【未】の例文_13
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<未の韓国語例文>
심해에는 미지의 생물이 아직 많이 존재하고 있습니다.
深海には知の生物がまだ多く存在しています。
연장자는 우리가 과거로부터 배우고 미래를 향해 나아가기 위한 다리가 됩니다.
年長者は、私たちが過去から学び、来に向かって進むための架け橋となります。
그의 여행의 분수령은 미지의 지역에서의 모험을 만났을 때였습니다.
彼の旅行の山場は、知の地域での冒険に出会ったときでした。
예전에는 미래를 계획하고 그 계획이 틀어지면 굉장히 스트레스를 받았다.
以前は来を計画してその計画が歪んだらとってもストレスを感じた。
미래에 손해나 손실이 발생할 가능성이 있다.
来に、損害や損失が発生する可能性がある。
그들은 미래의 도시를 창조하기 위한 계획을 세우고 있습니다.
彼らは来の都市を創造するための計画を立てています。
그는 과거의 행동을 참회하고 미래를 향해 긍정적인 변화를 원한다.
彼は過去の行動を悔い、来に向けて前向きな変化を望んでいる。
그의 꿈은 미래의 건축가로서 멋진 건물을 디자인하는 것입니다.
彼の夢は、来の建築家として素晴らしい建物をデザインすることです。
시리아 전쟁은 아직도 종식되지 않았다.
シリア戦争はだ終息していない。
산업계의 미래에 관한 논의가 활발해지고 있습니다.
産業界の来に関する議論が盛んになっています。
어업 자원의 지속 가능한 관리가 수산업의 미래를 확보하기 위해 중요합니다.
漁業資源の持続可能な管理が、水産業の来を確保するために重要です。
중앙아시아의 일부 지역에서는 아직도 유목민의 생활양식을 볼 수 있습니다.
中央アジアの一部の地域では、だに遊牧民の生活様式が見られます。
미래를 위해 현재를 희생하느니 지금의 인생을 즐기며 사는 것이 낫다.
来のため現在を犠牲にするより、今の人生を楽しんで生きる方がいい。
미연에 재해 방지 대책을 세워야 할 거 같아요.
然に災害防止対策を立てないといけないと思います。
미연에 방지하다.
然に防止する。
이전보다 더 아름다운 미래가 펼쳐지리라.
以前よりもっと美しい来が広がるだろう。
12월 8일 새벽 진주만 공습이 이뤄졌다.
12月8日明、真珠湾空襲が行われた。
확고한 신념과 높은 뜻으로 미래를 개척하다.
確固たる信念と高い志で本の来を切り開く。
초유의 사건이다.
曾有の出来事だ。
초유의 승리를 얻었다.
曾有の勝利を得た。
밝은 앞날이 펼쳐지다.
明るい来が広がる。
오늘은 삼일절입니다. 민족의 과거와 미래를 생각해 보는 시간이 되었으면 합니다.
今日は三一節です。民族の過去と来を考えて見る時間になればと思います。
모든 만남이 미래의 이정표가 된다.
全ての出会いが、来への道しるべになる。
아들은 미래에 대해 별생각 없이 지낸다.
息子は来について特に考えないで過ごしている。
주술은 미개 사회에서 중요한 역할을 한다.
呪術は開社会においては重要な役割をもつ。
세계은행은 하루 1.9달러 미만으로 살아가는 사람을 빈곤층이라고 정의하고 있습니다.
世界銀行は、1日1.9ドル満で暮らす人を貧困層と定義しています。
사람은 가끔 너무 이기적이어서 미래에 대해서 생각하지 못한다.
人はしばしば利己的すぎて来について考えることが出来なくなる。
외로움이나 미련으로부터 재결합을 생각하고 있다.
寂しさや練から、復縁を考えている。
미증유의 위기에 빠지다.
曾有の危機に陥る。
자본주의 체제는 미증유의 물질적 풍요를 가져다주었다.
資本主義体制は曾有の物質的豊かさをもたらした。
일찍이 없었던 미증유의 경험 속에 혼돈과 질서가 혼재하고 있습니다.
いまだかつてなかった曾有の経験の中に混沌と秩序が混在しています。
경기 침체와 고유가에 의한 물가 상승으로 서민 생활이 미증유의 위기에 처해져 있다.
景気の低迷と原油価格の高騰による物価高騰で、庶民生活が曾有の危機にさらされている。
호우에 의한 미증유의 대재해를 입었다.
豪雨による曾有の大災害を受けた。
미증유의 피해를 가져왔던 대참사로부터 10년이 지났다.
曾有の被害をもたらした大惨事から10年が経った。
인류는 지구 난화 등의 환경 파괴라는 미증유의 사태에 직면하고 있다.
人類は地球温暖化などの環境破壊という曾有の事態に直面している。
이 나라의 미래를 좌우하는 싸움이었다.
この国の来を左右する戦だった。
알려진 사실로부터 미지의 사항을 추정하다
既知の事実から知の事柄を推定する。
아이들이 미래의 인재로 성장하도록 가정과 사회의 다각적인 노력이 필요합니다.
子供たちが来の人材に成長するように家庭と社会の多角的な努力が必要です。
어린이들이야말로 미래의 주인공입니다.
子供たちこそ来の主人公です。
그 사람이 하도 일이 미흡해서 해고했다.
その人があまりにも仕事に熟なので解雇した。
부하가 너무나도 일이 미흡하기에 해고했다.
部下があまりにも仕事に熟なので解雇した。
우울한 미래가 배경인 소설이나 영화를 보면 등장인물의 이름이 없는 경우가 많다.
憂鬱な来が舞台になっている小説や映画では、登場人物の名前がないケースが多い。
인재 양성은 기업의 미래를 만드는 것입니다.
人材育成とは、企業の来をつくるものです。
과거에 연연하는 사람은 미래를 잃는다.
過去にこだわるものは、来を失う。
이미 지나간 과거에 연연해서는 안 된다.
もう過ぎ去った過去に練がましくしてはいけない。
부정 방정식이란 방정식 보다도 미지수의 수가 많아, 해가 여러 개 존재하는 방정식을 가리킵니다.
不定方程式とは、方程式”よりも知数の数の方が多く、解がいくつも存在する方程式を指します。
부정 방정식이란, 일반적으로 방정식의 수가 미지수의 수보다 적은 경우를 의미합니다.
不定方程式とは、一般的に方程式の数が知数の数より少ないケースを意味します。
미지수 X를 구하다.
知数Xを求める。
그의 실력은 미지수다.
彼の実力は知数だ。
지속적인 효과는 미지수다.
持続的効果は知数だ。
[<] 11 12 13 14 15 16  (13/16)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.