【知】の例文_7
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<知の韓国語例文>
그 사람하고는 오래된 아는 사이예요.
あの人とは昔からのり合いです。
우리는 그냥 아는 사이예요.
私たちはただのり合いです。
아는 사이의 사람과 지나치면 웃음으로 인사한다.
り合いの人とすれ違ったときに、笑顔で挨拶します。
아는 사이야?
顔見りなの?
안면이 있어서 쉽게 말을 걸 수 있었어요.
顔見りだったので気軽に話しかけられました。
안면이 있지만 이름은 기억 안 나요.
顔はっているけど、名前は思い出せません。
안면이 있다고 해서 다 아는 건 아니에요.
顔をっているからといって、全部っているわけではありません。
우리는 안면이 있는 사이니까 걱정 마세요.
私たちは顔見りの仲なので心配しないでください。
구면이었지만 이름은 몰랐어요.
顔見りではあったけれど、名前はりませんでした。
구면이라 좀 더 편하게 이야기했어요.
顔見りだったので少し気楽に話しました。
구면이라고 해서 다 친한 건 아니죠.
顔見りだからといって、みんな親しいわけではないですよね。
처음인 줄 알았는데, 구면이었어요.
初対面だと思っていたけど、顔見りでした。
우리는 예전에 한 번 본 구면이에요.
私たちは以前一度会った顔見りです。
그녀는 나를 구면처럼 반겨 주었다.
彼女は私を顔見りのように歓迎してくれた。
구면이라 그런지 말이 잘 통하더라고요.
顔見りだからか、話がよく通じました。
처음 보는 줄 알았는데 구면이었어요.
初めて会ったと思ったけど、顔見りでした。
그 사람하고는 몇 번 본 구면이에요.
あの人とは何度か会った顔見りです。
구면인데도 인사를 안 하더라고요.
顔見りなのに挨拶をしてこなかったです。
우리는 예전부터 구면이에요.
私たちは以前からの顔見りです。
주제를 모르는 행동은 후회를 불러일으킨다.
身の程らずな行動が後悔を招く。
자신의 실력을 과신하고 주제를 모르는 짓을 했다.
自分の実力を過信して、身の程らずなことをしてしまった。
분수를 모르는 행동은 후회를 불러일으킬 뿐이다.
身の程らずな行動は、後悔を招くだけだ。
너는 분수를 모른다, 더 겸손해져야 한다.
あなたは身の程らずだ、もっと謙虚にしなさい。
자신의 실력을 과신하고 분수를 모르는 짓을 했다.
自分の実力を過信して、身の程らずなことをした。
그녀는 분수를 모르는 짓을 하고 있다.
彼女は身の程らずなことをしている。
조수가 필요하면 알려주세요.
助手が必要な場合はらせてください。
그는 익명의 독지가로 알려져 있다.
彼は匿名の篤志家としてられている。
대첩 소식은 전 국민에게 큰 기쁨을 주었다.
大勝利のらせは全国民に大きな喜びを与えた。
난세 속에서 지혜와 용기를 가진 자가 승리합니다.
乱世の中で恵と勇気を持つ者が勝利します。
사료를 통해 당시 사람들의 사고방식이나 가치관을 알 수 있어요.
史料を通じて当時の人々の考え方や価値観をることができます。
사료를 통해 그 시대의 생활을 알 수 있어요.
史料を通じてその時代の生活をることができます。
그때 그는 본체만체하며 도망쳤다.
あの時、彼はらん顔をして逃げた。
본체만체하는 그에게 실망했다.
らん顔をする彼にがっかりした。
다들 본체만체했지만, 나는 말을 걸었다.
みんならん顔だったけど、私は声をかけた。
곤란한 사람을 보고 본체만체하다니.
困っている人にらん顔をするなんて。
그는 본체만체하고 지나갔다.
彼はらん顔をして通り過ぎた。
온 국민에게 중요한 공지가 있어요.
全国民に向けて大切なおらせがあります。
차주 이벤트에 대해 알려 드리겠습니다.
次週のイベントについておらせします。
IQ 측정은 단지 지능을 측정하는 한 가지 방법에 지나지 않습니다.
IQの測定は、単に能を測る一つの手段に過ぎません。
IQ 테스트는 지능을 측정하는 일반적인 방법입니다.
IQテストは、能を測るための一般的な方法です。
생이별을 한 후, 서로의 소식을 듣기 어려웠다.
生き別れになった後、お互いのらせを聞くのは難しかった。
그녀는 그가 전 여자친구와 연락하는 걸 알고 샘을 냈다.
彼女は彼の元カノと連絡を取っているのをって、ヤキモチを出した。
지천명의 나이가 되니 부모님의 말씀이 가슴에 와닿는다.
天命の年齢になって、両親の言葉が胸に響く。
지천명이란 하늘의 뜻을 안다는 의미다.
天命とは、天の意思をるという意味だ。
그녀는 지천명의 해를 조용히 축하했다.
彼女は天命の年を静かに祝った。
지천명을 지나면서 인생이 더 깊어졌다.
天命を過ぎてから、人生が一層深くなった。
아버지는 지천명을 넘었어도 여전히 현역이다.
父は天命を過ぎてもまだ現役だ。
지천명의 나이에 비로소 자신의 사명이 보이기 시작했다.
天命の年にして、ようやく自分の使命が見えてきた。
그는 지천명을 맞이하며 새로운 인생을 고민하고 있다.
彼は天命を迎え、新たな人生を考えている。
어느덧 하늘의 뜻을 알게 된다는 지천명의 나이가 되었다.
いつの間にか、天の理を分かる天命の年齢になった。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (7/61)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.