【気】の例文_121
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<気の韓国語例文>
캘리포니아는 아열대 기후로 와인 생산에 적합합니다.
カリフォルニアは亜熱帯の候でワイン生産に適しています。
아열대 국가들은 관광객들에게 인기가 있습니다.
亜熱帯の国々は観光客に人があります。
아열대 지역에서는 연중 비교적 온난한 기후가 지속됩니다.
亜熱帯の地域では年間を通じて比較的温暖な候が続きます。
일본의 남부 지역은 아열대 기후에 속합니다.
日本の南部地域は亜熱帯の候に属します。
온대 국가들은 관광지로 인기가 있습니다.
温帯の国々は観光地として人があります。
온대의 기후는 농작물 재배에 적합합니다.
温帯の候は農作物の栽培に適しています。
온대의 기후는 비교적 온화합니다.
温帯の候は比較的穏やかです。
대선 투표일이 다가올수록 열기가 고조되고 있습니다.
大統領選挙の投票日が近づくにつれ、熱が高まっています。
어쨌거나 그는 그 도전에 맞설 용기를 가지고 있습니다.
いずれにせよ、彼はその挑戦に立ち向かう勇を持っています。
그녀는 주위의 주목을 받아도 전혀 개의치 않는 모습이었다.
彼女は、周囲の注目を浴びても、一向ににする様子はなかった。
그 장소는 조용하고 차분한 분위기가 있다.
その場所は静かで落ち着いた雰囲がある。
차분한 분위기
落ち着いた雰囲
그의 웃음소리가 들리자 분위기가 단번에 밝아졌다.
彼女の笑い声が聞こえると、場の雰囲が一に明るくなった。
그의 웃음소리는 분위기를 밝게 한다.
彼の笑い声は雰囲を明るくする。
힘내세요!
出してください。頑張ってください。
그 곡은 제가 좋아하는 곡입니다.
あの曲は私のおに入りです。
이 TV 프로그램은 인기가 있습니다.
このテレビ番組は人があります。
기상청은 매년 홈페이지를 통해 단풍 시기에 맞춰 유명한 산 21곳의 단풍 현황을 제공하고 있다.
象庁は、毎年ホームページを通じて紅葉時期に合わせて 主要有名山21ヵ所の紅葉の現況をご提供している。
저 레스토랑은 어린아이들을 동반한 가족들에게 인기가 있습니다.
あのレストランは子供連れのファミリーに人があります。
다음 주에는 인기 있는 브랜드에서 새로운 옷이 출시됩니다.
次の週には、人のあるブランドから新しい服が発売されます。
아이들에게 공부를 잘한다고 칭찬을 많이 해 동기를 부여하라.
子供たちに勉強ができるとほめまくって、やるを持たせるべきだ。
태양광 발전은 전기요금 절감에 도움이 된다.
太陽光発電は電料金の削減に役立つ。
태양광 발전으로 전기요금을 낮추다.
太陽光発電で電代を下げる。
이 지역은 극한의 기후를 견딜 수 있다.
この地域は極寒の候に耐えることができる。
극한의 기온이 영하 30도에 이르렀다.
極寒の温がマイナス30度に達した。
극한 상황에서의 어려움에 직면할 용기가 필요하다.
極限の状況での困難に直面する勇が必要だ。
분위기 파악 좀 하라고 주위로부터 골칫거리 취급을 받습니다.
読んでよと周囲からは厄介者扱いされてしまいます。
그 병은 몸의 면역성을 파괴할 가능성이 있다.
その病は体の免疫性を破壊する可能性がある。
작은 용기가 인생을 통째로 바꿀 수 있습니다.
小さな勇が人生を丸ごと変えることができます。
고개를 넘으면 기온이나 기후가 급격하게 변할 수 있다.
峠を越えると温や候が急激に変わることがある。
어둑어둑한 공간에는 으스스한 소리가 들린다.
薄暗い空間には不味な物音が聞こえる。
어두컴컴한 방에는 으스스한 분위기가 감돌고 있다.
薄暗い部屋には不味な雰囲が漂っている。
어두컴컴한 방에 으스스한 그림자가 드리워져 있다.
薄暗い部屋には不味な影が落ちている。
폐가 안에는 으스스한 분위기가 감돌고 있다.
廃屋の中には不味な雰囲がただよっている。
낡은 폐가가 으스스한 분위기를 풍기고 있다.
古い廃屋が不味な雰囲を漂わせている。
기적적인 치료법으로 그 병이 나았다.
奇跡的な治療法でその病が治った。
콘도미니엄 근처에 쇼핑몰이 있는 것이 마음에 들어요.
コンドミニアムの近くにショッピングモールがあるのがに入っています。
지역 민박은 친근한 분위기가 있습니다.
地元の民宿は親しみやすい雰囲があります。
에어비앤비는 여행을 갈 때 숙소로 인기입니다.
エアビーアンドビーは、旅行に行く際の宿泊先として人です。
그들의 투쟁심은 어려움에 맞설 용기를 주었다.
彼らの闘争心は困難に立ち向かう勇を与えた。
그의 투쟁심은 좌절을 이겨내는 힘이 되었다.
彼らの闘争心は困難に立ち向かう勇を与えた。
그의 투쟁은 다른 사람들에게 용기를 주었다.
彼の闘争は他者に勇を与えた。
배가 망망대해를 항해하는 동안 날씨 변화에 신경을 쓸 필요가 있다.
船が茫々たる大海を航行している間、天候の変化にを配る必要がある。
어라! 뭘 사는 걸 깜빡한 것 같아.
あれ!何かを買い忘れたがする。
인기스타가 된 이상 사생활은 어느 정도 포기해야 한다.
スターになった以上、私生活はある程度放棄しなければならない。
다들 그녀의 사생활을 궁금해 한다.
皆彼女の私生活がになっている。
연예인 블로그가 인기를 끌고 있다.
芸能人のブログが人を集めている。
인기 연예인의 결혼 발표와 같이 쇼킹한 내용이 실려야 신문이 잘 팔린다.
芸能人の結婚発表のようなショッキングな内容が掲載されてこそ、新聞がよく売れる。
여름에는 복숭아 아이스크림이 인기입니다.
夏には桃のアイスクリームが人です。
덤불 속에서 길을 잃지 않도록 조심하세요.
やぶの中で迷子にならないようにをつけてください。
[<] 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130  [>] (121/185)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.