<業の韓国語例文>
| ・ | 구태의연한 업무 프로세스를 개선하고 효율적으로 운영합니다. |
| 旧態依然の業務プロセスを改善し、効率的に運営します。 | |
| ・ | 구태의연한 업계의 체질에 메스를 대다. |
| 旧態依然とした業界の体質にメスが入る。 | |
| ・ | 그런 구태의연한 방법은 일진월보의 이 업계에서는 통하지 않는다. |
| そのような旧態依然の方法は、日進月歩のこの業界では通用しない。 | |
| ・ | 표준화된 방법으로 작업합니다. |
| 標準化された方法で作業します。 | |
| ・ | 기업 내 프로세스를 표준화했습니다. |
| 企業内のプロセスを標準化しました。 | |
| ・ | 업무를 표준화함으로써 각 업무의 목표가 명확해집니다. |
| 業務を標準化することで、各業務のゴールが明確になります。 | |
| ・ | 현상을 파악하고 표준화할 업무를 결정한다. |
| 現状を把握し、標準化する業務を決定する。 | |
| ・ | 업무 프로세스를 표준화하다. |
| 業務のプロセスを標準化する。 | |
| ・ | 궐위 발생으로 인해 일시적으로 업무가 변경됩니다. |
| 欠位の発生により、一時的に業務が変更されます。 | |
| ・ | 궐위 영향으로 업무가 일시적으로 지연되고 있습니다. |
| 欠位の影響で業務が一時的に遅れています。 | |
| ・ | 표준화로 작업 시간이 단축되었습니다. |
| 標準化により作業時間が短縮されました。 | |
| ・ | 이 작업의 표준화가 중요합니다. |
| この作業の標準化が重要です。 | |
| ・ | 작업 순서의 표준화를 검토하고 있습니다. |
| 作業手順の標準化を検討しています。 | |
| ・ | 업무 프로세스의 표준화가 진행되고 있습니다. |
| 業務プロセスの標準化が進められています。 | |
| ・ | 업무 표준화를 함으로써 생산성이 향상됩니다. |
| 業務標準化をすることで生産性がアップします。 | |
| ・ | IT 에 의한 업무 표준화를 추진하다. |
| IT による業務標準化を推進する。 | |
| ・ | 회사의 불상사에 의해 기업 그룹의 가치는 훼손되고 주가는 하락합니다. |
| 会社の不祥事により企業グループの価値は毀損し、株価は下落します。 | |
| ・ | 기업 가치를 훼손하다. |
| 企業価値を毀損する。 | |
| ・ | 불법적인 영업 활동이 이루어지고 있다. |
| 不法な営業活動が行われている。 | |
| ・ | 불법 영업을 하는 가게가 있다. |
| 違法な営業をしている店がある。 | |
| ・ | 양분 관리는 농업의 기본입니다. |
| 養分の管理は、農業の基本です。 | |
| ・ | 그녀는 기업의 유망주로 주목받고 있습니다. |
| 彼女は企業の有望株として注目されています。 | |
| ・ | 그녀는 디자인 업계의 유망주입니다. |
| 彼女はデザイン業界の有望株です。 | |
| ・ | 그는 IT 업계의 유망주입니다. |
| 彼はIT業界の有望株です。 | |
| ・ | 그는 영업 부문의 유망주입니다. |
| 彼は営業部門の有望株です。 | |
| ・ | 그녀는 업계의 유망주로 여겨지고 있습니다. |
| 彼女は業界の有望株とされています。 | |
| ・ | 이 기업은 신상품 개발에 성공하고 있어 유망주로 주목받고 있습니다. |
| この企業は新商品の開発に成功しており、有望株として注目されています。 | |
| ・ | 이 유망주는 실적이 순조로워 주가 상승이 기대되고 있습니다. |
| この有望株は業績が順調で、株価の上昇が期待されています。 | |
| ・ | 이 기업은 새로운 기술을 개발하고 있으며 유망주로 평가받고 있습니다. |
| この企業は新しい技術を開発しており、有望株として評価されています。 | |
| ・ | 투자자는 유망주를 찾기 위해 시장 조사나 기업 분석을 실시합니다. |
| 投資家は有望株を見つけるために市場調査や企業分析を行います。 | |
| ・ | 유망주는 향후 성장이 기대되는 기업의 주식을 가리킵니다. |
| 有望株は今後の成長が期待される企業の株式を指します。 | |
| ・ | 유망주를 찾기 위해 투자자는 시장 동향과 기업 실적을 분석합니다. |
| 有望株を見つけるために、投資家は市場動向や企業の業績を分析します。 | |
| ・ | 이 기업의 유망주는 장래성이 높아 투자자들의 주목을 받고 있습니다. |
| この企業の有望株は将来性が高く、投資家の注目を集めています。 | |
| ・ | 저번 주에 야근이 많았어요. |
| 前週は残業が多かったです。 | |
| ・ | 전봇대 수리 작업이 진행 중입니다. |
| 電柱の修理作業が進行中です。 | |
| ・ | 전봇대 점검 작업이 시작됩니다. |
| 電柱の点検作業が始まります。 | |
| ・ | 전신주 점검 작업이 완료되었습니다. |
| 電柱の設置作業が終了しました。 | |
| ・ | 전신주가 근처의 공장이나 사업소에 전력을 공급하고 있습니다. |
| 電信柱が近くの工場や事業所に電力を供給しています。 | |
| ・ | 입간판에 영업시간이 기재되어 있습니다. |
| 立て看板に営業時間が記載されています。 | |
| ・ | 입간판에서 영업일을 확인하실 수 있습니다. |
| 立て看板で営業日をご確認いただけます。 | |
| ・ | 입간판에 적힌 영업시간을 확인해 주세요. |
| 立て看板に書かれた営業時間をご確認ください。 | |
| ・ | 분재 모양을 다듬는 작업을 좋아합니다. |
| 盆栽の形を整える作業が好きです。 | |
| ・ | 중소기업은 즉전력을 원한다. |
| 中小企業は即戦力を求めている。 | |
| ・ | 상업성에 관한 최신 데이터를 수집했으니 참조하세요. |
| 商業性に関する最新のデータを収集いたしましたのでご覧ください。 | |
| ・ | 상업성을 고려한 판매 전략을 책정했습니다. |
| 商業性を考慮した販売戦略を策定いたしました。 | |
| ・ | 상업성이 높은 제안을 우선적으로 채택합니다. |
| 商業性の高い提案を優先的に採用いたします。 | |
| ・ | 상업성에 관한 리스크를 최소화할 계획을 세우고 있습니다. |
| 商業性に関するリスクを最小限に抑える計画を立てています。 | |
| ・ | 상업성의 관점에서 가격 설정을 재검토할 예정입니다. |
| 商業性の観点から、価格設定を見直す予定です。 | |
| ・ | 상업성이 높은 시장을 타겟으로 한 제품 개발을 진행하고 있습니다. |
| 商業性の高い市場をターゲットにした製品開発を進めています。 | |
| ・ | 상업성을 높이기 위해 추가 시장 조사를 실시합니다. |
| 商業性を高めるために、さらなる市場調査を実施いたします。 |
