【的】の例文_25
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<的の韓国語例文>
추수를 축하하는 전통적인 축제가 계속되고 있다.
秋の収穫を祝う伝統な祭りが続いている。
설계자는 기술적인 지식뿐만 아니라 미적 감각도 중요하다.
設計者は技術な知識だけでなく、美センスも重要だ。
이 건물의 설계자는 세계적으로 유명하다.
この建物の設計者は世界に有名だ。
머슴살이를 하면 자신의 시간이 거의 없어지게 된다.
作男暮らしは、過去の農村では一般な生活だった。
그녀는 식모살이를 했었지만, 결국 자립했다.
彼女は食母暮らしをしていたが、最終には自立した。
충전식 전지를 사용하면 경제적이고 환경에도 좋다.
充電式の電池を使うと、経済で環境にも優しい。
핵폭탄 사용을 피하기 위해 국제적인 협력이 필요하다.
核爆弾の使用を避けるために、国際な協力が必要だ。
스스로 목숨을 끊는 것은 일시적인 해결책에 불과하다.
自ら命を絶つことは一時な解決策に過ぎない。
그는 기분이 내키지 않는 모습이었지만 결국 납득하고 일을 시작했다.
彼は気が乗らない様子だったが、最終には納得して仕事を始めた。
윤곽이 직선적이면 디자인이 날렵해 보인다.
輪郭が直線であれば、デザインがシャープに見える。
국립병원은 전문적인 의료 서비스를 제공해요.
国立病院は専門な医療を提供しています。
여고 교복은 보통 귀여운 디자인이 많아요.
女子高の制服は、一般に可愛らしいデザインが多いです。
저 사람은 항상 추파를 던지지만 그렇게 적극적이지는 않다.
あの人はいつも色目を使っているが、そんなに積極ではない。
젊은이들이 적극적으로 사회 활동에 참여하고 있습니다.
若者が積極に社会活動に参加しています。
젊은이들이 환경 문제에 적극적으로 대처하고 있다.
若者たちが環境問題に積極に取り組んでいる。
젊은이들에게 SNS는 일상적인 소통 수단이 되었다.
若者たちにとって、SNSは日常なコミュニケーション手段となっている。
삼수생 생활은 정신적으로나 육체적으로나 힘든 경우가 많다.
二浪生の生活は、精神にも肉体にも厳しいことが多い。
치외 법권에 따라 외국인은 그 지역에서 법적으로 보호받는다.
治外法権に基づいて、外国人はその地域で法に保護される。
가맹국은 정기적으로 보고서를 제출하고 활동을 보고할 의무가 있다.
加盟国は定期に報告書を提出し、活動を報告する義務がある。
가맹국들은 정기적으로 회의를 열고 협의를 한다.
加盟国は定期に会議を開いて協議を行う。
양안 관계는 때때로 정치적 대립을 일으킬 수 있다.
両岸関係は時に政治な対立を引き起こすことがある。
양안 관계를 개선하기 위해 평화적인 접근이 필요하다.
両岸関係を改善するために、平和なアプローチが必要だ。
전기톱 날을 정기적으로 갈아야 합니다.
チェーンソーの刃を定期に研がなければなりません。
비상약이 부족하지 않도록 정기적으로 확인하는 것이 좋아요.
常備薬を切らさないように、定期に確認しておくと良いです。
발모제는 지속적으로 사용하는 것이 중요하다고 느꼈어요.
発毛剤は継続に使用することが重要だと感じました。
발모제를 사용해도 유전적인 요인이 강할 경우 효과가 제한적일 수 있다.
発毛剤を使っても、遺伝な要因が強い場合は効果が限定かもしれない。
발모제를 정기적으로 사용함으로써 머리카락 상태가 개선되었어요.
発毛剤を定期に使うことで、髪の毛の状態が改善されました。
기침약은 증상을 완화시키는 데 도움을 주지만 근본적인 치료는 아닙니다.
咳止めはあくまで症状を和らげるもので、根本な治療ではありません。
옛날 병풍은 역사적인 가치가 있다.
古い屏風には歴史な価値があります。
화산섬 관광은 자연뿐만 아니라 역사적인 유적지도 즐길 수 있다.
火山島の観光は自然だけでなく、歴史な遺跡も楽しめる。
그는 나를 궁지로 몰아넣기 위해 의도적으로 거짓말을 했다.
彼は私を窮地に追い込むために意図に嘘をついた。
정기적으로 영양 상태를 체크하는 것이 중요해요.
定期に栄養状態をチェックすることが重要です。
건강한 식음료를 고르려고 해요.
健康な食品や飲料を選ぶようにしています。
직접 만든 요리로 다이어트를 하는 것이 가장 건강해요.
手料理でダイエットをするのが一番健康です。
계획이 기술적인 문제로 암초에 부딪혔다.
計画が技術な問題で暗礁に乗り上げた。
개발은 기술적인 난관에 부딪히고 있습니다.
開発は技術な困難にぶち当たっています。
개발 과정이 기술적인 문제로 암초를 만났습니다.
開発プロセスが技術な問題で暗礁に乗り上げました。
초토화로 역사적인 건물이 없어진다.
焦土と化すことで歴史な建物が失われる。
확신에 차서 그 길을 선택했지만, 결과적으로는 잘못된 길이었다.
確信に満ちてその道を選んだが、結果には間違っていた。
확신에 찬 권고를 하려면 그에 상응하는 과학적 증거가 있어야 한다.
確信に満ちた勧告をするなら、それに相応する科学証拠がなければならない。
불길한 예감이 적중했다.
嫌な予感が中した。
경기는 기대에 반해 압도적인 패배였다.
試合は期待に反して、圧倒な敗北だった。
그녀의 지나치게 자기중심적인 언행에 신물이 난다.
彼女のあまりにも自己中心な言動に嫌気がさす。
감정적이지 않게 말을 가려서 하려고 한다.
あまり感情にならず、言葉を選んで話すようにしています。
정부는 경기를 부양하기 위해 소비세를 일시적으로 감세하는 계획을 발표했다.
政府は景気を浮揚するために、消費税を一時に減税する計画を発表した。
인정머리가 없으면 결국 혼자가 될 수밖에 없다.
思いやりがないと、最終には一人ぼっちになってしまう。
그녀는 표면적으로는 성실해 보여도 사실은 속이 검은 사람이라서 신용하지 않는다.
彼女は表面には真面目に見えるが、じつは腹の黒い人だから信用しない。
집회의 자유를 보장하고 시민들이 평화적으로 의견을 표명할 권리를 지켜야 한다.
集会の自由を保障し、市民が平和に意見を表明する権利を守るべきだ。
집회의 자유를 행사하는 것은 사회적 변화를 요구하기 위해 매우 중요하다.
集会の自由を行使することは、社会な変化を求めるために非常に重要である。
전략적으로 손을 잡았다.
戦略に手を組んだ。
[<] 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30  [>] (25/182)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.