【現】の例文_37
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<現の韓国語例文>
현실이 자신의 생각대로 되지 않아 슬프게 생각한다.
実が自分の思いどおりにならなくて悲しく思う。
여행을 가면 현지 음식이 엄첨 기대돼요.
旅行に行ったら地の食べ物がすごく楽しみです。
현재 진행하는 사업과의 시너지 효과가 미미하다.
在手掛けている事業との相乗効果が微々たる。
자외선 차단제만으로 완벽하게 피부를 보호하는 것은 현실적이지 않다.
日焼け止めだけで完璧に肌をガードするのは実的ではない。
현실적인 이야기를 많이 나눴어요.
実的な話をたくさん交えました。
비즈니스에서는 현실 가능성을 현실적으로 생각하는 것이 중요하다.
ビジネスでは実可能性を実的に考えることが大切です。
그는 매우 현실적이다.
彼は非常に実的だ。
현실적인 사람은 구체적인 행동을 취하는 것에 집중한다.
実的な人は、具体的な行動をとることに集中する。
현실적인 낙관주의자가 돼라.
実的な楽観主義者であれ。
현실적인 예산을 세우다.
実的な予算を立てる。
현실적인 목표를 달성하다.
実的な目標を達成する。
치졸하다는 표현은 어른인데 마땅한 행동을 하지 못하는 것에 대해 사용됩니다.
稚拙だという表は、大人なのにしかるべき行動ができないことに対して使われます。
이 꽃은 가을에 봉오리가 나타난다.
この花は秋につぼみがれる。
얼떨떨한 표정으로 사고 현장을 쳐다봤다.
面食らった表情で事故場を見つめた。
한일 관계는 현재 수교 이래 최악의 냉각기에 들어간 상태다.
日韓関係は在、国交正常化以来最悪の冷却期に入った状態だ。
그 표현은 이 맥락에서 조금 이상해.
その表はこの文脈では少し変だ。
사회 구조의 변화가 현저한 현대, 기업의 위기 관리는 불가결합니다.
社会構造の変化が著しい代、企業の危機管理は不可欠です。
현저한 변화가 나타나다.
著しい変化がれる。
그 계획을 실현하는 데 필요한 단계를 밟다.
その計画を実するのに必要な段階をふむ。
오해는 종종 표현의 부정확성에서 발단한다.
誤解はしばしば表の不正確さに端を発する。
그들은 절망에 빠지고 마지막에는 구세주의 출현을 고대합니다.
彼らは絶望に陥って、最後は救世主の出を待ち望みます。
구약성서의 창세기는 신과 인간의 관계를 신화적 표현으로 보여주고 있다.
旧約聖書の創世記は、神と人のかかわりを神話的表で示している。
표현의 다양성과 다각적 시점을 키우다.
の多様性と多角的視点を養う。
현상을 다각적으로 고찰하다.
象を多角的に考察する。
노을은 일몰 무렵 서쪽 하늘이 붉게 보이는 현상을 말합니다.
夕焼けは、日没の頃に西の空が赤く見える象をいいます。
해수면이 천천히 상승하거나 하강하는 현상을 조수 간만이라고 합니다.
海面がゆっくり上昇したり下降したりする象を潮の満ち引きといいます。
연락처가 현주소와 같으면 연락처란에는 '상동'이라고 기입하세요.
連絡先が住所と同じであれば、連絡先欄には「同上」と記入しましょう。
일반적으로 이력서에는 현주소 외에 연락처를 기재하는 란이 있습니다.
一般的に履歴書には、住所のほかに連絡先を記載する欄があります。
이사를 했는데 아직 현주소는 친정집 주소 그대로입니다.
引っ越しましたが、まだ住所は実家の住所のままになっています。
현주소는 현재 살고 계신 주소입니다.
住所とは、在お住まいの住所です。
현주소는 어디인가요?
住所はどこですか?
본색을 드러내다.
本性をす。
자연현상에서 기인하는 손해는 통상 손해배상 책임이 발생하지 않습니다.
自然象に起因する損害は、通常、損害賠償責任が生じません。
지금 고2인 큰애가 초등학교 때 일입니다.
在、高2の上の子が小学校の頃のことです。
타계는 죽음을 의미하는 말이지만, 굳이 죽음을 사용하지 않고 완곡적으로 표현하고 있습니다.
他界は死を意味する言葉ですが、あえて死を使わず婉曲的に表しています。
변화하지 않는 것은 현상 유지가 아니라 후퇴입니다.
変化しないのは、状維持ではなく後退です。
현장의 목소리를 중요시하다.
場の声を重要視する。
사고 당시 점심시간이라 현장에 사람들은 없어 인명 피해는 없었다.
事故当時は昼食時間だったため場には人がおらず、人命被害はなかった。
무지개는 빛이 공기 중의 물방울을 통화할 때 굴절되어 나타나는 현상이다.
虹は光が空気中の水滴を通過する時、屈折してれる象である。
피의자는 수갑을 차고 포승줄에 묶인 채 경찰과 함께 사건 현장에 도착했다.
被疑者は手錠をして縄で縛られたまま警察と一緒に事件場に着いた。
정체 현상을 빚었습니다.
渋滞象を引き起こしました。
현실을 부정하며 살기에 급급했습니다.
実を否定して、生きることに 汲々としていました。
현장에 남겨진 혈액으로부터 범인의 혈액형은 B형이라는 것이 판명되었다.
場に残された血液から犯人の血液型はB型ということが判明された。
그녀는 아무리 비싸도 갖고 싶은 것을 서슴지 않고 현금으로 삽니다.
彼女は欲しいものはどんなに高くてもためらうことなく金で買います。
현대인이 당뇨병에 많이 걸리는 이유는 불규칙한 식습관이나 턱없이 부족한 운동을 들 수 있다.
代人が糖尿病に多くかかる理由は、不規則な食習慣や極端に足りない運動をあげることができる。
그녀는 화끈하게 전액을 현금으로 지불했다.
彼女は気前良く全額を金で支払った。
현재의 당수는 누구인가요?
在の党首は誰ですか?
데이터베이스에 등록한 첨부파일이 소실하는 현상이 발생한다.
データベースに登録した添付ファイルが消失する象が発生する。
그는 50세 축구계의 레전드로 지금도 현역 프로 선수입니다.
彼は50歳のサッカー界のレジェンドで、今も役プロ選手です。
아무튼 현장을 봐주세요.
とにかく場を見てください。
[<] 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40  [>] (37/47)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.