【業】の例文_52
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<業の韓国語例文>
연도 말에 새로운 업무 준비를 시작합니다.
年度末に新しい務の準備を始めます。
연도 말에는 영업 성적 보고가 있습니다.
年度末には営成績の報告があります。
연도 말에 재고 조사 작업을 실시합니다.
年度末に棚卸し作を行います。
연도 말에는 학교 졸업식이 열립니다.
年度末には学校の卒式が行われます。
이명이 신경 쓰여서 작업이 진행되지 않는다.
耳鳴りが気になって作が進まない。
귀마개를 사용해 소음에도 아랑곳하지 않고 작업을 계속했다.
耳栓を使って、騒音を気にせず作を続けた。
귀마개는 귀를 보호하기 위해 중요하다.
耳栓を使って、騒音を気にせず作を続けた。
긴 노동시간, 잦은 야근과 회식 등이 부부의 성관계를 방해한다.
長い労働時間、頻繁な残と飲み会などが夫婦のセックスを妨害する。
업무를 방해하지 마세요.
務を邪魔しないでください。
기업 비밀이 경쟁사에 유출되었다.
秘密がライバル社に流出された。
기업의 영업 비밀이 경쟁사에 유출되었다.
の営秘密が競合他社に流出された。
대규모 기업 내부의 정보 유출이 기업에 큰 손해를 끼쳤습니다.
大規模な企内部の情報漏洩が企に大きな損害を与えました。
정보 수집 첩보 업무에서 준수한 활약을 펼쳤다.
情報収集諜報務で優れた活躍を繰り広げた。
사업에 몰두하다.
に没頭する。
바지런한 그녀의 제안이 업무 개선으로 이어졌습니다.
まめまめしい彼女の提案が、務改善に繋がりました。
업무 프로세스를 개선하여 비용을 절감했습니다.
務プロセスを改善し、コストを削減しました。
농업 기술이 개량되어 수확량이 향상되었습니다.
技術が改良され、収穫量が向上しました。
도구를 개량하여 작업 효율을 높였습니다.
道具を改良して、作効率を上げました。
잔업수당은 지급되지만 택시로 가기 때문에 남는 돈이 없습니다.
代は支給されますがタクシーで帰るのでお金がなくなります。
고용 환경의 개선으로 실업률이 격감했다.
雇用環境の改善で失率が激減した。
실업률 상승은 고용 시장에 심각한 영향을 주고 있습니다.
率の上昇は雇用市場に深刻な影響を与えています。
경기가 나빠서, 최근 요 몇 년간 실업률이 계속 오르고 있다.
景気が悪くて、ここ数年、失率はあがる一方だ。
청년 실업률이 역대 최저치를 기록했다.
青年失率が過去最低値を記録した。
부산의 실업률은 전국 평균보다 높다.
釜山の失率は全国平均より高い。
국가는 인권 침해를 한 기업에 대해 제재를 부과했습니다.
国は人権侵害を行った企に対して制裁を科しました。
불황의 시대, 굳이 설비 투자를 해 업적을 늘리고 있는 기업이 있다.
不況の時代、あえて設備投資を行い、績を伸ばしている企がある。
회사의 구조조정으로 종업원 수가 격감했다.
会社のリストラで従員数が激減した。
불황으로 인해 대기업의 구조조정이 점점 가속화되고 있다.
不況による大手企のリストラがますます加速化されている。
대폭락으로 인해 많은 기업이 도산했다.
大暴落によって、多くの企が倒産した。
대폭락에 대비해 포트폴리오를 분산시켰다.
大暴落によって、多くの企が倒産した。
주식 시장이 대폭락하면서 많은 사람들이 실직했다.
株式市場が大暴落し、多くの人が失した。
그 기업의 결산 발표 후 주가가 대폭락했다.
その企の決算発表後、株価が大暴落した。
기업의 실적 부진으로 주가가 대폭락했다.
績不振が原因で株価が大暴落した。
그 기업의 주식은 스캔들로 대폭락했다.
その企の株はスキャンダルで大暴落した。
고객으로부터 볼멘소리가 전해졌다.
員の間で不満の声が広がっている。
종업원 사이에서 볼멘소리가 퍼지고 있다.
員の間で不満の声が広がっている。
그는 현장 작업을 항상 감독하여 안전을 확보하고 있다.
彼は現場の作を常に監督して、安全を確保している。
그는 현장 작업을 세밀하게 감독하고 있다.
彼は現場の作を細かく監督している。
상사는 신입의 업무를 세세하게 감독하고 있다.
上司は新人の務を細かく監督している。
중세 농민들은 수작업으로 농사를 짓고 있었다.
中世の農民は、手作で農作をしていた。
우리는 그것을 모두 수작업으로 만들었다.
私たちはそれをすべて手作で作った。
수작업이기 때문에 생산 능력은 연간 100개로 많지는 않다.
手作のため、生産数は年間100個と多くはない。
많은 기업에서 청구서 발행과 그 후 관리를 수작업으로 행하고 있다.
多くの企で請求書の発行とその後の管理を手作で行っている。
수작업이 아니면 불가능한 섬세한 작업입니다.
手作でなければできない細かな仕事です。
지금부터의 공정은 모두 수작업으로만 가능합니다.
これからの工程はすべて手作しかできません。
중세의 상업은 길드에 의해 관리되고 있었다.
中世の商は、ギルドによって管理されていた。
세계사 수업에서 고대 그리스 철학에 대해 배웠다.
世界史の授で、古代ギリシャの哲学について学んだ。
세계사에서 산업혁명의 영향이 널리 논의되고 있다.
世界史の中で、産革命の影響が広く議論されている。
세계사 수업에서 고대 문명에 대해 배웠다.
世界史の授で、古代文明について学んだ。
제조업 부진과 자영업 구조조정 직격탄을 맞은 연령대가 40대다.
製造の不振と自営の構造調整の直撃を受けた年代が40代だ。
[<] 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60  [>] (52/116)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.