【生き】の例文_6
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<生きの韓国語例文>
성인의 삶이 많은 사람들의 목표가 되고 있다.
聖人の生き様が、多くの人々の目標となっている。
성인의 삶에 감명을 받았다.
聖人の生き様に感銘を受けた。
전 세계가 테러의 두려움 속에 살고 있다.
全世界がテロの恐怖の中で生きている。
30년을 감옥에서 사형수로 살았다.
30年を獄中で死刑囚として生きて来た。
어차피 덤으로 사는 목숨이니 감사하게 살아.
どうせおまけで生きてるんだから感謝して生きろ。
열심히 사는 사람은 성취감이 넘치는 인생을 보낼 수 있다.
一生懸命に生きる人は、達成感にあふれる人生を送ることができる。
피사체가 마치 살아 있는 것처럼 비쳤다.
被写体がまるで生きているように映った。
오릭스는 건기에도 살아남을 수 있다.
オリックスは乾季でも生き延びることができる。
왕실에서 태어나 왕족으로 살다.
王室に生まれ、王族として生きる。
오랫동안 마음의 짐을 안고 살아왔을 그분을 생각하면 마음이 애잔하다
長い間、心の荷物を抱いて生きてきたその方を思えばいじらしい。
누구나 살면서 실망하는 일을 겪기 마련이다.
誰でも生きながら失望することを経験するものだ。
쓰라린 생각을 안고 살고 있다.
苦々しい思いを抱えて生きている。
충실한 인생을 보내기 위해서는 강한 가치관이 필요한 것입니다.
充実した人生を生きるためには、強い価値観が必要なのです。
인생을 안심하고 보다 풍요롭게 살아가고 싶다.
人生を安心して、より豊かに生きていきたい。
그는 긴 인생을 살고 영면했다.
彼は長い人生を生き抜き、永遠の眠りについた。
모두 다 귀한 존재로 태어나 행복한 삶을 꿈꾸며 살고 싶어 합니다.
皆すべて貴重な存在として生まれ、幸せな人生を夢見て生きていきたいと思います。
황야에서 사는 동물들은 가혹한 환경에 적응하고 있다.
荒野で生きる動物たちは過酷な環境に適応している。
들판 풀숲 속에서 작은 생물들이 활동하고 있다.
野原には草むらの中で小さな生き物たちが活動している。
하루살이 유충은 수중에 가라앉은 나뭇잎 등을 먹고 살아간다.
カゲロウの幼虫は、水中に沈んだ木の葉などを食べて生きる。
하루살이는 하루밖에 살 수 없을 정도로 수명이 짧다.
カゲロウは一日しか生きられないほど寿命が短い。
애니메이션은 이야기를 생생한 형태로 표현하는 수단입니다.
アニメーションは物語を生き生きとした形で表現する手段です。
강물은 식물과 생물에게 생명의 원천입니다.
川の水は植物や生き物にとって生命の源です。
우리는 온갖 소리 속에 살아갑니다.
私たちはあらゆる音の中で生きていきます。
그 누구도, 내 삶을 대신해서 살아줄 수 없다.
誰も、私の人生を変わって生きることは出来ない。
이 나무는 수천 년 동안 살아 있다.
この木は何千年も生きている。
근근히 살아 가고 있습니다.
辛うじて生きてます。
자신의 소변과 먹다 남은 빵으로 근근히 목숨을 부지했다.
自分の尿と食べ残したパンで辛うじて生き延びた。
간신히 근근이 살아있습니다.
辛うじて、細々と生きています。
근근이 살아가고 있다.
かろうじて生きている。
배달 알바로 근근이 살아간다.
配達バイトでやっと生きている。
아들이 무사히 살아 돌아오기를 세상 누구보다 바라고 있다.
息子が無事に生きて戻ることを世の中の誰よりも願っている。
마실 물이 없으면 살 수 없다.
飲み水がなければ生きられない。
사람은 살아 있으면 반드시 어딘가 다치거나 병이 나거나 한다.
人は生きていると必ずどこかで怪我をしたり、病気になったりする。
그는 후유증을 안고 있으면서도 긍정적으로 살고 있다.
彼は後遺症を抱えながらも前向きに生きている。
그들은 대란에서 살아남았다.
彼らは大乱を生き延びた。
삶이 즐겁고 유쾌하다.
生きることが楽しく愉快だ。
사고를 당한 후 휠체어에 의지해 살아가고 있어요.
事故に遭ってから車いすに頼りながら生きています。
숭배하는 것이 그의 삶의 보람이다.
崇拝することが彼の生きがいだ。
소망을 품고 살다.
望みを抱いて生きる。
인생을 먼저 산 선배가 들려주는 진지한 충고였다.
人生を先に生きた先輩が聞かせてくれる真摯な忠告だった。
비합리적인 신념이지만 저는 줄곧 이 가치관을 일관하여 살아왔습니다.
非合理な信念ですが、私はずっとこの価値観を貫いて生きてきたのです
신조가 그의 삶의 방식을 결정한다.
信条が彼の生き方を決める。
그는 무서운 아내를 군말 없이 모시고 살아온 공처가다.
彼は怖い妻を無駄口なく仕え生きて来た恐妻家でもある。
혹한 속에서 동물들은 어떻게 살아남을까.
厳しい寒さの中、動物たちはどうやって生き延びているのか。
러시아 사람들은 혹한에서 어떻게 살아 남을까?
ロシア人は酷寒をどう生き抜くか。
그는 깊은 고뇌 속에서 살고 있다.
彼は深い苦悩の中で生きている。
살아 있는 것은 언젠가 시들어 버린다.
生きたものはいつか枯れてしまう。
그 영화는 호랑이가 숲속에서 자유롭게 사는 모습을 그린 감동적인 이야기입니다.
その映画は、トラが森の中で自由に生きる姿を描いた感動的な物語です。
곤충은 여러 가지 천적과 싸워 살아남는다.
昆虫は様々な天敵と戦って生き残る。
이 박물관에는 많은 곤충 표본과 살아 있는 곤충을 전시합니다.
この博物館には、多くの昆虫標本と生きた昆虫を展示します。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (6/18)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.