【業】の例文_7
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<業の韓国語例文>
수업이 끝난 후 학생들은 교실에서 퇴실했다.
が終わった後、学生たちは教室から退室した。
경기 침체로 실업자가 폭증할 우려가 있다.
景気悪化で失者が急増する恐れがある。
고산 지대에서는 농사가 어렵다.
高山地帯では農が難しい。
IT 관련 업무는 전담 인력을 채용할 예정입니다.
IT関連務には専任の人材を採用する予定です。
회계 업무는 김 대리가 전담하고 있어요.
経理務はキム代理が一手に引き受けています。
그 업무를 전담하기 위해 특별한 연수를 받았습니다.
その務に専任するために、特別な研修を受けました。
이 업무는 전문가가 전담해야 합니다.
この務は専門家が専任するべきです。
중고생의 45%가 학업 스트레스를 받고 있다.
中高生の45%が学ストレスを感じている
초중고생들은 학업과 운동을 병행하는 것이 중요하다.
小中高生は学と運動を両立させることが重要だ。
문어 문법은 학교의 국어 수업에서 배운다.
書き言葉の文法は、学校の国語の授で習う。
직원 평가를 사정할 때 공정성을 유지해야 한다.
員の評価を査定する際には公正を保たなければならない。
회사는 직원의 성과를 사정하여 인센티브를 지급했다.
会社は従員の成果を査定してインセンティブを支給した。
척박한 기후 때문에 농사가 힘들다.
過酷な気候のせいで農作が大変だ。
경제 위기 속에서도 기업의 생존력이 시험받는다.
経済危機の中で企の生存力が試される。
바지선 위에 크레인을 설치하여 작업하는 경우가 있다.
バージ船の上にクレーンを設置して作を行うことがある。
점주는 직원 교육에도 책임이 있다.
店主は従員の教育にも責任がある。
위촉장을 받은 후에는 해당 업무를 성실히 수행해야 한다.
委嘱状を受け取った後は、当該務を誠実に遂行しなければならない。
그는 집무실에서 하루 종일 서류 작업을 했다.
彼は執務室で一日中書類作をしていた。
대통령은 청와대 2층 집무실에서 업무를 처리한다.
大統領は青瓦台の2階の執務室で務を行う。
천문학적 수익을 올리는 산업이다.
天文学的な利益を上げる産だ。
전직 판사가 변호사로 개업한 뒤 전관예우를 받는 사례가 빈번하다.
元裁判官が弁護士として開した後、前官優遇を受ける事例が頻繁にある。
신소재의 실용화에 성공하여 산업 현장에 도입했다.
新素材の実用化に成功し、産現場に導入した。
농업 기술의 실용화로 농민들의 수익이 증가했다.
技術の実用化で農民の収入が増えた。
좌초된 선박은 현재 인양 작업 중이다.
座礁した船は現在引き揚げ作中だ。
공업용 합금은 다양한 용도로 사용된다。
用合金はさまざまな用途で使われている。
졸업논문을 위해 꼬박 일 년을 논문에 매달렸다.
論文のためにまる1年論文に没頭した。
인터넷을 통해 직접 유통하는 업체도 많아요.
インターネットを通じて直接流通する者も多いです。
사용량을 지키지 않고 도료를 희석하는 업자도 있다.
使用量を守らずに塗料を薄める者もいる。
사용량을 지키지 않고 도료를 희석하는 업자도 있다.
使用量を守らずに塗料を薄める者もいる。
수업 중에 친구와 낄낄거렸다.
中に友達とくすくす笑った。
이 기업은 초일류 기술과 탄탄한 자본력, 최고의 인재들을 보유했다.
この企は超一流の技術と堅実な資本力、最高の人材を保有している。
업적 부진의 책임을 지고 부장이 사임했다.
績不振の責任を取って部長が辞任した。
부서별 업적 부진이 두드러지고 있다.
部門ごとの績不振が目立っている。
업적 부진으로 경영진이 교체되었다.
績不振のため、経営陣が交代した。
업적 부진이 계속되어 조직 내 위기감이 확산되고 있다.
績不振が続き、組織に危機感が広がっている。
업적 부진 원인을 분석할 필요가 있다.
績不振の原因を分析する必要がある。
업적 부진으로 회사 분위기가 침체되어 있다.
績不振で会社の雰囲気が暗い。
기업은 인플루언서에게 광고를 의뢰했다.
はインフルエンサーに広告を依頼した。
그는 수업 시간에 계속 지껄이고 있었다.
彼は授中にずっと騒いでいた。
후원회의 도움으로 새로운 사업을 시작할 수 있었다.
後援会の助けで新しい事を始めることができた。
회사 측은 파업 움직임을 무마하려 직원들과 협상했다.
会社側はストライキの動きを抑えるために従員と交渉した。
기업의 사회적 책무를 강조하는 목소리가 커졌다.
の社会的責務を強調する声が高まった。
학업 성적 기록을 대학에 제출했다.
成績の記録を大学に提出した。
학업 성적은 학생의 미래에 큰 영향을 미친다.
成績は学生の将来に大きな影響を与える。
그녀의 학업 성적은 반에서 최고다.
彼女の学成績はクラスのトップだ。
학업 성적은 본인의 노력이 반영된 결과다.
成績は本人の努力が反映される結果だ。
학업 성적이 좋은 학생에게는 특별한 표창이 있다.
成績の良い学生には特別な表彰がある。
학업 성적을 올리기 위해 매일 공부하고 있다.
成績を上げるために毎日勉強しています。
학업 성적이 나빠서 부모님께 꾸중을 들었다.
成績が悪くて親に叱られた。
학업 성적은 장학금 선발에 중요한 역할을 한다.
成績は奨学金の選考に重要な役割を果たす。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (7/110)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.