【束】の例文
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<の韓国語例文>
안개꽃을 묶은 부케나 꽃다발을 추천합니다.
かすみ草をねたブーケや花をおすすめします。
봉선화 꽃다발이 테이블을 수놓습니다.
鳳仙花の花がテーブルを彩ります。
그녀는 봉선화 꽃다발을 손에 들고 있습니다.
彼女は鳳仙花の花を手に持っています。
발렌타인데이에 수선화 꽃다발을 보냈어요.
バレンタインデーに水仙の花を贈りました。
그들은 가을 꽃을 꺾어 꽃다발을 만들었습니다.
彼らは秋の花を折って、花を作りました。
그녀는 꽃을 꺾어서 꽃다발을 만들었습니다.
彼女は花を折って、花を作りました。
그녀는 꽃을 따는 것을 좋아하고 꽃다발을 만드는 것이 취미입니다.
彼女は花を摘むのが好きで、花を作ることが趣味です。
그는 그녀에게 꽃다발을 선물하기 위해 정원에서 꽃을 땄습니다.
彼は彼女に花をプレゼントするために庭で花を摘みました。
아이들은 공원에서 꽃을 따서 꽃다발을 만들었습니다.
子供たちは公園で花を摘み、花を作りました。
그 팀의 결속에는 연대감이 결여되어 있다.
そのチームの結には連帯感が欠けている。
그는 적극적인 지원을 약속했다.
彼は、積極的な支援を約した。
그는 로맨틱한 장미 꽃다발을 그녀에게 주었습니다.
彼はロマンチックなバラの花を彼女に贈りました。
기념일에는 항상 꽃다발을 보내요.
記念日にはいつも花を贈ります。
그녀는 아름다운 꽃다발을 가지고 왔습니다.
彼女は美しい花を持ってきた。
이 꽃다발은 저에게 특별한 의미를 가집니다.
この花は私にとって特別な意味を持ちます。
동료들과 헤어져 집으로 돌아갈 때 아내를 위해 꽃다발을 샀다.
同僚らと別れ家に帰る時、妻のために花を買った。
그는 나의 생일에 아름다운 꽃다발을 주었다.
彼は私の誕生日に美しい花をくれた。
나는 여자친구의 생일에 꽃다발 대신 향수를 보냈다.
僕は、彼女の誕生日に花ではなく香水を贈った。
졸업하는 선배에게 축하의 꽃다발을 건넸다.
卒業する先輩にお祝いの花を渡してあげた。
약속 날짜가 정해지면 알려 주세요.
の日が決まったら教えてください。
약속 시간은 몇 시로 할까요?
時間は何時にしましょうか?
내일 약속이 있어요.
明日は約があります。
그 계약은 법적인 구속력이 있습니까?
その契約は法的な拘力がありますか?
이 계약에는 법적 구속력이 있다.
この契約には法的な拘力がある。
독촉장에는 법적 구속력이 없다.
催促状には法的拘力がない。
그의 말은 항상 약속을 저버려요.
彼の言葉は常に約を裏切ります。
그의 말은 약속을 저버렸어요.
彼の言葉は約を裏切りました。
약속과 신뢰를 저버리다.
と信頼を裏切る。
약속 시간을 앞당기다.
の時間を早める。
농민들은 짚을 묶어 가축의 먹이를 만들었다.
農民はわらをねて家畜の餌を作った。
나가기 귀찮아서 약속을 내일로 미뤘다.
出るのが面倒くさくて約を明日に伸ばした。
잎사귀를 편지를 끼워 넣었다.
葉っぱを集めて花を作った。
국제사회는 내란 수습을 위해 지원을 약속했다.
国際社会は内乱の収拾に向けて支援を約した。
그 사람은 반드시 약속을 지켜 줄 것으로 믿고 있습니다.
あの人はきっと約を守ってくれると信じています。
난 니가 한 약속을 못 믿겠어.
私はあなたがした約を信じることができない。
관용적인 태도는 커뮤니티의 결속력을 높입니다.
寛容な態度はコミュニティの結力を高めます。
상층부의 리더십이 조직의 결속력을 높입니다.
上層部のリーダーシップが組織の結力を高めます。
강력한 결속력이 팀을 결속시켰습니다.
強力な結力がチームを結させました。
팀의 결속력을 높이다.
チームの結力を高める。
결속력이 있는 팀이 좋은 팀이라고 한다.
力があるチームが良いチームだとされています。
결속력을 강화하다.
力を強化する。
결속력을 높이다.
力を高める。
노인에 대한 존경과 배려는 사회의 결속을 강화합니다.
お年寄りへの尊敬と思いやりは、社会の結を強めます。
그 약속은 영구히 지켜질 것이며 깨지지 않을 것입니다.
その約は永久に守られ、破られることはありません。
약속을 지키고 서약을 이행하는 것은 신용과 존중을 획득하기 위한 열쇠입니다.
を守って誓約を履行することは、信用と尊重を獲得するための鍵です。
약속을 지키고 계약을 이행하는 것은 사업상의 신뢰를 쌓기 위해 중요합니다.
を守って契約を履行することは、ビジネス上の信頼を築くために重要です。
약속을 이행하는 것은 개인의 신용을 높이기 위한 열쇠가 됩니다.
を履行することは、個人の信用を高めるための鍵となります。
약속을 이행하는 것은 개인으로서의 신용을 유지하기 위해 중요합니다.
を履行することは、個人としての信用を保つために重要です。
약속을 이행하는 것은 신뢰를 쌓기 위한 중요한 요소입니다.
を履行することは、信頼を築くための重要な要素です。
약속을 이행해 나갈 것을 촉구했다.
を履行することを求めた。
1 2 3 4 5 6 7  (1/7)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp All Rights Reserved.