<準の韓国語例文>
| ・ | 그 주장에 대한 반론을 준비하는 데 시간이 걸렸다. |
| その主張に対する反論を準備するのに時間がかかった。 | |
| ・ | 그는 논의 결과에 대해 반박할 준비가 되어 있었다. |
| 彼は議論の結果に対して反論する準備ができていた。 | |
| ・ | 정부는 막대한 비용을 들여서 국제적 수준의 공항을 건설했다. |
| 政府は、膨大な費用をかけて、国際的水準の空港を建設した。 | |
| ・ | 농부는 쟁기로 땅을 일구어 수확 준비를 준비했다. |
| 農夫は犂で土地を耕して収穫の準備を準備した。 | |
| ・ | 농기구를 이용하여 땅을 갈고 밭을 준비한다. |
| 農具を使って土を耕し、畑を準備する。 | |
| ・ | 그 제품은 업계 표준을 혁신했습니다. |
| その製品は業界標準を革新しました。 | |
| ・ | 그 임무는 신중한 계획과 준비가 필요합니다. |
| その任務は慎重な計画と準備が必要です。 | |
| ・ | 그는 새로운 임무에 대한 준비를 하고 있습니다. |
| 彼は新しい任務に対する準備をしています。 | |
| ・ | 그들의 제안은 심사 기준을 충족하지 못하고 탈락했어요. |
| 彼らの提案は審査基準を満たさずに脱落しました。 | |
| ・ | 적의 공격을 예상하고 우리는 역습할 준비를 갖추었다. |
| 敵の攻撃を見越して、我々は逆襲の準備を整えた。 | |
| ・ | 우리는 역습할 준비가 되어 적의 움직임을 봉쇄했다. |
| 我々は逆襲の準備が整い、敵の動きを封じた。 | |
| ・ | 그녀의 준비는 불완전했어요. |
| 彼女の準備は不完全でした。 | |
| ・ | 이 상품은 높은 품질 기준을 충족합니다. |
| この商品は高い品質基準を満たしています。 | |
| ・ | 신제품 출시를 위해 판매팀이 준비를 진행하고 있습니다. |
| 新製品の発売に向けて販売チームが準備を進めています。 | |
| ・ | 상품이 준비되는 대로 바로 발송하겠습니다. |
| 商品が準備でき次第、すぐに発送いたします。 | |
| ・ | 그 제안의 타당성을 평가하기 위한 표준이 필요합니다. |
| その提案の妥当性を評価するための標準が必要です。 | |
| ・ | 오랫동안 준비한 작품이 드디어 세상에 나왔다. |
| 長年かけて準備した作品がついに世の中に出た。 | |
| ・ | 병사들은 혹독한 훈련을 받고 나라를 지킬 준비를 하고 있습니다. |
| 兵士たちは厳しい訓練を受けて、国を守る準備をしています。 | |
| ・ | 파티 준비를 위해 앞치마를 둘렀습니다. |
| パーティーの準備のためにエプロンをかけました。 | |
| ・ | 아이들은 운동회를 위해 반바지를 준비했습니다. |
| 子供たちは運動会のために半ズボンを準備しました。 | |
| ・ | 프로젝트 준비가 늦어 철야 작업을 진행했다. |
| プロジェクトの準備が間に合わず、徹夜で作業を進めた。 | |
| ・ | 스포츠 이벤트 준비로 밤새웠는데 성공적으로 끝났다. |
| スポーツイベントの準備で徹夜したが、成功裏に終わった。 | |
| ・ | 행사 준비로 밤새웠는데 결과는 생각보다 좋았다. |
| イベントの準備で徹夜したが、結果は思ったよりも良かった。 | |
| ・ | 그룹 프로젝트 준비로 멤버 전원이 밤새우고 있다. |
| グループプロジェクトの準備で、メンバー全員が徹夜している。 | |
| ・ | 그룹 프로젝트 준비로 멤버 전원이 밤을 새우고 있다. |
| グループプロジェクトの準備で、メンバー全員が徹夜している。 | |
| ・ | 프레젠테이션 준비로 밤새고 있다. |
| プレゼンの準備で徹夜している。 | |
| ・ | 전사는 적에게 맞설 준비가 되어 있었다. |
| 戦士は敵に立ち向かう準備が整っていた。 | |
| ・ | 비행기가 착륙 준비를 하고 있습니다. |
| 飛行機が着陸の準備をしています。 | |
| ・ | 항공사는 높은 안전 기준을 가지고 운항하고 있습니다. |
| 航空会社は、高い安全基準を持って運航しています。 | |
| ・ | 항공기가 이륙 준비를 갖추고 있다. |
| 航空機が離陸準備を整えている。 | |
| ・ | 꾸준한 준비가 큰 프로젝트의 성공으로 이어질 수 있다. |
| 地道な準備が、大きなプロジェクトの成功につながることがある。 | |
| ・ | 빈민가 주민들은 생활수준을 향상시키기 위해 노력하고 있다. |
| 貧民街の住民は生活水準を向上させるために努力している。 | |
| ・ | 연구원은 새로운 연구 프로젝트 제안을 준비하고 있습니다. |
| 研究員は新しい研究プロジェクトの提案を準備しています。 | |
| ・ | 전교생들이 문화제 준비를 도왔다. |
| 全校の生徒たちが文化祭の準備を手伝った。 | |
| ・ | 인터뷰를 녹음하고 기사를 쓸 준비를 했어요. |
| インタビューを録音して、記事を書く準備をしました。 | |
| ・ | 출발 준비가 끝났어요. |
| 出発の準備が終わりました。 | |
| ・ | 새로운 프로젝트의 시작에는 많은 준비가 필요합니다. |
| 新しいプロジェクトの始まりには、たくさんの準備が必要です。 | |
| ・ | 이벤트 시작 전에 준비가 필요합니다. |
| イベントが始まる前に、準備が必要です。 | |
| ・ | 회의 시에는 접이식 의자를 준비해 놓겠습니다. |
| 会議の際には、折りたたみの椅子を準備しておきます。 | |
| ・ | 그의 연구는 제약 업계의 표준을 바꿀지도 모릅니다. |
| 彼の研究は製薬業界の標準を変えるかもしれません。 | |
| ・ | 그 투자는 2년 넘게 사전 검토와 준비 끝에 성사시킨 건이다. |
| あの投資は2年以上にわたる事前の検討と準備の末に成功させた件だ。 | |
| ・ | 학생들은 열심히 토론 준비를 하고 있습니다. |
| 学生たちは熱心にディベートの準備をしています。 | |
| ・ | 발표를 잘 하려면 사전에 충분한 준비가 필요하다. |
| 発表を上手くするには、事前に十分な準備が必要である。 | |
| ・ | 감면 심사에는 몇 가지 기준이 있다. |
| 減免の審査にはいくつかの基準がある。 | |
| ・ | 급해서 파티 준비를 제때 하지 못했다. |
| 急だから、パーティーの準備が間に合わない。 | |
| ・ | 급해서 준비가 부족했다. |
| 急だったので、準備が足りなかった。 | |
| ・ | 사회주의 국가에서는 생활 수준의 평등이 중시됩니다. |
| 社会主義国では、生活水準の平等が重視されます。 | |
| ・ | 우리는 새로운 마케팅 캠페인을 개발할 준비를 하고 있습니다. |
| 私たちは新しいマーケティングキャンペーンを開発する準備をしています。 | |
| ・ | 기준치를 넘는 수은이 검출되었다. |
| 基準値を超える水銀が検出された。 | |
| ・ | 봉합용 바늘과 실을 준비해 주세요. |
| 縫合用の針と糸を準備してください。 |
