【私】の例文_89
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<私の韓国語例文>
내 실력을 발휘하기 위해 둘도 없는 기회예요.
の実力を発揮するのにまたとない機会です。
당신은 나에게 둘도 없는 소중한 사람입니다.
あなたはにとってかけがえのない大切な人です。
그들은 나에게 압력을 가하고 있다.
彼らはに圧力をかけている。
나는 그에게 그 대역을 부탁했다.
は彼にその代役を頼んだ。
아버지가 아프셔서 내가 대필했다.
父が病気だったのでが代筆した。
자막 없이 한국 드라마를 보는 게 제 꿈입니다.
字幕なしで韓国ドラマを見るのがの夢です。
그가 나를 본보기로 삼는 듯하지만 되레 내가 배울 점이 많다.
彼がを手本とするようだが、かえってが学ぶべきことが多い。
그는 우리가 꼭 되고 싶어하는 본보기가 되는 사람입니다.
彼はたちがぜひなりたいと思っている手本となる人です。
그는 우리의 훌륭한 본보기였다.
彼はたちの素晴しい手本だった。
그렇게 믿었던 형마저 나를 배신했다.
あんなに信じていた兄までを裏切った。
너마저 나를 무시하는 거야.
君までを無視するのか。
혹시 날 좋아하니?
もしかして、のこと好きなの?
보자 보자 하니까 내가 우습게 보이냐?
黙ってみていたらのことを馬鹿にしているの?
저한테는 너무 비싸요.
には高すぎます。
그 돈 나한테 빌려 줘.
その金、に貸てよ。
나한텐 아주 중요한 거였어요.
にとってはとても大事なことだったんです。
나한테 시간을 좀 줄래요?
に時間を少しくれますか。
그까짓 상식은 내게도 있어.
それくらいの常識はにもあるわよ。
우리들은 그가 그 계획에 찬성하는 것은 당연하다고 생각했다.
たちは彼女がその計画に賛成するのは当然だと思った。
저는 술을 전혀 못하는 체질입니다.
はお酒がほどんど飲めない体質です。
저는 충분히 이해하고 있습니다.
は十分に理解しています。
우리들은 그걸로 충분히 행복했습니다.
たちはそれで十分幸せした。
나는 그걸로 충분하다.
はそれで十分だ。
만약 나에게 충분히 시간이 있다면 그를 만나러 갈 수 있을 텐데...
もしに十分に時間があれば、彼に会いに行けるのだが。
그래 가지고 우리는 결혼하게 됐지.
それでもってたちは結婚することになっちゃたのよ。
내가 알아 들을 수 있도록 천천히 얘기해 주세요.
が分かるようにもっとゆっくり話してください。
내 말 알아들었어요?
の言葉、理解しましたか。
그게 있잖아 나는 영화보다 드라마를 더 좋아해.
あのね、映画よりドラマの方が好きなんだよね。
그는 아들의 장래가 근심거리다.
は息子の将来が気がかりだ。
우리 졸업하고 나서 처음 보는 거지?
たち卒業して以来ですよね?
나도 요 앞에 살아요.
もこの先に住んでますよ。
저희 집은 요 근처입니다.
の家はこの近くです。
나는 정신없이 방을 뛰쳐나갔다.
は無我夢中で部屋を飛び出した。
우리 형은 한때 깡패짓을 하고 돌아다녔다.
たちのお兄さんはあるとき、ヤクザをして歩き回っている。
저쪽에 있는 사람들이 나를 보며 수군수군거리는 게 신경이 쓰입니다.
あちらにいる人達がを見てひそひそ話しているのが気になります。
뇌는 우리 몸의 작은 우주로 불리운다.
脳は、たちの身体の小さな宇宙として呼ばれる。
사업에 실패한 것이 도리어 나에게 새로운 기회가 되었다.
事業に失敗したことがかえってにとって新たな機会になった。
도리어 제가 미안하게 되었어요.
却っての方が申し訳けないです。
범인이 도리어 나한테 화를 냈다.
犯人がかえってに腹を立てた。
도대체 나 보고 어떡하라고?
一体にどうしろっていうの?
나는 집에 오는 전철에서 줄곧 서 있었다.
は家へ帰る途中、電車の中で立ったままだった。
나는 역에서부터 그녀의 집까지 줄곧 걸었다.
は、駅から彼女の家までずっと歩いた。
저는 줄곧 여기에 있었어요.
はずっとここにいました。
우리들은 모든 것에 대해서 반드시 의견이 일치하는 것은 아니다.
たちはすべてについて、いつも意見が一致するとは限りません。
너 임마, 선배에게 내가 욕한 거 일렀지?
あんた、先輩に、が悪口言ったことチクったでしょ。
나는 마지막까지 너를 지지할 거야.
は最後まであなたをサポートするよ。
나는 전면적으로 당신을 지지합니다.
は全面的にあなたを支持します。
아빠는 아무 일 없어 다행이라며 내 손을 꼭 잡아 주었습니다.
パパは、何もなくて本当に何よりだと言って、の手をしっかり握ってくれました。
너무 마른 사람보다 약간 뚱뚱한 사람이 내 타입이다.
細すぎる人より、やや太っている人の方が、の好みだ。
저 신경 쓰지 마시고 먼저 드세요
にお構いなく、先にお召し上がりください。
[<] 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90  [>] (89/119)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.