【未】の例文_14
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<未の韓国語例文>
추가 대책이 기대만큼 효과를 낼지는 미지수다.
追加対策が期待ほどの効果を上げるかどうかは知数だ。
방정식의 미지수를 X로 표시하다.
方程式の知数をXで表す。
미래의 상태를 식으로부터 예측하는 것은 사실상 불가능합니다.
来の状態を式から予測するのは事実上不可能です。
저는 미혼이고 혼자 살아요.
私は婚で一人暮らしです。
젊은이의 미혼율이 증가한다.
若者の婚率が増加する。
회사에 미혼 여성이 많아요.
会社に婚女性が多いです。
여동생은 아직 미혼입니다.
妹はまだ婚です。
아이들의 우리들의 미래입니다.
子供達が私たちの来です。
미래를 위한 확실한 투자는 인재 육성입니다.
来のための確実な投資は人材育成です。
사람들이 겪을 암울한 미래가 눈앞에 그려졌다.
人々が直面する、暗鬱な来が目に浮かんだ。
미래를 위해 머뭇거릴 시간이 없습니다.
来のためにためらう時間はありません。
지구는 어떠한 탄생과 진화를 거쳐 현재에 이르렀고 미래는 어떠한 모습으로 되어 있을까요?
地球は、 どのような誕生と進化を経て現在に至り、 来はどのような姿になっていくのでしょうか。
방정식은 아직 모르는 미지수를 표시하는 문자를 포함한 등식이다.
方程式は、まだわかっていない知数を表す文字を含む等式である。
노사간의 분쟁을 미연에 방지하는 것은 노사 쌍방에게 매우 중요합니다.
労使間でのトラブルを然に防ぐことは、労使双方にとって大変重要です。
잔업 수당은 고사하고 임금 전액이 체불되는 것도 다반사다.
残業手当どころか賃金全額が払いにされるのも日常茶飯事だ。
미래는 미리 걱정할 필요는 없어요.
来は前持って心配する必要はありません。
한국에서 촉법소년이란, 형벌 법에 저촉되는 행위를 한 10세 이상 14세 미만의 소년 소녀를 말합니다.
韓国において、触法少年とは刑罰法令に触れる行為をした10歳以上14歳満の少年少女のことを意味する。
담배 피고 있는 젊은이에게 주의를 줬다가 반대로 해코지를 당했다.
タバコを吸っている成年者に注意して、逆にやられた。
이 과일은 덜 익어서 떫어요.
この果物は熟で渋いです。
학교를 그만두자니 아쉽고 계속 다니자니 돈이 부족하다.
学校をやめるとなると練があるし、続けて通うとなるとお金が足りない。
세계 경제의 미래에 암운이 드리웠다.
世界経済の来に暗雲が漂った。
기상 용어에서는 직경 5밀리 미만이 싸라기눈이며 5밀리 이상이 우박입니다.
気象用語では直径5ミリ満が霰、5ミリ以上が雹です。
안정된 직장을 미련 없이 버리고 새로운 분야에서 다시 시작하는 사람들이 늘고 있다.
安定した職場を練もなく捨てて、新たな分野で再び仕事を始める人々が増えている。
헤어진 지 5년이 지났지만, 아직 미련이 남아있다.
分かれてから5年過ぎたが、いまだ練が残っている。
연예계를 미련 없이 떠나다.
芸能界に練なく別れる。
그녀는 미련도 많고 정도 많고 그런 스타일이에요.
彼女は練も強いし、情も深いそんなスタイルなんです。
남녀가 헤어지는 방법에는 여러 가지가 있지만, 여성은 미련이 없고 남자 쪽이 아쉬워한다.
男女の別れ方には色々ありますが、女性は練が残らず、男性の方が練がましくなる。
남편이 바람피는 것을 알고 있고 용서할 수 없지만 남편에게 미련이 있다.
夫の浮気が分かって許せないが、夫に練がある。
한 점의 미련도 없다.
一点の練もない。
그는 미련 없이 돌아서 걸어갔다.
彼は練なく方向を変えて歩き出した。
미련 없이 걷어차다.
練なく蹴飛ばす。
미련을 갖다.
練を持つ。
미련이 남다.
練が残る。
미련을 남기다.
練を残す。
미련이 있다.
練がある。
과거에 미련은 없다.
過去に練はない。
미련을 버리다.
練を断ち切る。
앞으로 찾아올 미래에도 우리의 예쁜 추억으로 가득할 거야.
これからやって来る来にも私達の美しい思い出で溢れているはずよ。
과거에 집착한 나머지 미래로 나아가는데 걸림돌이 되어서는 안 된다.
過去にこだわるあまり来に向かう支障となってはいけない。
실제 매장량은 아직 미지수입니다.
実際の埋蔵量はまだまだ知数です。
문제를 미해결 상태로 방치하다.
問題を解決のままに放置する
사회의 미래를 위해서는 이 난제를 반드시 풀어야 한다.
社会の来のためには、この難題を必ず解決しなければならない。
이혼 후 1년이 지났지만 아직도 전남편에게 미련이 남아 있다..
離婚後1年が過ぎたが、いまだに元旦那に練が残っている。
고심해서 선택한 뒤에도 선택하지 않은 것들에 대한 미련이 남는다.
苦心して選んだ後も選ばなかったものに対する練が残る。
아직 미련이 남아 있는 거 아냐?
まだ練あるんじゃない?
더 이상 조금의 미련이라도 남아 있지 않다.
これ以上少しの練も残ってない。
자꾸만 미련이 남는다.
しきりに練が残る。
두 사람의 미래에 사랑과 행운이 가득하길 바라겠습니다.
お二人の来に、愛と幸運が満ちあふれますように。
중국과 한국은 수교 30주년을 맞아 양국 관계의 미래 발전 방안을 모색하고 있다.
中国と韓国は国交正常化30周年を迎えるにあたり、両国関係の来の発展の方法を模索している。
바이러스 감염을 미연에 방지하다.
ウイルス感染を然に予防する。
[<] 11 12 13 14 15 16  (14/16)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.