<画の韓国語例文>
| ・ | 이 애니메이션 영화는 아이들에게 판타지 모험을 제공합니다. |
| このアニメーション映画は、ファンタジーの冒険を子供たちに提供しています。 | |
| ・ | 그 영화는 장대한 판타지 모험을 그리고 있습니다. |
| その映画は、壮大なファンタジーの冒険を描いています。 | |
| ・ | 그 영화는 고전적인 문학 작품을 바탕으로 한 스토리입니다. |
| その映画は古典的な文学作品に基づいたストーリーです。 | |
| ・ | 이 영화에는 놀라울 정도로 감동적인 스토리가 있습니다. |
| この映画には驚くほど感動的なストーリーがあります。 | |
| ・ | 그 영화는 감동적인 실화를 바탕으로 한 스토리입니다. |
| その映画は感動的な実話を基にしたストーリーです。 | |
| ・ | 그 만화는 복잡한 스토리라인을 가지고 있습니다. |
| その漫画は複雑なストーリーラインを持っています。 | |
| ・ | 이 영화는 훈훈한 스토리를 그리고 있습니다. |
| この映画は心温まるストーリーを描いています。 | |
| ・ | 영화는 훌륭한 스토리 전개를 보여줍니다. |
| 映画は素晴らしいストーリー展開を見せます。 | |
| ・ | 이 영화는 마음에 남는 스토리였어요. |
| この映画は心に残るストーリーでした。 | |
| ・ | 그녀는 로맨틱한 영화의 주제가를 불렀습니다. |
| 彼女はロマンチックな映画の主題歌を歌いました。 | |
| ・ | 그들은 로맨틱한 영화를 함께 보았습니다. |
| 彼らはロマンチックな映画を一緒に観ました。 | |
| ・ | 그는 로맨틱한 프로포즈를 계획하고 있어요. |
| 彼はロマンチックなプロポーズを計画しています。 | |
| ・ | 저런 스토리는 로맨틱한 영화에 나올 법한 이야기이다. |
| あんなストーリーはロマンチックな映画に出てきてもよさそうな話だ。 | |
| ・ | 그 영화는 매우 낭만적이고 감동적이었어요. |
| その映画はとてもロマンチックで感動的でした。 | |
| ・ | 기념일에는 항상 영화를 보러 갑니다. |
| 記念日にはいつも映画を観に行きます。 | |
| ・ | 그의 계획이 들통나면 모든 것이 엉망이 된다. |
| 彼の計画がばれると、全てが台無しになる。 | |
| ・ | 그의 숨겨진 동기가 탄로나면 계획은 엉망이 될지도 모른다. |
| 彼の隠された動機がばれると、計画は台無しになるかもしれない。 | |
| ・ | 그 영화는 비평가들의 마음에 들지 않았습니다. |
| その映画は批評家にとって気に入らないものでした。 | |
| ・ | 그 결과는 그의 계획에 바람직하지 않은 것이었습니다. |
| その結果は彼の計画にとって好ましくないものでした。 | |
| ・ | 그 계획은 내 관점에서 볼 때 바람직하지 않았다. |
| その計画は私の視点から見て好ましく思わなかった。 | |
| ・ | 유명한 화가가 개인전을 개최한다는 사실이 발표되었습니다. |
| 有名な画家が個展を開催することが発表されました。 | |
| ・ | 리셋이 완료되면 화면이 재부팅됩니다. |
| リセットが完了すると画面が再起動します。 | |
| ・ | 필요한 정보가 부족해서 계획을 진행할 수 없습니다. |
| 必要な情報が不足しているので、計画を進めることができません。 | |
| ・ | 사원 벽에는 오래된 그림이 걸려 있습니다. |
| 寺院の壁には古い絵画が掲げられています。 | |
| ・ | 그녀는 강한 설득에 뜻을 굽히고 계획을 변경했다. |
| 彼女は強い説得に意志を曲げ、計画を変更した。 | |
| ・ | 여차하면 계획을 변경할 필요가 있을지도 모른다. |
| いざとなったら、計画を変更する必要があるかもしれない。 | |
| ・ | 그 계획은 위험하지만 가치가 있습니다. |
| その計画はリスクがありますが、価値があります。 | |
| ・ | 그의 계획에는 찬성할 수 없습니다. |
| 彼の計画には賛成できません。 | |
| ・ | 영화관에 입장하기 위해서는 티켓을 사야 합니다. |
| 映画館に入場するためにはチケットを買わなければなりません。 | |
| ・ | 우리의 계획이 일치하는지 확인합시다. |
| 私たちの計画が一致していることを確認しましょう。 | |
| ・ | 우리의 목적이 일치하지 않을 경우 계획은 실패할 수 있다. |
| 私たちの目的が一致しない場合、計画は失敗する可能性がある。 | |
| ・ | 우리는 이 계획에 대해 일치된 합의에 도달했다. |
| 私たちはこの計画について一致した合意に達した。 | |
| ・ | 이 그림은 햇빛에 계속 노출되었기 때문에 색이 퇴색하고 말았다. |
| この絵画は日光にさらされ続けたため、色が色あせてしまった。 | |
| ・ | 그 계획에는 여러 군데에서 문제가 있는 것 같아요. |
| その計画には数か所で問題があるようです。 | |
| ・ | 계획에 불명확한 점이 있어 프로젝트가 반려되었습니다. |
| 計画に不明確な点があるため、プロジェクトが差し戻されました。 | |
| ・ | 그의 괜한 간섭이 계획을 망쳤어요. |
| 彼の余計な干渉が計画を台無しにしました。 | |
| ・ | 우리는 두 가지 계획을 동시에 병행해서 검토하고 있습니다. |
| 私たちは二つの計画を同時に並行して検討しています。 | |
| ・ | 우리는 두 가지 계획을 동시에 병행하여 실행하고 있습니다. |
| 私たちは二つの計画を同時に並行して実行しています。 | |
| ・ | 그는 일일이 내 계획에 참견하는 버릇이 있어. |
| 彼はいちいち私の計画に口を出す癖がある。 | |
| ・ | 그 계획의 세부 사항이 분명치 않다. |
| その計画の詳細がはっきりしない。 | |
| ・ | 그 계획은 애매하고 목적이 불명확하다. |
| その計画はあいまいで、目的が不明確だ。 | |
| ・ | 그 계획에 대해서는 아직 애매한 점이 많아요. |
| その計画については、まだあやふやな点が多いです。 | |
| ・ | 이 계획은 애매모호하게 진행되고 있어 진척 상황이 불투명합니다. |
| この計画はあいまいなまま進行しており、進捗状況が不透明です。 | |
| ・ | 그 기획의 세부 사항은 모호하고 실현성이 불명확합니다. |
| その企画の詳細はあやふやで、実現性が不明確です。 | |
| ・ | 그 계획은 모호한 단계에 있어 구체적인 실시 계획이 필요합니다. |
| その計画はあいまいな段階にあり、具体的な実施計画が必要です。 | |
| ・ | 그 영화의 결말은 모호하고 관객들에게 놀라운 요소가 있습니다. |
| その映画の結末はあいまいで、観客にとって驚きの要素があります。 | |
| ・ | 그들은 계획서 심사에 대비하여 문서를 정리하고 있습니다. |
| 彼らは計画書の審査に備えてドキュメントを整理しています。 | |
| ・ | 계획서에는 프로젝트 목표 달성을 위한 전략이 명시되어 있습니다. |
| 計画書にはプロジェクトの目標達成のための戦略が明記されています。 | |
| ・ | 그들은 계획서를 준비하는 데 많은 시간을 보냅니다. |
| 彼らは計画書の準備に多くの時間を費やしています。 | |
| ・ | 계획서에는 프로젝트의 이정표도 명시되어 있습니다. |
| 計画書にはプロジェクトのマイルストーンも明示されています。 |
