【私たち】の例文_2
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<私たちの韓国語例文>
우리 회사는 기술력을 강화해 경쟁력을 높이고 있다.
私たちの会社は技術力を強化して競争力を高めている。
이번 프로젝트 성공은 우리 팀의 쾌거다.
今回のプロジェクト成功は私たちチームの快挙だ。
우리는 불필요한 논쟁을 종결지어야 한다.
私たちは不必要な論争にけりをつけるべきだ。
우리 팀은 초반에 전멸하고 말았다.
私たちのチームは序盤で全滅してしまった。
국제 대회에서 우리 팀이 선전했다.
国際大会で私たちのチームが善戦した。
그는 다른 시에서 우리 동네로 전입했다.
彼は別の市から私たちの町に転入した。
문명의 흥망성쇠를 통해 우리는 교훈을 얻는다.
文明の興亡盛衰を通して、私たちは教訓を得る。
그녀의 거짓말이 우리를 이간질했다.
彼女の嘘が私たちを仲たがいさせた。
누군가 우리를 이간질하려 하고 있다.
誰かが私たちを仲たがいさせようとしている。
누군가 우리를 이간질하고 있어요.
誰かが私たちを離間させています。
우리 팀이 리그 챔피언에 등극했습니다.
私たちのチームがリーグチャンピオンになりました。
우리는 큰 위기에 면해 있어요.
私たちは大きな危機に直面しています。
우리는 서로 마주서서 웃었어요.
私たちはお互いに向かい合って立って笑いました。
우리의 목표 매출에 도달되었어요.
私たちの目標売上に到達しました。
우리는 뮤직 비디오를 제작하고 있다.
私たちはミュージックビデオを制作している。
우리는 점령당한 마을을 탈환하려고 한다.
私たちは占領された村を奪還しようとしている。
우리는 서로를 바라보며 웃었다.
私たちはお互いを見つめながら笑った。
우리는 최종적으로 결론지었어요.
私たちは最終的に結論を出しました。
현실은 모질게 우리를 시험한다.
現実は容赦なく私たちを試す。
세상은 때로 우리를 모질게 한다.
世の中は時として私たちに厳しい。
우리는 주제에 대해 다양한 의견을 토의했다.
私たちはテーマについてさまざまな意見を話し合った。
우리들은 야생동물 애호가입니다.
私たちは野生動物の愛好家です。
우리는 그 회사와 거래하고 있습니다.
私たちはその会社と取引しています。
망상은 때때로 우리를 새로운 발견으로 이끌어요.
妄想は時に私たちを新しい発見へと導きます。
망상은 우리 상상력의 한계를 넘어설 수 있습니다.
妄想は私たちの想像力の限界を超えることがあります。
우리는 그 주제에 대해 그냥 넘어가기로 했다.
私たちはその話題は見逃すことにした。
그녀는 우리들이 어렸을 때 자주 재밌는 이야기를 해주곤 했다.
彼女は私たちが若かったころよく面白い話をしてくれていた。
그 사람이 자꾸 우리 앞에 얼씬거리다.
その人がしょっちゅう私たちの前に現れたり消えたりする。
우리는 훨씬 전에 만난 적이 있다.
私たちはずっと前に会ったことがある。
우리 동네에는 마을버스가 자주 다녀요.
私たちの町にはコミュニティバスがよく走っています
우리 엄마는 물김치를 잘 담그신다.
私たちのお母さんは水キムチをよくつける。
우리는 새로운 업소를 개업했다.
私たちは新しい事業所を開業した。
우리 가게는 업소용 식기류를 사용한다.
私たちの店は業務用食器を使っている。
우리는 과거지사를 받아들이고 앞으로 나아가야 한다.
私たちは過ぎたことを受け入れて前に進まなければならない。
우리는 과거지사에 너무 집착하지 말아야 한다.
私たちは過去の事にあまりこだわらない方が良い。
우리는 선생님의 이임식에 참석했다.
私たちは先生の離任式に出席した。
우리 구단은 내년에 새 선수들과 함께 강해질 것이다.
私たちの球団は来年、新しい選手たちとともに強くなるだろう。
우리 가족의 시조에 대해 조사했다.
私たち家族の始祖について調べた。
우리는 모든 상황에 대비한 대비책을 준비했다.
私たちはすべての状況に備えた準備をした。
우리는 예상치 못한 상황에 대비하는 대비책이 필요하다.
私たちは予期しない状況に備える手段が必要だ。
우리는 강고한 신념을 가지고 있다.
私たちは強固な信念を持っている。
우리는 모두 자기 능력에 대해 자신을 가져야 한다.
私たちは皆、自分の能力に自信を持たなければならない。
우리는 큰 짐짝을 차에 실었다.
私たちは大きな荷物を車に積んだ。
먼 옛날부터 우리의 조상들은 농사를 지었다.
ずっと昔から私たちの祖先は農業をしていた。
우리는 우리의 전통을 자부해야 한다.
私たちは自分たちの伝統に誇りを持たなければならない。
우리는 비가 개기만을 기다렸다.
私たちは雨が上がるのを待った。
우리는 빠른 시일 내에 결론을 짓기로 했다.
私たちは早急に結論を出すことにした。
우리는 공동의 목표를 위해 결집해야 한다.
私たちは共通の目標のために結集しなければならない。
우리 계획이 예상과 맞아떨어졌다.
私たちの計画は予想とぴったり一致した。
우리는 완비된 장비로 작업에 임했다.
私たちは完備された装備で作業に臨んだ。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (2/31)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.