【気】の例文_157
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<気の韓国語例文>
그는 인기 스타가 된 순간 차가운 태도를 취하게 되었다.
彼は人スターになったとたん、冷たい態度をとるようになった。
그는 신오오쿠보에서는 인기 스타다.
彼は新大久保では人スターだ。
불경기에 실직하는 사람이 늘고 있습니다.
不景で職を失う人が増えています。
우와, 날씨가 되게 화창하다
うわぁ、天がすごくのどかだわ。
오늘은 날씨도 화창하서, 산책하기 참 좋은 날이에요.
今日は天ものどかで、散歩には丁度いいですね。
이사회는 숨이 막힐 듯한 분위기였습니다.
取締役会は息がつまりそうな雰囲でした。
시장이 활기를 띠다.
市場が活を呈する 。
활기를 띠다.
を帯びる 。
귀티가 나다.
品がある。
기분 전환을 위해 향수를 뿌리고 화장을 했다.
分転換のために香水をつけて、化粧をした。
얼마 전까지도 건강했던 선배의 부고 소식에 나는 경악했다.
先日まで元だった先輩の訃報に、私は驚愕した。
흡연에 의해 뇌졸중이나 심근경색 동맥경화 등 병에 걸릴 리스크가 높아진다.
喫煙によって脳卒中や心筋梗塞、動脈硬化など、病にかかるリスクが高まる。
마음에 들지 모르겠지만 이거 제가 짠 모자입니다.
にいるかどうかわからないけど、これ私が編んだ帽子です。
한참 지나서야 그때의 경험이 내게 무엇을 가져다주었는지 깨닫게 되었다.
しばらく過ぎ去った後、その時の経験が私に何をもたらしてくれたかをづくようになった。
시험날이 닥치면 우울한 기분이 든다.
試験の日が近づくと暗いな分になるよね。
이 드라마는 출연 배우의 인기에 너무 기댔다.
今のドラマは出演俳優の人に頼りすぎた。
비위가 거슬리다.
に障る。
그 일이 신경 쓰여서 한숨도 못 잤어요.
そのことがになって一眠もできなかった。
자연의 법칙을 어기거나 거스르면 자기도 모르게 병을 얻게 됩니다.
自然の法則を、そむいたり逆らえば自分も知らないうちに、病になります。
마음이 쏠리다.
持が傾く
이번 친선 경기가 양국의 냉랭한 분위기를 녹일 수 있을지 모르겠습니다.
今度の親善試合が、両国の冷たい雰囲を解かすことができるかも知れませんね。
요즘 집 안 분위기는 냉랭합니다.
この頃、家の中の雰囲は寒々としています。
낮에는 따뜻해졌지만 밤공기는 여전히 냉랭하다.
昼間は暖かいけど、夜の空は相変わらず冷たい。
불황으로 경기가 꽁꽁 얼었어요.
不況で景がすごく冷え込みました。
사기를 돋우다.
を鼓舞する。
용기를 돋우다.
を奮い立たせる。
치매는 누구라도 걸릴 수 있는 병입니다.
認知症はだれでもかかりうる病です。
돈이 돌지 않아서 내수 경기가 얼어붙었다..
金が回らなくなって、内需景が凍りついた。
경기 감속으로 디플레 우려가 짙어지다.
減速にデフレ懸念強まる。
무심코 먹고 있는 야채에 어떤 영양소가 포함되어 있는지 체크해 둡시다.
なく食べている野菜にどんな栄養素が含まれているのかチェックしておきましょう。
그냥 미안하다는 말 한마디로 때우려고?
ただごめんなさい一言で片付けるかい?
마음을 가다듬고 시험장에 들어가세요.
を落ち着けて試験場に入ってください。
정신을 가다듬고 일에 임한다.
を取り直して仕事に当たる。
정신을 가다듬고 일에 임했다.
を取り直して仕事に当たった。
정신을 가다듬다.
を取り直す。を落ち着かせる。
요즘 전염병이 유행하고 있으므로 손 씻기 등 개인 위생에 신경 써야 합니다.
最近伝染病が流行っているので、手洗い等各自衛生にを使うべきです。
머리카락이 평소보다 많이 빠져 병이 아닌가 걱정이 되었다.
髪の毛がいつもより多く抜けて、病ではないかと心配になった。
디즈니 영화는 애니메이션뿐만 아니라 실사판에서도 큰 인기입니다.
ディズニー映画はアニメだけでなく実写版も大人です。
스타워즈는 약 40년에 걸쳐 인기가 지속되고 있는 전설적인 영화입니다.
スター・ウォーズは約40年にわたって人が続く伝説的な映画です。
공해의 종류에는 대기오염, 수질오염, 토양오염, 소음, 진동, 악취 등이 있다.
公害の種類には、大汚染、水質汚濁、土壌汚染、騒音、振動、悪臭などがある。
그 병은 치사율이 매우 높다.
その病は致死率が非常に高い。
마음이 후련하다.
持ちがスカッとする。
그녀는 거짓말을 밥 먹듯이 한다.
女は平でウソをつく。
너 나 할 것 없이 상냥하고 친절해서, 멀리서 온 우리들에게 여러 가지 이야기를 해 준다.
誰も彼もさくで親切で、遠くから来た私たちに色々な話をしてくれる。 ·
그가 부자든 가난뱅이든, 나의 마음이 달라지는 건 없다.
彼がお金持ちであれ貧乏であれ、私の持ちが変わることはない。
굳이 말하자면 냄새가 신경 쓰였다.
強いて言えば、臭いがになった。
이 곳의 기후는 나에게 맞습니다.
ここの候は私に合います。
남편이랑 취미가 같아서 마음이 잘 맞아요.
夫と趣味が同じなので、とてもが合います。
취미가 같아서 마음이 잘 맞아요.
趣味が同じなので、とてもが合います。
지금 파트너와는 마음이 안 맞아요.
今のパートナーとはが合わないです。
[<] 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160  [>] (157/185)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.