【生き】の例文_2
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<の韓国語例文>
야생마는 자연 속에서 자유롭게 살고 있습니다.
野生馬は自然の中で自由に生きています。
세상 무서울 것 없는 삶을 살아왔다.
世の中怖いものなしの人生を生きて来た。
미지의 생물을 만나 그는 겁에 질려 도망치려고 했다.
未知の生き物に遭遇して、彼は怯えて逃げようとした。
더이상 남을 위해 사는 인생은 이제 그만둬.
もう人の為に生きる人生はやめて。
작은아이는 가족 안에서 생기가 넘칩니다.
下の子は家族の中で生き生きとしています。
독이 있는 야생 버섯을 잘못 먹어서 식중독에 걸렸다.
有毒な野生キノコを誤って食べて、食中毒にかかった。
인생 100세 시대를 풍요롭게 살아가다.
人生100年時代を豊かに生きる。
충실한 인생을 보내기 위해서는 강한 가치관이 필요한 것입니다.
充実した人生を生きるためには、強い価値観が必要なのです。
사는 게 재미없다.
生きるのがつまらない。
가족의 기대에 부응하지 못한 채 평범하게 살아왔다.
家族の期待に応えらず平凡に生きて来た。
인생을 안심하고 보다 풍요롭게 살아가고 싶다.
人生を安心して、より豊かに生きていきたい。
어르신들의 산 경험은 우리가 새로운 세대에게 물려받아야 할 재산입니다.
年配の方々の生きた経験は、私たちが新しい世代に受け継ぐべき財産です。
그 사람의 얼굴, 눈빛, 말씨에 그가 살아온 이력이 드러납니다.
その人の顔、眼差し、言葉遣いに彼が生きてきた履歴が表れるのです。
밀입국자가 정체를 숨긴 채 살아가고 있다.
密入国者が正体を隠したまま生きている。
부부가 살면서 갈등이 없을 수 없습니다.
夫婦が生きながら、葛藤がないことは有りません。
보다 나은 삶을 살기 위해서는 어떤 상황에서건 희망을 잃어서는 안 된다.
よりよく生きるためにはどんな状況でも希望を忘れてはいけない。
그래도 희망을 잃지 않으려고 열심히 살았다.
それでも希望を失わないように一生懸命生きた。
그의 정신은 영원히 우리 안에서 계속 살아가며 우리를 인도합니다.
彼の精神は永久に私たちの中で生き続け、私たちを導きます。
힘들게 사느라고 손이 많이 거칠어졌다.
必死に生きるために手がかなり荒れたな。
많은 바다의 생물은 산호초에 의지해서 살아가고 있습니다.
多くの海の生き物はサンゴ礁に頼って生活しています。
한번 죽은 사람이 되살아나다니, 도무지 믿기 어려운 얘기다.
一度死んだ人が生き返るなんて、全く信じがたい話だ。
죽었던 사람이 다시 되살아났다.
死んでいった人が再び生き返った。
사람은 자연과 함께 살아갑니다.
人は自然と一緒に生きていきます。
우리들은 술을 권하는 사회에서 살아가고 있다.
私たちは、酒をすすめる社会で生きている。
그녀는 책 없이는 살 수 없어요.
彼女は本なしには生きられません。
잘못 살아온 것에 대해 반성하고 있다.
間違って生きてきたことについて反省している。
인생은 짧다는 것을 깨닫고 나서 그는 더 적극적으로 살게 되었다.
人生は短いことを悟ってから、彼はより積極的に生きるようになった。
스스로 살아가는 방법을 깨닫다.
自ら生きる方法を気づく。
누구나 살면서 실망하는 일을 겪기 마련이다.
誰でも生きながら失望することを経験するものだ。
개개인은 다른 다양한 것들과의 연결 속에서 살아간다.
個々人は、他のさまざまなものとのつながりの中で生きている。
방어 전술은 전장에서 살아남기 위한 필수적인 요소입니다.
防御戦術は戦場で生き残るための不可欠な要素です。
해삼은 바닷속 생물 플랑크톤을 섭취하며 살고 있습니다.
なまこは、海中の生物プランクトンを摂取して生きています。
그녀는 건강하고 오래 살기를 소원하고 있어요.
彼女は健康で長生きすることを願っています。
나는 아들이 어떤 인생을 살든 응원할 것이다.
私は息子がどんな人生を生きても応援するだろう。
평화는 한반도에서 살아온 모든 사람의 염원이다.
平和は朝鮮半島で生きてきたすべての人々の念願である。
그의 소원은 건강하고 장수하는 것입니다.
彼の願いは健康で長生きすることです。
60년이나 살다 보면 세상의 무서움도 덧없음도 몸에 사무칩니다.
60年も生きてくると、世の中の怖さもはかなさも身にしみてきます。
세상을 살아가다.
の中を生きていく。
농사를 업으로 살고 있다.
農業を生業で生きている。
그는 전생의 상처를 치유하기 위해 이번 생을 살고 있다고 생각하고 있습니다.
彼は前世の傷を癒すために今生を生きていると考えています。
낙타는 오랫동안 물이 없는 상황에서 살 수 있어요.
ラクダは長い間水がない状況で生きることができます。
낙타는 오랜 시간 물을 마시지 않고 살 수 있어요.
ラクダは長い時間水を飲まずに生きることができます。
영혼은 계속 생존한다. 그런 의미로 인간은 죽지 않는다.
霊魂は生き続ける。その意味で、人は死なない。
육식동물도 포식하는 재규어는 다양한 생물을 먹는 것으로 알려져 있습니다.
肉食動物をも捕食するジャガーは、様々な生き物を食べることが知られています。
그 영화는 호랑이가 숲속에서 자유롭게 사는 모습을 그린 감동적인 이야기입니다.
その映画は、トラが森の中で自由に生きる姿を描いた感動的な物語です。
뱀은 여러 생물을 통째로 삼킨다.
ヘビは色々な生き物を丸呑みする。
그 인물화는 피사체의 표정을 생생하게 그리고 있다.
その人物画は被写体の表情を生き生きと描いている。
갑옷은 전쟁터에서 살아남기 위한 중요한 장비다.
鎧は戦場で生き延びるための重要な装備だ。
갑옷이 없으면 전쟁터에서 살아남기 어렵다.
鎧がなければ戦場で生き延びるのは難しい。
서로가 격려하며 함께하는 세상을 만들어 가는 데 앞장서겠습니다.
互いに励まし、共に生きる世の中を作ることに先頭に立ちます。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (2/14)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp All Rights Reserved.