<私の韓国語例文>
| ・ | 작년에 저는 대학을 졸업했어요. |
| 昨年、私は大学を卒業しました。 | |
| ・ | 저의 누나는 작년부터 대학생입니다. |
| 私の姉は去年から大学生です。 | |
| ・ | 매년 우리는 가족끼리 연말연시를 보냅니다. |
| 毎年、私たちは家族で年末年始を過ごします。 | |
| ・ | 매년 우리는 지역 축제에 참가합니다. |
| 毎年、私たちは地域の祭りに参加します。 | |
| ・ | 매년 우리는 가족끼리 연하장을 보냅니다. |
| 毎年、私たちは家族で年賀状を送ります。 | |
| ・ | 매년 우리는 새로운 것을 배우고 경험합니다. |
| 毎年、私たちは自己成長と向上を目指します。 | |
| ・ | 우리 가족은 매년 미국으로 해외여행을 간다. |
| 私の家族は毎年アメリカに海外旅行をする。 | |
| ・ | 저는 일주일에 한 번은 외식합니다. |
| 私は1週間に1度は外食します。 | |
| ・ | 저는 주 4일 쉽니다. |
| 私は週四日休みます。 | |
| ・ | 저는 어렸을 적 천연두 백신을 맞았습니다. |
| 私は子供のころ天然痘ワクチンを受けました。 | |
| ・ | 우리는 범죄를 막기 위해 순찰을 늘렸습니다. |
| 私たちは犯罪を防ぐためにパトロールを増やしました。 | |
| ・ | 저는 젊었을 때 이혼하고 그 후 재혼했습니다. |
| 私は若い頃に離婚し、その後に再婚しています。 | |
| ・ | 그 대화는 우리의 관계를 개선했습니다. |
| その会話は私たちの関係を改善しました。 | |
| ・ | 오늘은 제가 취사할 차례입니다. |
| 今日は私が炊事する番です。 | |
| ・ | 저희 할머니는 훈제한 햄을 이용한 레시피를 잘하십니다. |
| 私の祖母は薫製したハムを使ったレシピが得意です。 | |
| ・ | 쌀은 우리 삶에 없어서는 안 될 소중한 존재입니다 |
| お米は私たちの暮らしに欠かせない大切な存在です | |
| ・ | 우리 어머니는 매년 매실 원액을 만드신다. |
| 私の母は毎年、梅原液を作っている。 | |
| ・ | 나도 좀 데리고 가줘요. |
| 私も連れていってください。 | |
| ・ | 다음에 저도 데리고 가 주세요. |
| 今度私も連れて行ってください。 | |
| ・ | 제가 미리 예매해 놓았어요. |
| 私が前もって予約しておきました。 | |
| ・ | 입원하기 며칠 전부터 나는 감기에 걸렸다. |
| 入院する数日前から私は風邪を引いていた。 | |
| ・ | 이 프로젝트를 감독하는 것은 제 역할입니다. |
| このプロジェクトを監督するのは、私の役目です。 | |
| ・ | 실패는 우리에게 새로운 교훈을 가르친다. |
| 失敗は私たちに新たな教訓を教える。 | |
| ・ | 우리는 그것을 모두 수작업으로 만들었다. |
| 私たちはそれをすべて手作業で作った。 | |
| ・ | 우리의 서비스는 다양한 연령대의 고객에게 제공되고 있습니다. |
| 私たちのサービスは、幅広い年齢層の顧客に提供されています。 | |
| ・ | 저는 커피를 마실 때 절대로 설탕을 안 넣어요. |
| 私はコーヒーを飲むときは絶対に砂糖を入れないよ。 | |
| ・ | 나는 커피에 설탕을 넣어 마신다. |
| 私はコーヒーに砂糖を入れて飲む。 | |
| ・ | 나는 일하는 사이에 자주 휴식을 취한다. |
| 私は仕事の合間に頻繁に休憩を取る。 | |
| ・ | 우리 학교는 전교생을 다 합쳐도 불과 일곱 명밖에 안 된다. |
| 私たちの学校は、全校生をあわせてもくわずか7名にしかならない。 | |
| ・ | 저도 그렇게 생각해요. |
| 私もそう思います。 | |
| ・ | 우리 데이트하러 갈래? |
| 私たち、デートに行く? | |
| ・ | 우리 오늘 데이트하자. |
| 私たち、きょうデイトしよう。 | |
| ・ | 우리 형은 스릴과 서스펜스가 넘치는 공상 소설을 즐겨 본다. |
| 私たちのお兄さんはスリルとサスペンスに満ちた小説を楽しんでみる。 | |
| ・ | 그림의 떡이라고 했지만 나는 포기하지 않았다. |
| 絵に描いた餅だと言われたが、私は諦めなかった。 | |
| ・ | 나는 임신 10개월로 접어든 만삭의 임신부입니다. |
| 私は妊娠10ヶ月に入った臨月の妊娠婦です。 | |
| ・ | 우리는 과거를 잊지 말고 미래에 눈을 돌려야 한다. |
| 私たちは過去を忘れず、未来に目を向けなければならない。 | |
| ・ | 우리들은 과거의 경험으로부터 배울 수 있다. |
| 私たちは過去の経験から学ぶことができる。 | |
| ・ | 제 말을 잘 기억하고 그대로 해 보세요. |
| 私の言った言葉をよく覚えて、その通りにしてみてください。 | |
| ・ | 우리는 그의 떠나는 모습을 배웅하기 위해 창문으로 그에게 손을 흔들었습니다. |
| 私たちは彼の去り行く姿を見送るために窓から彼に手を振りました。 | |
| ・ | 우리는 그의 마지막 순간을 배웅하기 위해 그와 함께 있었습니다. |
| 私たちは彼の最後の瞬間を見送るために彼と一緒にいました。 | |
| ・ | 저는 그의 떠나는 모습을 배웅했습니다. |
| 私は彼の去り行く姿を見送りました。 | |
| ・ | 우리는 그의 여행길을 배웅하기 위해 역까지 갔습니다. |
| 私たちは彼の旅立ちを見送るために駅まで行きました。 | |
| ・ | 저를 배웅하기 위해 멀리까지 오셔서 정말 감사합니다. |
| 私を見送るために遠くから来ていただき、本当にありがとうございます。 | |
| ・ | 그녀는 나의 첫사랑이자 마지막 사랑이다. |
| 彼女は私の初恋であり、最後の恋だ。 | |
| ・ | 아버지는 나에게 달게 꾸짖었어요. |
| 父は私に甘く叱りました。 | |
| ・ | 동물은 우리들의 생활을 다양한 형태로 풍요롭게 해준다. |
| 動物は、私たちの生活を様々なかたちで豊かにしてくれる。 | |
| ・ | 저는 자연이 풍요로운 작은 마을에 살고 있어요. |
| 私は自然が豊かな小さな村に住んでいます。 | |
| ・ | 일행이 우리 그룹에 합류했다. |
| 連れが私たちのグループに加わった。 | |
| ・ | 우리는 화장장까지 영구차를 따라갔다. |
| 私たちは火葬場まで霊柩車に付き添った。 | |
| ・ | 나에게 있어, 당신은 귀한 존재입니다. |
| 私にとって、あなたは尊い存在です。 |
