<私の韓国語例文>
| ・ | 그의 의견을 참작하여 계획을 변경하는 것에 동의했습니다. |
| 私たちは彼らの提案を計画に組み入れることに賛成しました。 | |
| ・ | 우리는 어제 그 이벤트에 응모했습니다. |
| 私たちは昨日そのイベントに応募しました。 | |
| ・ | 남편은 자신의 짧은 생각을 뉘우치며 내게 사과했다. |
| 旦那は、自身の考えの浅はかさを反省し私に謝った。 | |
| ・ | 제 친구는 자연에 관한 에세이를 잘 써요. |
| 私の友人は、自然に関するエッセーを書くのが得意です。 | |
| ・ | 이 에세이는 제 생활에 새로운 시각을 가져왔습니다. |
| このエッセーは、私の生活に新たな視点をもたらしました。 | |
| ・ | 우리 반에는 12명의 학생이 재적하고 있습니다. |
| 私たちのクラスには十二人の生徒が在籍しています。 | |
| ・ | 제 생일 파티에는 열두 명의 친구가 초대되었습니다. |
| 私の誕生日パーティーには十二人の友人が招待されました。 | |
| ・ | 크리스마스 밤에 우리 가족은 열두 명이서 식사를 즐겼어요. |
| クリスマスの夜、私たち家族は十二人で食事を楽しみました。 | |
| ・ | 저는 열한 명의 후보자 중에서 선택되었습니다. |
| 私は十一人の候補者の中から選ばれました。 | |
| ・ | 우리 반에는 다섯 명의 신입생이 있습니다. |
| 私のクラスには五人の新入生がいます。 | |
| ・ | 우리는 다섯 명이서 레스토랑에서 식사를 즐겼어요. |
| 私たちは五人でレストランで食事を楽しみました。 | |
| ・ | 저희 그룹에는 다섯 명의 멤버가 있습니다. |
| 私たちのグループには五人のメンバーがいます。 | |
| ・ | 우리는 넷이서 레스토랑에 갔어요. |
| 私たちは四人でレストランに行きました。 | |
| ・ | 내 친구는 고양이를 한 마리 키우고 있어요. |
| 私の友達は猫を一匹飼っています。 | |
| ・ | 저는 흰 고양이 한 마리를 키우고 있습니다. |
| 私は1匹の白い猫を飼っています。 | |
| ・ | 그 소문은 나도 다 알고 있다. |
| その噂なら私も全部知っている。 | |
| ・ | 우리는 함께 하룻밤을 보냈습니다. |
| 私たちは一緒に一夜を過ごしました。 | |
| ・ | 저는 일주일에 한 번 가족과 저녁 식사를 합니다. |
| 私は一週間に一度、家族とディナーをします。 | |
| ・ | 내 친구는 일주일에 한 번 헬스장에 갑니다. |
| 私の友人は一週間に一度ジムに行きます。 | |
| ・ | 우리 그룹에는 한 명만 프랑스어를 할 수 있는 사람이 있어요. |
| 私たちのグループには一人だけフランス語が話せる人がいます。 | |
| ・ | 우리 집에는 한 마리의 개와 한 마리의 고양이가 있습니다. |
| 私の家には一匹の犬と一匹の猫がいます。 | |
| ・ | 제 생일은 1월 1일이에요. |
| 私の誕生日は1月1日です。 | |
| ・ | 제 생일은 2월 2일이에요. |
| 私の誕生日は二月二日です。 | |
| ・ | 저희 아버지는 2년 동안 같은 일을 하고 계십니다. |
| 私の父は二年間同じ仕事をしています。 | |
| ・ | 저의 생일은 오월 오 일입니다. |
| 私の誕生日は五月五日です。 | |
| ・ | 저희 가족은 여섯 명입니다. |
| 私たちの家族は六人です。 | |
| ・ | 우리는 그녀의 피로연에 초대받았어요. |
| 私たちは彼女の披露宴に招待されました。 | |
| ・ | 그의 눈이 나를 깊은 최면 상태로 유도했습니다. |
| 彼の目が、私を深い催眠状態に誘導しました。 | |
| ・ | 내일 우리는 스튜디오에서 라이브 레코딩을 진행합니다. |
| 明日、私たちはスタジオでライブレコーディングを行います。 | |
| ・ | 그는 우리를 그의 스튜디오에서의 아트쇼에 초대했습니다. |
| 彼は私たちを彼のスタジオでのアートショーに招待しました。 | |
| ・ | 그와 나는 견원지간이다. |
| 彼と私は犬猿の仲だ。 | |
| ・ | 우리는 현재 형국을 개선하기 위해 협력할 필요가 있습니다. |
| 私たちは現在の状況を改善するために協力する必要があります。 | |
| ・ | 열기구 선장은 경험이 풍부해서 우리를 안전하게 하늘 여행으로 안내해 주었습니다. |
| 熱気球の船長は経験豊富で、私たちを安全に空の旅に案内してくれました。 | |
| ・ | 우리는 열기구를 타고 하늘의 모험을 즐겼다. |
| 私たちは熱気球に乗って空の冒険を楽しんだ。 | |
| ・ | 1월에 제 생일이 있습니다. |
| 1月に私の誕生日があります。 | |
| ・ | 우리는 매가 사냥감을 잡는 순간을 목격했다. |
| 私たちはタカが獲物を捕らえる瞬間を目撃した。 | |
| ・ | 그녀의 비평은 날카로워, 내 작품에 새로운 시각을 주었다. |
| 彼女の批評は鋭く、私の作品に新たな視点を与えてくれた。 | |
| ・ | 그의 질문은 날카로워서 내 생각을 자극했다. |
| 彼の質問は鋭く、私の考えを刺激した。 | |
| ・ | 저는 낙농업을 하고 있습니다. |
| 私は酪農を営んでいます。 | |
| ・ | 제가 쓴 책이 많이 팔리니까 다른 작가들이 저한테 질투했어요. |
| 私が書いた本がたくさん売れたので、他の作家たちは私に嫉妬しました。 | |
| ・ | 저의 할머니댁은 깡촌에 있어요. |
| 私の祖母の家はど田舎にあります。 | |
| ・ | 우리는 어느 깡촌 오두막에 주말을 보내러 갔습니다. |
| 私たちはど田舎の小屋に週末を過ごしに行きました。 | |
| ・ | 우리는 그의 행방을 수색하기 위해 전력을 다하고 있습니다. |
| 私たちは彼の行方を捜索するために全力を尽くしています。 | |
| ・ | 우리는 그의 프레젠테이션에 동행하여 그를 지원했다. |
| 私たちは彼のプレゼンテーションに同行し、彼をサポートした。 | |
| ・ | 나는 친구들이 쇼핑하러 갈 때 자주 동행한다. |
| 私は友人たちが買い物に行くときによく同行する。 | |
| ・ | 나는 그녀가 병원에 갈 때 항상 동행한다. |
| 私は彼女が病院に行くときにいつも同行する。 | |
| ・ | 그녀는 나 몰래 말없이 사라졌어요. |
| 彼女は私に黙ってひっそりいなくなりました。 | |
| ・ | 가족이 요리를 즐긴 후에 제가 설거지를 하는 것은 당연한 일이에요. |
| 家族が料理を楽しんだ後、私が皿洗いをするのは当然のことです。 | |
| ・ | 설거지를 할 때 저는 항상 장갑을 낍니다. |
| 皿洗いをするとき、私は常に手袋を着用します。 | |
| ・ | 대학에서의 경험은 제 인생을 바꿨습니다. |
| 大学での経験は私の人生を変えました。 |
