【空】の例文_34
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<空の韓国語例文>
사막 한가운데서 길을 잃었지만 하늘은 얄미울 정도로 맑다.
砂漠のど真ん中で迷子になったが、は憎たらしいほど晴れている。
광활한 하늘을 올려다보면 기분이 좋아진다.
広闊なを見上げると気分が良くなる
맑은 하늘의 파란색과 은행나무의 노란색의 대조가 멋져요.
晴れたの青といちょうの黄色のコントラストが素敵です。
낮인데 하늘이 캄캄해요!
昼なのにが真っ暗です!
하늘이 밝아요.
が明るいです。
동이 트기까지 아직 시간이 있었다.
東のの白むまでまだ間があった。
동이 트기 시작했다.
東のが白み始めた。
동이 틀 때쯤 집을 나왔다.
東のが白む頃に家を出た。
커튼을 열어 보니 막 동이 트려 하고 있다.
カーテンを開けてみると、ちょうどが白もうとしている。
천사가 하늘에서 내려오다.
天使がから降りてくる。
하늘에서 촬영한 시내 사진을 소개합니다.
から撮影した市内の写真を紹介します。
추워서 공기가 건조해지면 별이 총총한 하늘이 맑게 보입니다.
寒くて気が乾燥していると、星がクリアに見えます。
하늘에 태양이 반짝반짝 빛나고 있었다.
に太陽がキラキラ光っていた。
머나먼 고향 하늘을 그리워하다
はるか遠くの故郷のを懐かしむ。
하늘 높이 날아오르다.
高く舞い上がる。
새가 하늘을 날고 있어요.
鳥がを飛んでいます。
하늘은 높고 파래요.
は高くて青いです。
비행기가 하늘을 날다.
飛行機がを飛ぶ。
아침노을, 저녁노을 하늘은 왜 빨게지는 걸까?
朝焼け、夕焼けのはなぜ赤くなるのか?
노을빛은 공기 중 수증기가 많을 때 더 붉게 보입니다.
夕焼けの色は、気中の水蒸気が多いときにより赤く見えます。
노을은 일몰 무렵 서쪽 하늘이 붉게 보이는 현상을 말합니다.
夕焼けは、日没の頃に西のが赤く見える現象をいいます。
공항을 이륙하다.
港を離陸する。
비행기 출발 시각 한 시간 정도 전까지는 공항에 도착해야 한다.
飛行機が出発する時刻の1時間ほど前までには港に到着しないといけない。
공항으로 친구를 마중 나가요.
港へ友達を迎えに行きます。
귀국 소식을 미리 알았더라면 내가 공항까지 마중 나갔을 텐데.
帰国することを先に分かってたら僕が港まで迎えにいったのに。
연기가 뭉게뭉게 하늘을 향해 올라가고 있었다.
煙がもくもくとへ向かって昇っていた。
분위기를 깨는 사람은 미움을 받는다.
気を壊す人は嫌われる。
자리의 분위기를 읽지 못하고 항상 분위기를 깨는 사람이 있어요.
場の気が読めなくて、いつも気を壊す人がいます。
주위 분위기를 읽는 것이 서툴러 분위기를 깨는 발언을 하기도 했다.
周囲の気を読むことが苦手なため、雰囲気を壊す発言をしたりもした。
해외여행이 보편화되고 저비용 항공사가 급성장한 데 따른 결과로 공항 이용객이 대폭으로 늘었다.
海外旅行が一般化して格安航会社が急成長したことによる結果で、港の利用客が大幅に増えた。
인천공항의 이용객이 처음으로 5천 만 명을 넘었다.
仁川港の利用客が初めて5000万人を超えた。
신선한 공기를 넣기 위해 창문을 열었다.
新鮮な気を入れるために窓を開けた。
신선한 아침 공기를 마시다.
新鮮な朝の気を吸う。
신선한 공기를 마시다.
新鮮な気を吸う。
무지개는 빛이 공기 중의 물방울을 통화할 때 굴절되어 나타나는 현상이다.
虹は光が気中の水滴を通過する時、屈折して現れる現象である。
신공항 '가덕도 공항' 건설 계획이 본궤도에 올랐다.
港「加徳島港」の建設計画が、本軌道に乗った。
까마귀가 무리를 지어 하늘을 날고 있다.
カラスが群れをなしてを飛んでいる。
연이 꼬리를 흔들며 하늘을 난다.
凧がしっぽを揺らしてを舞う。
김포공항까지 어떻게 가는지 알아요?
金浦港までどのように行くのかわかりますか?
공항 한식집에서 먹은 김치가 정말 맛있더라고요.
港の韓国料理店で食べたキムチが本当に美味しかったです。
산업 공동화에 관한 우려가 급속히 높아지고 있다.
産業洞化に関する懸念が急速に高まっている。
산업 공동화란 지역 경제를 지탱하는 제조업 공장이 역외로 이전하는 것입니다.
産業の洞化とは、地域経済を支える製造業の工場が域外に移転することです。
상업적 공간으로 채워진 거리를 보며 눈살을 찌푸리는 이들도 많다.
商業的な間で埋め尽くされた街を見て、眉をひそめる人も多い。
그녀는 수다스럽지만 눈치는 없다.
彼女は、おしゃべりなのに気が読めない。
아침을 안 먹고 나왔더니 시장해서 못 참겠어요.
朝食を食べず出てきたので腹で耐えられない。
빈방을 세를 놓아 월세를 받다.
き部屋を賃貸にして家賃をもらう。
망연자실 하늘만 바라보고 있었다.
呆然としてただだけを眺めていた。
구름 저편에는 항상 맑은 하늘이 있다.
雲の向こうは、いつも青
선수가 공항에 막 도착했다.
たった今選手が港に到着した。
벡터(vector)는 공간에 있어서 크기와 방향을 갖는 양을 의미한다.
ベクトルとは、間における、大きさと向きを持った量を意味する
[<] 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40  [>] (34/42)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.