【日】の例文_148
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<日の韓国語例文>
슬슬 일본 음식이 그리워지지 않나요?
そろそろ本食が恋しくなってきませんか?
요 며칠 통 잠을 못 자서 힘들어요.
この何間全然寝れなくて大変です。
추운 날에는 뜨겁고 매운 찌개가 제격입니다.
寒いには熱くて辛いチゲが一番です。
어제 본 드라마가 너무 슬퍼서 눈물이 났어요.
見たドラマが悲し過ぎて涙が出ました。
어제 아들이 도시락을 거의 남겨서 매우 슬펐다.
、息子がお弁当をほとんど残していたので悲しかったです。
어머니는 늘 아들 때문에 마음이 편할 날이 없었지요.
おかあさんはいつも息子のため、毎のように心配をしていました。
너는 왜 청소는 안 하고 맨날 어지르기만 하니?
あなたはなぜ掃除をせず、毎散らかしているの。
어쩌면 오늘 첫눈이 올지도 모릅니다.
もしかしたら今初雪が降るかもしりません。
요 며칠 전 어쩌다가 학창시절 친구를 만났습니다.
偶然にも学生時代の友人に会いました。
한국과 일본은 가깝고도 먼 이웃나라였습니다.
韓国と本は近くて遠い隣国でした。
오늘 모임에는 중소기업 사장님이 참석해 주셨습니다.
の集まりには中小企業の社長の方が参加してくださいました。
현충일은 국가를 위해 목숨을 마친 분들을 추모하는 날입니다.
顕忠は国家のために命をささげた人々を追慕するです。
한글날을 맞이하여 다양한 볼거리와 거리 행사들이 마련되어 있습니다.
「ハングルの」を迎えて、多様な見どころや街のイベントが用意されています。
오늘 뜻깊은 한글날을 맞이했다.
、意味深い「ハングルの」を迎えた。
10월 9일은 한글 창제와 반포를 기념하고 한글의 우수성을 기리는 한글날입니다.
10月9、ハングル創製と頒布を記念して、ハングルの優秀性を称えられる「ハングルの」です。
10월 9일 한글날은 한글의 우수성을 널리 알리기 위해서 정한 날이다.
10月9の「ハングルの」は、ハングルの優秀性を広めるために定められたです。
8월15일은 한국의 광복절로 한국이 일본의 식민 통치로부터 해방된 날입니다.
月15は韓国の光復節で、韓国が本の植民地統治から解放されたです。
광복절은 1945년 8월 15일 독립을 기념하는 날이며 1948년 8월 15일 정부 수립을 기념하는 날입니다.
光復節は1945年8月15の独立を記念するであり、1948年8月15の政府の樹立を祝うです。
개천절은 10월 3일로 한반도 최초의 국가인 고조선의 건국을 기념하는 날이다.
韓国民族の最初の国家である古朝鮮の建国を記念するです。
오늘은 날씨가 좋아서 공원에 놀러 가고 싶어요.
は天気が良いので、公園に遊びに行きたいです。
놀러 가기 좋은 날씨예요.
行楽和です。
내일은 토요일이다.
は土曜だ。
어제 명동에서 쇼핑했어요.
、明洞で買い物しました。
오늘은 쇼핑을 하고 드라이브를 했다.
はショッピングをして、ドライブをした。
일요일은 백화점에서 쇼핑합니다.
は百貨店で買い物します。
운항 일 및 운행 시간은 날씨와 그날 상황에 의해 변경될 경우가 있습니다.
運航及び運航時間は天候やそのの状況により変更になる場合があります。
직항이 없는 노선을 내일 취항한다.
直行がない路線を明就航する。
기상 관계로 오늘 비행기의 이착륙이 전부 취소되었다.
気象の関係で本の飛行機の離着陸が全てキャンセルされた。
미국 정부의 구호물자가 오늘 군용기로 도착했습니다.
アメリカ政府による支援物資が、今軍用機で到着しました。
한국을 방문하는 일본인은 90일간 이내의 체재에 한해서 무비자로 입국이 가능합니다.
韓国を訪問する本人は、90間以内の滞在に限りノービザで入国ができます。
이 호텔의 로열 스위트룸은 하루 숙박비가 내 월급에 해당한다.
このホテルのスイートルームは1の宿泊費がが私の月収に該当する。
내일 6시에 모닝콜 부탁합니다.
6時にモーニングコールをお願いします。
공교롭게 오늘은 예약이 꽉 차있어서, 내일이라면 괜찮은데요.
あいにく今は予約が埋まっていまして、明なら大丈夫なのですが。
요전에 별장에 놀러 갔다 왔습니다.
別荘に遊びに行ってきました。
숙박을 하루 연장했어요.
宿泊を1を延ばしました。
이 호텔에는 일본말 할 수 있는 사람은 있나요?
このホテルには本語を話せる人はいますか?
결혼을 앞둔 누나가 애인과 사랑싸움을 하는 통에 매일매일 시끄럽다.
結婚を控えた姉が恋人と痴話げんかをするせいで、毎うるさい。
오늘 친구의 아기 백일잔치에 다녀왔다.
きょうの友達の子どものペギルチャンチ(生後100のお祝い)に行ってきた。
오늘 우리가 사귄지 백일 되는 날이다.
きょうは私たちがつきあってから100になるだ。
그남자가 오늘 미팅의 킹카인듯 합니다.
彼が今の合コンでのキンカだと思います。
사귄 지 1년이 되는 날 기념으로 커플룩을 맞췄다.
付き合ってから1年がたつ、記念にカップルルックをオーダーした。
해가 뉘엿거리기 시작했다.
が沈みはじめた。
가을에는 낙엽을 매일 쓸었다.
秋には落ち葉を毎掃いた。
하루 종일 방바닥을 쓸고 닦았습니다.
中部屋の床を掃いたり拭いたりしました。
오늘 미팅에 나올 여자는 쭉쭉빵빵한 미녀입니다.
合コンに出る女性はボンキュッボンの美女です。
철수와 영희는 결혼식 전날 혼인 신고를 마쳤다.
チョルスとヨンヒは結婚式の前、結婚の届をすませた。
영업 일수가 적은 2월이지만 발렌타인데이의 영향으로 매출이 늘었다.
営業数の少ない2月ですが、バレンタインデーの影響で売り上げが伸びた。
아버지는 바람이 나서 외박하는 날이 많았다.
父は浮気をし外泊するが多かった。
만난 지 1년 되는 날 커플링을 선물 받았다.
出会って1年経った、ペアリングをプレゼントされた。
오늘은 인사차 왔어요.
は挨拶にまいりました。
[<] 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150  [>] (148/169)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.