| ・ | 오늘 서울 최저 기온은 영하 2도입니다. |
| 今日、ソウルの最低気温はマイナス2℃です。 | |
| ・ | 오늘 최고 기온은 영상 3도입니다. |
| 今日の最高気温は3度です。 |
