【束】の例文_9
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<束の韓国語例文>
구형은 법원의 판결을 법적으로는 구속하지 않지만 판결에 대해 사실상 영향을 미칠 수 있습니다.
求刑は、裁判所の判決を法的には拘しませんが、判決に対して事実上影響を及ぼすことがあります。
그는 공소 시효가 만료되어 구속할 수 없다.
彼は控訴時効が満了して、拘することができない。
정치인은 선거운동 기간에 약속했던 정치 쇄신 공약을 실천에 옮겨야 한다.
政治家は選挙運動期間に約した公約を実践に移さなくてはならない。
남자 친구에게 속박되어 곤혹스런 여성도 있다.
彼氏に縛されて困っている女性もいる。
질투심을 품는 것은 괜찮지만 속박해서는 안 된다.
嫉妬心は抱いて良いが、縛してはならない。
속박하는 남성은, 자신이 없다·독점욕이 강하다 등의 특징이 있습니다.
縛する男性は、自信がない・独占欲が強いなどの特徴があります。
속박하는 여자는 좋아하지 않는다.
縛する女性は好きじゃない。
그는 나를 속박한다.
彼は私を縛する。
자유를 속박하다.
自由を縛する。
나무꾼은 얼른 나뭇단 속에 토끼를 숨겨 주었습니다.
きこりはすぐ薪のの中にウサギを隠してあげました。
꿈을 이루겠다고 암으로 타계한 어머니와 약속했습니다.
夢をかなえると、癌で他界した母と約しました。
놀이공원에서 친구와 만날 약속을 했습니다.
遊園地で友達と会う約をしました。
약속 시간에 늦더라도 화내지 마세요.
に遅れても怒らないでください。
친구랑 약속을 했다가 취소했어요.
友達と約したけど取り消ししました。
다시는 그러지 않겠다고 약속했다.
もうそうしないと約した。
다른 약속을 잡아 버리다니 믿을 수가 없어요.
他の約を入れてしまうなんて信じられません。
약속한 시간 5분 전까지는 틀림없이 갈게.
した時間の5分前までに間違いなく行くよ。
약속한 시간에 틀림없이 와야 한다.
した時間までに間違いなく来なければならない。
약속 시간에 늦지 않으려고 일찍 출발했어요.
の時間に遅れないために早目に出発しました。
약속이 있어서 먼저 실례합니다.
があるので、お先に失礼します。
내일이라도 좋으니 약속만은 지켜주세요.
明日でもいいから約だけは守ってください。
약속 장소에 몇 시까지 나오래요?
の場所に、何時まで出て来いですって?
죄송해요. 제가 깜빡 잊고 다른 약속을 잡았네요.
すみません。うっかり忘れて、ほかの約をしてしまいました。
올여름에 같이 바다를 보러 가기로 약속했었어요.
今年の夏に一緒に海を見に行くと約していました。
저의 부모님은 저에게 차를 사 줄 것을 약속했어요.
私の両親は、私に車を買うことを約しました。
아이들에게 약속한 것을 깜박했다.
子供に約したことを忘れた。
당신을 반드시 행복하게 할 것을 약속합니다.
あなたを必ず幸せにすると約します。
약속한 사람이 올 때까지 계속 기다렸다.
した人が現れるまでずっと待っていた。
결혼을 약속하다.
結婚を約する。
약속 시간을 조금 늦춰도 괜찮을까요?
の時間を少々遅らせてもいいでしょうか?
약속 시간을 늦출 수 없을까요?
の時間を遅らせられないでしょうか。
이러다가 약속 시간에 늦고 말겠어.
こうしていては約時間に遅れてしまうよ。
약속 시간이 한참 지났는데 왜 이렇게 늦은 거야?
の時間がとっくに過ぎてるのに、どうしてこんなに遅れたの?
약속 시간 한참 전에 지났어요.
の時間とっくに過ぎてますよ。
약속을 깨다니 그는 무책임하다.
を破るとは彼は無責任だ。
그는 약속을 헌신짝처럼 여긴다.
彼は約を弊履のごとく思う。
용의자인 김 모 씨와 정 모 씨를 구속했다.
容疑者である金某氏と鄭某氏を拘した。
파스타 한 묶음을 샀다.
パスタ一を買った。
한 묶음에 10,000원입니다.
1,000ウォンです。
데모를 주도하고 있던 남성이 구속되었습니다.
デモを主導していた男性が拘されました。
친구와 약속이 있는 걸 깜빡했지 뭐예요.
友達と約があるのをうっかりしてしまったんですよ。
약속을 잊어서 정말 죄송합니다.
を忘れてしまい、本当に申し訳ございません。
시위대를 포위한 지 6일이 지나, 사태는 수습되고 있다.
デモ隊を包囲して6日たち、事態は収しつつある。
아들이 약속을 지키지 않아서 화를 냈다.
子どもたちが約を守らなくて腹を立てた。
약속 시간에 늦을까 봐 매우 걱정했어요.
時間に遅れるのではと思って、すごく心配しました。
장미 한 다발에 얼마예요?
バラ1でいくらですか。
그는 반드시 약속을 지키는 사람입니다.
彼はかならず約を守る人です。
약속을 지키다.
を守る。
책을 헐값으로 팔아 치우다.
本を二三文にたたき売る。
헐값에 팔아 넘기다.
三文で売りさばく。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (9/11)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.