【生き】の例文_7
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<生きの韓国語例文>
사슴은 초식동물이며 나무와 풀을 먹고 삽니다.
シカは草食動物であり、木々や草を食べて生きています。
매미 성충은 몇 주밖에 살지 못한다.
セミの成虫は数週間しか生きられない。
딱정벌레 성충은 몇 달밖에 살지 않는다.
カブトムシの成虫は数ヶ月しか生きない。
산 채로 잡다.
生きたまま捕まえる。
그녀는 상황을 생생하게 묘사한다.
彼女は状況を生き生きと描写する。
그 회사는 경쟁이 치열한 시장에서 완강히 살아남았다.
その会社は競争の激しい市場で頑強に生き残っている。
피구 경기에서 끝까지 살아남았어요.
ドッジボールの試合で最後まで生き残りました。
매일 빈둥거리며 살아갈 수 있다면 최고일 텐데..
毎日ごろごろして生きられれば、最高なのになあ。
항상 감사하고 겸손히 살아가는 것이 중요하다고 실감하고 있습니다.
常に感謝して謙虚に生きることが大切だと、実感しています。
생명력을 느끼는 것으로 살 힘이 솟는다.
生命力を感じることで生きる力が湧く。
전두엽은 살아가는데 있어서 매우 중요한 역할을 하고 있다.
前頭葉は生きていく上でかなり重要な役割を果たしている。
색칠을 하면 그림에 생기가 생깁니다.
色を塗ることで絵が生き生きとします。
인상파의 작품은 생생한 색채가 특징입니다.
印象派の作品は生き生きとした色彩が特徴です。
그는 자기 삶의 방식을 고집스럽게 실천하고 있다.
彼は自分の生き方を我を張って実践している。
TV 프로그램에서 무인도에 살아남는 방법을 소개하고 있습니다.
テレビ番組で無人島に生き残る方法を紹介しています。
그는 무인도에서 발견한 이상한 생물을 연구하고 있습니다.
彼は無人島で見つけた不思議な生き物を研究しています。
꾹 참고 살다.
ぐっと耐え生きる。
세상 무서울 것 없는 삶을 살아왔다.
世の中怖いものなしの人生を生きて来た。
인간은 때로는 잘못된 선택을 하면서 산다.
人間は時には間違った選択をしながら生きる。
해안선에는 계절에 따라 다양한 바다 생물이 나타납니다.
海岸線には季節によってさまざまな海の生き物が現れます。
살아남기 위한 치열한 싸움이 펼져치고 있습니다.
生き残るための熾烈な戦いが繰り広げられています。
치열한 경쟁에서 살아남으려면 누구라도 실력을 갖추어야 한다.
熾烈な競争で生き残ろうとするなら、誰でも実力を備えてなければならない。
성실하고 치열하게 살아가십시오.
誠実で熾烈に生きてください。
인생을 화려하게 즐기다 가는 것이 삶의 목표다.
人生を華麗に楽しむのが生きる目標だ。
조금씩 인정하고 받아들이니 한결 마음이 편하고 사는 게 수월하게 느껴집니다.
すこしづつ認めて受け入れてみたら 一層心が楽に、生きるのが容易に感じられます。
그는 자연과 더불어 사는 기쁨을 찾아 귀농했다.
彼は自然と共に生きる喜びを求めて、帰農した。
도마뱀은 잡식이지만 기본적으로는 산 먹이를 선호합니다.
トカゲは雑食ですが、基本的には生き餌を好みます。
자신만의 세계에 갇혀 산다.
自分だけの世界に閉じ籠って生きる。
무당벌레는 자연 속에서 살고 있습니다.
てんとう虫は自然の中で生きています。
그녀의 수채화는 생생합니다.
彼女の水彩画は生き生きとしています。
그를 만났을 때 살아야 할 이유를 찾았다.
彼に出会った時、生きる理由を見つけた。
살다보면 그런 사람과도 만나기도 하지요.
生きていれば、そのような人に出くわすこともあるでしょう。
아귀는 빛이 적은 환경에서 살고 있습니다.
アンコウは光が少ない環境で生きています。
인간은 우둔한 생물이다.
人間は愚かな生き物だ。
생존이냐 멸망이냐의 운명의 갈림길에 서 있다.
生き残れるか滅びるかの瀬戸際に立たされる。
그의 정신은 영원히 우리 안에서 계속 살아가며 우리를 인도합니다.
彼の精神は永久に私たちの中で生き続け、私たちを導きます。
삶의 의미를 잃어버렸다.
生きる意味を失った。
결혼은 아득하고 연애는 꿈도 못 꾸니 사는 재미가 없어요.
結婚ははるかむこう、恋愛は夢見ることもできないので、生きる楽しみがないです。
아마존 오지에 살고 있는 다양한 사람들과 만났다.
アマゾン奥地に生きる様々な人々に出会った。
가족의 기대에 부응하지 못한 채 평범하게 살아왔다.
家族の期待に応えらず平凡に生きて来た。
그는 시간의 흐름에 얽매이지 않고 자신의 페이스대로 살고 있다.
彼は時間の流れにとらわれず、自分のペースで生きている。
우리는 남의 시선에 너무 얽매여 살고 있다.
我々は他人の視線にとても縛られて生きている。
우리는 너무 많은 것에 얽매여 산다.
私たちは本当にたくさんのことに縛られて生きている。
그녀는 오명을 짊어진 채 사는 것을 선택했다.
彼女は汚名を背負ったまま生きることを選んだ。
누구보다 열심히 살았어. 근데 남은 건 빚뿐이야.
誰より熱心に生きたわ。でも、残ったのは借金だけだ。
많은 바다의 생물은 산호초에 의지해서 살아가고 있습니다.
多くの海の生き物はサンゴ礁に頼って生活しています。
한국 드라마 없인 못 사는 열혈 한류 팬입니다.
韓国ドラマなしでは生きられない熱血韓流ファンです。
남은 생을 더 열심히 살려고 합니다.
残された人生を一生懸命生きようとします。
동면하는 생물은 대사를 크게 저하시킵니다.
冬眠する生き物は代謝を大幅に低下させます。
혹독한 겨울을 보내기 위해서 동면하는 생물이 많이 있습니다.
厳しい冬を乗り越えるために冬眠をする生き物が多くいます。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (7/18)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.