<の韓国語例文>
・ | 지류 주변에는 다양한 생물이 서식하고 있습니다. |
支流の周辺には、様々な生き物が生息しています。 | |
・ | 많은 생물종이 멸종하는 가운데 악어는 살아남았다. |
多くの生物種が絶滅するなかでワニは生き延びた。 | |
・ | 고래는 물고기, 오징어, 크릴새우 등 다양한 종류의 바다 생물을 먹습니다. |
クジラは、魚、イカ、オキアミなどさまざまな種類の海の生き物を食べます。 | |
・ | 물고기들이 아직도 살아서 팔딱팔딱 뛰고 있다. |
魚がまだ生きていて、ぴょんぴょんと跳ねている。 | |
・ | 지금부터 살아갈 날은 끝이 안 보일 정도로 길다. |
これから生きていく日々は終わりが見えないほど長い。 | |
・ | 살다보면은 좋은 날도 있으면 안 좋은 날도 있지요. |
生きていれば良い日もあれば、悪い日もありますよね。 | |
・ | 살다보면 서리나 우박이 내리는 날도 있다. |
生きていれば霜やあられが降る日もある。 | |
・ | 풀숲에 숨은 작은 생물이 이슬을 마시고 있습니다. |
草むらに隠れた小さな生き物が露を飲んでいます。 | |
・ | 그는 허황된 망상에 사로잡혀 살고 있다. |
彼はおかしな妄想にとらわれて生きている。 | |
・ | 산소는 우리들이 살아가는데 있어 꼭 필요하다. |
酸素は、私たちが生きる上で欠かせない。 | |
・ | 살아있는 숲은 이산화탄소를 흡수하고 산소를 발생한다. |
生きている森は二酸化炭素を吸収し、酸素を発生する。 | |
・ | 인간은 몇 살까지 살 수 있는 걸까? |
人間は何歳まで生きることができるのか。 | |
・ | 그녀는 오랜 세월을 홀로 살아왔다. |
彼女は長い年月を一人で生きてきた。 | |
・ | 단 한 순간도 너 없이 살 수 없을 거 같아. |
ただの一瞬でも君無しでは生きられそうにない。 | |
・ | TV 프로그램에서 무인도에 살아남는 방법을 소개하고 있습니다. |
テレビ番組で無人島に生き残る方法を紹介しています。 | |
・ | 그는 무인도에서 발견한 이상한 생물을 연구하고 있습니다. |
彼は無人島で見つけた不思議な生き物を研究しています。 | |
・ | 영원히 살기 위해서 신을 믿고 있습니다. |
永遠に生きるために神様を信じています。 | |
・ | 식욕 등 기본적인 욕망을 전혀 채우지 않고 살아가는 것은 불가능합니다. |
食欲などの基本的な欲望をまったく満たさずに生きることは不可能です。 | |
・ | 살아남기 위한 치열한 싸움이 펼져치고 있습니다. |
生き残るための熾烈な戦いが繰り広げられています。 | |
・ | 치열한 경쟁에서 살아남으려면 누구라도 실력을 갖추어야 한다. |
熾烈な競争で生き残ろうとするなら、誰でも実力を備えてなければならない。 | |
・ | 성실하고 치열하게 살아가십시오. |
誠実で熾烈に生きてください。 | |
・ | 자신이 세운 계획대로 인생을 살아왔다. |
自分が立てた計画通りに人生を生きて来た。 | |
・ | 강물은 식물과 생물에게 생명의 원천입니다. |
川の水は植物や生き物にとって生命の源です。 | |
・ | 사람은 누구나 서로 도움을 주고받으며 살아갑니다. |
人は誰でもお互い助けをやり取りして生きていきます。 | |
・ | 씩씩하게 살 거야. |
めげずに勇ましく生きていくよ。 | |
・ | 사회와 더불어 살겠다는 생각이 더 값어치가 있는 것이다. |
社会と共に生きようとする考えがさらに値打ちがあるのだ。 | |
・ | 인형의 눈은 마치 살아있는 것처럼 빛나고 있습니다. |
人形の目はまるで生きているかのように輝いています。 | |
・ | 생환자들은 극한의 상황을 견디며 살아남을 수 있었다. |
生還者たちは極限の状況に耐え、生き延びることができた。 | |
・ | 생환 후 그는 심신이 지쳐 있었지만 기적적으로 살아남은 것에 감사하고 있었다. |
生還後、彼は心身ともに疲れ果てていたが、奇跡的に生き残ったことに感謝していた。 | |
・ | 생환자는 극한의 상황에서 살아남았다. |
生還者は極限の状況下で生き延びた。 | |
・ | 자신의 몸에 주의를 기울이는 것은 장수하기 위한 첫걸음입니다. |
自分の身体に注意を払うことは長生きするための第一歩です。 | |
・ | 나이가 들어도 계속 관심을 갖는 것이 장수의 비결입니다. |
年を取っても興味を持ち続けることが長生きの秘訣です。 | |
・ | 감사한 마음을 갖는 것은 장수하기 위한 열쇠입니다. |
感謝の気持ちを持つことは長生きするための鍵です。 | |
・ | 우리 할아버지는 100세까지 장수하셨다. |
私のおじいさんは100歳まで長生きした。 | |
・ | 자기 관리를 하는 것은 장수하기 위한 중요한 기술입니다. |
自己管理をすることは長生きするための大切なスキルです。 | |
・ | 독서나 학습을 계속하는 것은 장수하기 위한 방법 중 하나입니다. |
読書や学習を続けることは長生きするための方法の一つです。 | |
・ | 커뮤니티에 참여하는 것은 장수하기 위한 중요한 요소입니다. |
コミュニティに参加することは長生きするための重要な要素です。 | |
・ | 긍정적인 태도를 유지하는 것은 장수하기 위한 비결입니다. |
ポジティブな態度を保つことは長生きするための秘訣です。 | |
・ | 편안한 시간을 갖는 것은 장수하는 데 도움이 됩니다. |
リラックスする時間を持つことは長生きするために役立ちます。 | |
・ | 정신적인 건강을 유지하는 것은 장수하기 위한 열쇠입니다. |
精神的な健康を保つことは長生きするための鍵です。 | |
・ | 스트레스를 적절히 관리하는 것은 장수하는 데 도움이 됩니다. |
ストレスを適切に管理することは長生きするために役立ちます。 | |
・ | 건강한 생활 습관을 계속하는 것은 장수하기 위한 열쇠입니다. |
健康的な生活習慣を続けることは長生きするための鍵です。 | |
・ | 균형 잡힌 식사를 섭취하는 것은 장수하기 위해 중요합니다. |
バランスの取れた食事を摂取することは長生きするために重要です。 | |
・ | 적당한 운동을 하는 것은 장수하기 위한 중요한 요소입니다. |
適度な運動をすることは長生きするための重要な要素です。 | |
・ | 서로 사랑하면 더 행복해지고 더 오래 살 수 있습니다. |
愛し合えば、さらに健康になって、さらに長く生きることができます。 | |
・ | 실명한 그는 친구나 가족의 지원을 받아 긍정적으로 살고 있습니다. |
失明した彼は、友人や家族の支援を受けて前向きに生きています。 | |
・ | 곤충은 여러 가지 천적과 싸워 살아남는다. |
昆虫は様々な天敵と戦って生き残る。 | |
・ | 이 박물관에는 많은 곤충 표본과 살아 있는 곤충을 전시합니다. |
この博物館には、多くの昆虫標本と生きた昆虫を展示します。 | |
・ | 살아 있는 것은 언젠가 시들어 버린다. |
生きたものはいつか枯れてしまう。 | |
・ | 아흔 살까지 사는 것은 많은 사람들에게 꿈과 목표 중 하나입니다. |
90歳まで生きることは、多くの人にとっての夢や目標の一つです。 |