【気】の例文_36
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<気の韓国語例文>
경기의 부침에 따라 위탁하는 업무 내용을 조정한다.
の浮沈に伴い、委託する業務の内容を調整する。
영농에는 기후와 토양에 대한 지식이 필수적이다.
営農には候や土壌の知識が欠かせない。
기후 변화의 영향으로 영농이 어려워지고 있다.
候変動の影響で営農が難しくなっている。
군부대의 사기는 매우 높다.
軍部隊の士は非常に高い。
남위 5도에 있는 마을은 열대 기후입니다.
南緯5度にある町は熱帯候です。
남위 국가들은 적도에 가까워서 일년 내내 따뜻한 기후를 가집니다.
南緯の国々は、赤道に近いため、一年中温暖な候です。
남위 60도 근처에서는 항상 추운 기후가 지속됩니다.
南緯60度近くでは、常に寒い候が続きます。
SNS에서 화제인 대세남, 그의 인기는 대단하다!
SNSで話題の大勢男、彼の人はすごい!
그는 드라마에 출연한 후 단숨에 대세남이 되었다.
彼はドラマに出演してから、一に「大勢の男」になった。
상사가 부하 직원을 심하게 깎아내려서, 직장의 분위기가 나빠졌어요.
上司が部下をひどくけなして、職場の雰囲が悪くなりました。
귀지를 제거하면 기분이 상쾌해진다.
耳あかを取ると、すっきりした分になる。
귀지가 신경 쓰여서 자주 귀를 긁고 있다.
耳あかがになって、頻繁に耳を掻いている。
재수 좋은 날은 무엇을 해도 성공할 것 같은 기분이 든다.
ついてる日は、何をやっても成功するがする。
상대가 긴장을 풀고 있는 틈을 노려 반격을 시작했다.
相手がを抜いている隙を狙って、反撃に出た。
그녀의 인기는 처음에는 순조로웠지만, 갑자기 기세가 꺾였다.
彼女の人は最初は順調だったが、急に勢いが止まった。
오늘 결근은 병으로 인한 것이다.
今日の欠勤は病によるものだ。
면접실에 들어가기 전에 심호흡을 하고 마음을 가라앉혔다.
面接室に入る前に、深呼吸をして持ちを落ち着けた。
이번 시험의 당락이 걱정되어 결과를 기다리고 있다.
今回の試験の当落がになって、結果を待っている。
두 사람은 의좋게 지내며, 서로 배려를 잊지 않았다.
二人は睦まじく過ごし、互いに配りを忘れなかった。
인기 아이돌의 등장에, 회장은 열광의 도가니처럼 변했다.
アイドルの登場に、会場は熱狂のるつぼのようだった。
대규모 이벤트 도중, 회장은 흥분의 도가니가 되어 열기가 넘쳤다.
大規模なイベントの途中、会場は興奮のるつぼとなり、熱が溢れた。
경기 침체로 구인이 격감했다.
低迷で求人が激減した。
날씨가 오락가락해서 오늘은 맑다가 비가 내리기도 한다.
が二転三転して、今日は晴れたり、雨が降ったりしている。
그는 칠순인데도 여전히 건강하게 일하고 있습니다.
彼は70歳で、まだ元に仕事をしています。
그녀는 팔순이 될 때까지 건강하게 일했다.
彼女は80歳になるまで元で働いていた。
팔순을 맞이해도 그녀는 아직 건강하다.
80歳を迎えても、彼女はまだ元でいる。
아버지는 팔순을 바라보시는데도 기운이 젊은 사람 못지 않아서 저도 못 당합니다.
父は80歳に近づきながらも、持ちが若い人に劣らず、僕もかなわないんです。
쉰 살을 넘으면 건강에 더 신경을 쓰게 된다.
50歳を超えると、健康にもっとを使うようになる。
세상사를 너무 신경 쓰면, 마음의 여유가 없어질 수 있다.
世事をにしすぎると、心の余裕がなくなってしまうことがある。
세상사에 관심을 가지는 것은 중요하지만, 지나치게 신경 쓰면 스트레스가 쌓인다.
世事に関心を持つことは大切だが、あまりにしすぎてもストレスが溜まる。
그녀는 노처녀라고 불리는 것을 전혀 신경 쓰지 않는다.
彼女はオールドミスと呼ばれることに一切にしていない。
그녀는 노처녀라는 것을 신경 쓰지 않는다.
彼女はオールドミスであることをにしていない。
차세대 자동차는 전기차가 주류가 될 것이라고 한다.
次世代の車は電自動車が主流になると言われている。
추월 차선을 달릴 때는 속도를 조심합시다.
追い越し車線を走るときはスピードにをつけましょう。
졸음이 오면 무리하지 말고 차를 세우고 쉬자.
を感じたら無理をせず、車を停めて休もう。
마주 오는 차를 조심해서 운전하세요.
対向車にをつけて運転してください。
용기를 내서 발표한 그녀에게 모두가 뜨거운 박수를 보냈다.
を出して発表した彼女に、みんなが温かい拍手をした。
튀르키예의 기후는 지역에 따라 다르지만, 대부분은 지중해성 기후입니다.
テュルキエの候は地域によって異なりますが、多くは地中海性候です。
혈기 왕성한 성격은 때때로 위험을 동반한다.
旺盛な性格は、時にリスクを伴う。
혈기 왕성한 그는 실패해도 긍정적으로 나아간다.
旺盛な彼は、失敗しても前向きに進む。
혈기 왕성한 그는 어려움에 직면해도 포기하지 않는다.
旺盛な彼は、困難に直面しても諦めない。
혈기 왕성한 그는 상사에게도 거리낌 없이 의견을 말한다.
旺盛な彼は、上司にも遠慮せず意見を言う。
혈기 왕성한 사람일수록 냉정한 친구가 필요하다.
旺盛な人ほど、冷静な友人が必要だ。
혈기 왕성한 그는 실패해도 금방 일어난다.
旺盛な彼は、失敗してもすぐに立ち上がる。
혈기 왕성한 젊은이들은 사회를 변화시키는 힘을 가지고 있다.
旺盛な若者たちは、社会を変える力を持っている。
혈기 왕성한 성격 때문에 가끔 문제에 휘말린다.
旺盛な性格のせいで、時々トラブルに巻き込まれる。
혈기 왕성한 시기에는 추진력뿐만 아니라 지혜도 필요하다.
旺盛な時期には、勢いだけでなく知恵も必要だ。
혈기왕성한 그는 새로운 프로젝트에도 적극적으로 나선다.
旺盛な彼は、新しいプロジェクトにも積極的に取り組む。
혈기 왕성한 시기는 인생에서 가장 에너지 넘치는 시간이다.
旺盛な時期は、人生で最もエネルギッシュな時間だ。
혈기 왕성한 그녀는 어떤 도전도 두려워하지 않는다.
旺盛な彼女は、どんな挑戦も恐れない。
[<] 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40  [>] (36/177)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.