【現】の例文_35
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<現の韓国語例文>
맞벌이는 좀처럼 장기간 휴가를 보낼 수 없는 게 현실입니다.
共働きは、なかなか長期の休みが取れないのが実です。
현실을 감추고 발뺌하다.
実を隠し言い逃れる。
비현실적이라고 생각했던 것이 현실이 될 수도 있습니다.
実的だと思われていたことが、実になるこもあります。
꿈을 꿀 수 있다면, 그것이 현실이 될 수 있다.
夢見ることができれば、それは実できる。
이것은 현실에서 일어난 사건입니다.
これは実に起きた事件です。
이것은 꿈이 아니라 현실입니다.
これは夢ではなく実です。
꿈인지 현실인지 모르겠다.
夢か実かわからない。
현실과 이상의 갭에 항상 시달리고 있습니다.
実と理想のギャップにいつも苦しめられています。
너희들은 현실을 몰라도 너무 모른다.
君たちはあまりに実を知らなすぎる。
이게 현실인지 꿈인지조차 구분이 안 간다.
これが夢かか分からない。
꿈에서 본 것이 현실에서 일어났다.
夢で見たことが実で起こった。
그게 현실이야.
それが実だよ。
현장은 삼엄한 분위기입니다.
場が物々しい雰囲気です。
현장은 삼엄한 분위기에 휩쌓여 있습니다.
場は物々しい雰囲気に包まれています。
스마트폰 과사용으로 인한 현대병으로 거북목인 사람이 늘고 있다
スマホの使い過ぎによる代病として「ストレートネック」の人が増えている
더는 평생 내 앞에 나타나지 마세요.
もう 一生私の前にれないでください。
이 사건의 범인은 현재 도주 중이다.
この事件は犯人が在逃走中です。
너에게 반드시 어울리는 남자가 나타날 거야.
君には必ず相応しい男性がれるよ。
꿈을 실현하다.
夢を実する。
약의 효험은 당장 나타났다.
薬の効き目はすぐにれた。
삽과 망치를 들고 노동 현장으로 내몰렸다.
シャベルと金槌を持ち労働場に追い込まれた。
주요 서비스가 먹통이 되는 현상이 빚어졌다.
カカオの主要サービスが不通になる象が起きた。
부장님은 말로 잘 표현하지 않지만, 부하를 아끼는 마음이 각별하다.
部長は言葉ではあまり表しないが、部下を大切にする気持ちは特別だ。
현재 미국은 중국산 철강에 대해 고율의 관세를 부과하고 있다.
在、米国は中国産の鉄鋼に対して高率の関税を課している。
드라마 속의 세계와 현실을 구별할 수 없을 정도로 연기에 매료 되었다.
ドラマのなかの世界と実を区別できないくらい、演技に魅了された。
위스키·와인 등 고급 주류 선호 현상이 확산하면서 소주 시장이 쪼그라들고 있다.
ウイスキー、ワインなど高級酒を好む象が拡散し、焼酎の市場が縮んでいる。
정해진 표현을 통째로 암기하다.
決まった表をそのまま暗記する。
현장에선 긍정적인 반응과 우려가 교차하고 있다.
場では、肯定的な反応と憂慮が交錯している。
현재 취업 활동 중인 대학생입니다.
在就活中の大学生です。
현재 아들과 딸은 대학생입니다.
在、息子と娘は大学生です。
공사 현장에서 막노동하기가 힘에 부치지 않으세요?
工事場で肉体労働するのは大変じゃないですか。
족제비는 주택 등 가까운 곳에 나타나 인간의 손을 물어뜯기도 합니다.
イタチは、住家など、身近なところにれ、人間の手を噛むこともあります。
가뭄이란 장기간 비가 내리지 않아 토양이 건조하는 현상입니다.
干ばつとは長期間雨が降らず、土壌が乾燥する象のことです。
고등학교에 입학하고 나서 창던지기를 시작하여 눈에 띄게 두각을 나타내고 있습니다.
高校に入学してからやり投げを始め、めきめきと頭角をしています。
얼씬도 하지 마!
れるな!
촬영 현장은 전쟁터다.
撮影場は戦場である。
산에서 호랑이가 어슬렁어슬렁 나타났다.
山に虎がのそのそれた。
최근의 대성공은 전 세계에서 유례를 찾기 어려운 독특한 현상이다.
最近の大成功は、世界で類を見ない独特な象だ。
과거로의 시간 여행은 현대 과학으로는 불가능합니다.
過去への時間旅行は、代科学では不可能です。
경고가 현실화하는 데는 그리 오랜 시간이 걸리지 않았다.
警告が実化するには、さほど長い時間はかからなかった。
애국심이 현상에 안주하는 것을 의미한다면 국가의 앞날은 여전히 어둡다.
愛国心が状肯定を意味するなら、国家の将来は暗いままである。
다른 사람에 관한 이야기를 하는데 공교롭게 그 사람이 나타났다.
他人に関した話をすれば、思いがけなくその人がれた。
고객이 발주한 상품의 주문 수에 비해 현물 수량이 부족하다.
顧客が発注した商品の注文数に比べて物数量が不足している。
보너스는 현물로 지급한다.
ボーナスは物で支給する。
현물도 보지도 않고 물건을 샀다.
物も見ずにものを買った。
그 회사는 월급의 일부를 현물 지급으로 했다.
その会社は月給の一部を物支給にした。
격차 사회의 승자인 상류층은 현대의 귀족이다.
格差社会の勝者である上流階級は代の貴族である。
현재 정기예금의 이자는 약3%대 입니다.
在定期預金の利子は約3%台です。
주문을 외우면 주술적인 효과가 나타나 재앙이나 복을 가져올 수 있다고 믿었다.
呪文を唱えると呪術的な効果がれ、災いや福をもたらすことができると信じられた。
정부는 현지에 전문가를 파견하는 등 대책을 강구해 왔다.
政府は地へ専門家を派遣するなど対策を講じてきた。
[<] 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40  [>] (35/47)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.