【気】の例文_39
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<気の韓国語例文>
갑자기 병들어 입원했다.
急に病になって入院した。
그는 오랫동안 병들어 있었다.
彼は長い間病になっていた。
무리를 너무 해서 병들었다.
無理をしすぎて病になった。
스트레스가 원인이 되어 병들었다.
ストレスが原因で病になった。
과로로 병들어 버렸다.
過労で病になってしまった。
추위 때문에 병들었다.
寒さのせいで病になった。
몸과 마음이 병들어 버렸다.
身体と心が病になった。
이 나무는 병든 것 같다.
この木は病みたいだ。
그는 우유를 단숨에 홀짝 마셨다.
彼は牛乳を一にごくりと飲んだ。
그는 물을 한 번에 홀짝 마셨다.
彼は水を一にごくりと飲んだ。
옛 도박장에서는 홀짝이 인기가 있었다.
昔の賭博場では丁半が人だった。
욱할 때는 심호흡을 하고 마음을 가라앉히는 것이 중요하다.
カッとした時は、深呼吸してを鎮めるのが大事だ。
욱하기 쉬운 성격이라 조심하고 있다.
カッとしやすい性格なのでをつけている。
체격이 좋고 욱하는 일면도 있다.
体格がよく短を起こす一面もある。
그녀는 너무 무신경해서 남의 감정에 둔감하다.
彼女は無神経すぎて、人の持ちに鈍感だ。
무신경한 발언으로 분위기를 망칠 때가 있다.
無神経な発言で場の空を悪くすることがある。
그는 남의 기분을 생각하지 않고 무신경한 발언을 한다.
彼は人の持ちを考えない無神経な発言をする。
이 책은 재밌어서 한 번에 다 읽어버렸다.
この本は面白くて、一に読み終わった。
혈기를 누르고 침착해야 한다.
血のを抑えて冷静にならなければならない。
혈기가 많으면 금방 싸움이 일어나기 쉽다.
血のが多いと、すぐに喧嘩になりがちだ。
혈기가 끓어오르는 순간이었다.
血のが昇るような瞬間だった。
그의 얼굴이 빨갛게 변하며 혈기와 흥분이 사라졌다.
彼の顔が真っ赤になり、血のが引いていった。
유도부에는 혈기 왕성한 녀석들이 모여 있었다.
柔道部には、血のが多い連中が集まっていた。
그는 혈기 왕성한 청년이다.
彼は血盛んな青年だ。
오감을 최대한 활용하여 그 장소의 분위기를 느꼈다.
五感をフルに活用して、その場所の雰囲を感じた。
감상문을 쓰면서 내 기분을 정리할 수 있었다.
感想文を書くことで、自分の持ちを整理することができた。
매일 불평을 듣다 보면 점점 싫증이 난다.
毎日の不満を聞いていると、だんだん嫌がさしてくる。
같은 문제로 여러 번 트러블이 일어나 싫증이 나기 시작했다.
同じ問題で何度もトラブルが起きて、嫌がさしてきた。
반복해서 말하면 점점 싫증이 난다.
何度も繰り返し言われると、だんだん嫌がさしてくる。
상사의 과도한 요구에 싫증이 나서 스트레스가 쌓이고 있다.
上司の過度な要求に嫌がさして、ストレスが溜まっている。
그 쓸모없는 회의에는 정말 싫증이 난다.
あの無駄な会議には本当に嫌がさしている。
그의 이야기에는 항상 같은 내용이 많아서 싫증이 난다.
彼の話にはいつも同じ内容が多くて、嫌がさしている。
반복적으로 같은 일을 하게 되어 싫증이 나기 시작했다.
繰り返し同じことをさせられて、嫌がさしてきた。
긴 시간 동안 회의에는 싫증이 나는 경우가 많다.
長時間の会議には嫌がさすことが多い。
너무 시끄러운 주변 환경에 싫증이 나서 이사하기로 했다.
あまりにうるさい周りの環境に嫌がさして、引っ越すことを決めた。
같은 실수를 반복하는 그에게 싫증 나고 있다.
何度も同じミスを繰り返す彼に嫌がさしている。
매일처럼 전화가 걸려오니 싫증 나기 시작했다.
毎日のように電話がかかってきて、嫌がさしてきた。
계속 같은 장소에 갇혀 있어 싫증 난다.
ずっと同じ場所に閉じ込められて、嫌がさしている。
그의 무책임한 태도에는 싫증 난다.
彼の無責任な態度には嫌がさす。
이 일에 싫증 나서 이직을 고민하기 시작했다.
この仕事には嫌がさして、転職を考え始めた。
같은 이야기를 몇 번이나 들으니 싫증 나기 시작했다.
何度も同じ話を聞かされて、嫌がさしてきた。
오늘은 떨떠름해서 외출하지 않고 푹 쉬려고 한다.
今日はが乗らないから、外出せずにゆっくり休もうと思う。
떨떠름하지만, 모두의 기대에 부응하기 위해 열심히 할 생각이다.
あまりが乗らないけれど、みんなの期待に応えるために頑張るつもりだ。
떨떠름할 때는 억지로 해도 효과가 잘 안 나는 경우가 많다.
が乗らないときは、無理にやっても効果が出ないことが多い。
떨떠름할 때는 잠깐 시간을 두고 기분 전환을 하는 것이 좋다.
が乗らないときは、少し時間をおいて分転換した方がいい。
떨떠름하지만 해야 하니까 열심히 해보겠다.
が乗らないけど、しなければならないから頑張ってみる。
떨떠름할 때는 억지로 하는 것보다 쉬는 것이 중요하다.
が乗らないときは、無理にやるよりも休む方が大切だ。
나의 대답에 그는 떨떠름한 표정을 지었다.
私の答えに彼はが乗らない表情を浮かべた。
그녀의 고통 앞에서 나는 아무것도 할 수 없고 그저 연민의 마음만 가졌다.
彼女の苦しみを前にして、私は何もできず、ただ憐憫の持ちを抱いていた。
그녀의 순수한 미소를 보고 연민의 마음이 생겼다.
彼女の無邪な笑顔を見て、憐憫の持ちが湧いてきた。
[<] 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40  [>] (39/177)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.