【業】の例文_51
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<業の韓国語例文>
폐점으로 간판을 떼고 매장 안에서는 집기를 정리하는 작업이 한창이었다.
閉店のため、看板を外しており、店舗内では什器の片付け作の真っ最中だった。
세탁소가 휴업 중이다.
クリーニング店が休中だ。
업자에 의뢰해서 가재도구를 처분했다.
者に依頼して家財道具を処分した。
전권을 가진 경영자가 기업의 방침을 결정했다.
全権を持つ経営者が企の方針を決定した。
수해 후의 부흥 지원에 많은 기업이 협력하고 있다.
水害後の復興支援に多くの企が協力している。
지역 경제 재건이 진행되고 있으며, 사업이 재개되고 있습니다.
地域経済の再建が進んでおり、事が再開されています。
건설 작업이 진행 중이며, 피해를 입은 지역의 부흥이 진행되고 있습니다.
建設作が進行中であり、被害を受けた地域の復興が進んでいます。
물자 부족이 영향을 미쳐 기업의 이익이 감소했다.
物資の不足が影響し、企の利益が減少した。
주민들은 수해 복구 작업에 나섰다.
住民たちは水害復旧作に出た。
졸업식에서 국가를 제창하다.
式で国歌を斉唱する。
작업 순서에 주의한다.
手順に注意する。
연구자는 학회에 참가해, 자신의 연구 논문을 발표해서 업적을 올린다.
研究者は学会に参加し、自身の研究論文を発表して績を挙げる。
설계도면을 바탕으로 작업순서를 정한다.
設計図面をもとに作手順を決める。
설계도를 보면서 작업을 진행한다.
設計図を見ながら作を進める。
설계도를 확인하고 작업을 시작한다.
設計図を確認してから作を始める。
졸업식에서 축사를 했다.
式で祝辞を述べた。
그녀의 직업은 간병인이다.
彼女の職は看病人だ。
한국의 자동차 산업은 심각한 상황에 놓여 있습니다.
韓国の自動車産は厳しい状況に置かれています。
작업을 종료하기 전에 변경 내용을 저장하세요.
を終了する前に、変更内容を保存してください。
농업 도구를 사용하여 작물을 수확했습니다.
道具を使って作物を収穫しました。
작업 중에는 소매를 걷어붙이고 있다.
中は袖をまくっている。
매일 늦게까지 잔업하고 있습니다.
毎日遅くまで残をしています。
밤 늦게까지 영업하고 있다.
夜遅くまで営している。
쓸데없는 업무를 없애다.
無駄な務をなくす。
관개 시스템의 도입으로 농사일이 수월해졌다.
灌漑システムの導入で農作が楽になった。
토양 개량은 지속 가능한 농업의 기반이다.
土壌の改良は持続可能な農の基盤だ。
지적재산권을 침해한 기업은 법원으로부터 징벌적 배상금을 명령받을 수 있다.
知的財産権を侵害した企は、裁判所から懲罰的な賠償金を命じられることがある。
중대한 과실을 저지른 종업원에게는 회사 규칙에 따라 징벌이 부과된다.
重大な過失を犯した従員には、会社の規則に基づき懲罰が科せられる。
그녀는 패션 업계를 정복했다.
彼女はファッション界を征した。
그는 광고 업계의 지식을 가지고 있다.
彼は広告界の知識を持っている。
수의사는 축산업에서 중요한 역할을 하고 있습니다.
獣医師は畜産で重要な役割を果たしています。
그 항구에는 많은 상업 선박이 모인다.
その港には多くの商船舶が集まる。
어선 선원들은 일제히 작업을 시작했다.
漁船のクルーは一斉に作を始めた。
어선이란 오로지 어업에 종사하는 선박입니다.
漁船とは、もっぱら漁に従事する船舶のことです。
기업은 폐기물을 효율적으로 소각하기 위한 새로운 기술을 도입한다.
は、廃棄物を効率的に焼却するための新しい技術を導入する。
산업 폐기물은 전문 시설에서 소각된다.
廃棄物は専門の施設で焼却される。
경제정책이 기업활동에 미치는 예상치 못한 반작용을 이해한다.
経済政策が企活動に与える予期せぬ反作用を理解する。
새로운 사업에 임하려면 여력이 있어야만 가능하다.
新しい事に取り組めるには、余力があってこそだ。
그의 업적은 후세에 의해 우상화되어 전설로 남게 되었다.
彼の績は後世によって偶像化され、伝説として残ることになった。
따뜻하고 움직이기 쉬운 작업자용 방한복을 판매 중입니다.
温かくて動きやすい作者向け防寒着を販売中です。
무더위로 바깥 작업이 힘들다.
蒸し暑さで外での作が辛い。
방문 판매 영업사원은 말을 잘한다.
訪問販売の営マンは話が上手だ。
방문 판매 업체에 주의가 필요하다.
訪問販売の者に注意が必要だ。
강매하는 업자에게 곤란을 겪고 있다.
押し売りする者に困っている。
그 업자는 자주 불필요한 것을 강매한다.
その者はよく不要なものを押し売りする。
강매하는 영업사원이 왔다.
押し売りする営マンが来た。
고액 상품을 강매하는 업자가 있다.
高額な商品を押し売りする者がいる。
강매하는 업자가 늘고 있다.
押し売りする者が増えている。
강매업자가 끈질기다.
押し売り者がしつこい。
강매업자를 경찰에 신고했다.
押し売り者を警察に通報した。
[<] 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60  [>] (51/110)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.