【続いて】の例文_3
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<続いての韓国語例文>
병상에서 보내는 날들이 길어지고 있어요.
病床で過ごす日々が長く続いています。
그 드라마의 시청자 게시판에는 그의 연기에 대한 호평이 이어지고 있다.
そのドラマの視聴者掲示板には彼の演技に好評が続いている。
사생아에 대한 차별을 없애는 노력이 계속되고 있습니다.
私生児に対する差別をなくす努力が続いています。
만성 피로가 계속되고 있어서 휴식을 취하도록 하고 있어요.
慢性疲労が続いておりますので、休養をとるようにしています。
기온이 35도 내외로 오르면서 무더운 날씨가 이어지고 있다.
気温が35度前後まで上がり、蒸し暑い日が続いている。
상해치사 사건을 해결하기 위한 경찰의 노력이 계속되고 있어요.
傷害致死事件を解決するための警察の努力が続いています。
미투 운동은 여전히 진행 중이며, 많은 사람들이 계속해서 피해 사실을 공유하고 있다.
Me Too運動はまだ続いており、多くの人々が引き続き被害の事実を共有している。
여성의 날을 맞아 전국에서 미투 운동을 응원하는 목소리가 이어졌다.
女性の日を迎えて、全国でMe too運動を応援する声が続いている。
고속도로 요금 인상에 대해 찬반양론이 계속되고 있다.
高速道路の料金引き上げについて賛否両論が続いている。
그 지역에서는 오랜 분쟁이 계속되고 있습니다.
その地域では長年にわたる紛争が続いています。
길 양쪽으로 가로수가 이어져 있습니다.
道の両側に並木が続いています。
빈뇨가 계속되고 있는 경우 의사와 상담하는 것이 좋아요.
頻尿が続いている場合、医師に相談することをお勧めします。
뇌진탕으로 두통이 계속되고 있습니다.
脳震盪で頭痛が続いています。
성장통으로 잠 못 이루는 밤이 계속되고 있어요.
成長痛で眠れない夜が続いています。
지난주부터 위염 증상이 계속되고 있습니다.
先週から胃炎の症状が続いています。
비는 내리지 않지만 흐린 날이 계속되고 있어요.
雨は降らないが、曇りの日々が続いています。
희한하다고 생각하는 사건이 계속되고 있습니다.
不思議だと思う出来事が続いています。
역성장이 계속되고 있어 앞으로의 전망이 걱정입니다.
逆成長が続いており、今後の展望が心配です。
가업은 세습으로 대대로 이어지고 있습니다.
家業は世襲で代々続いています。
등산로는 가파른 비탈길이 이어지고 있다.
登山道は急な坂が続いている。
대서양은 광대하고 멀리까지 이어져 있어요.
大西洋は広大で、遠くまで続いています。
온난전선으로 인해 비가 계속 내리고 있습니다.
温暖前線により雨が降り続いています。
한랭 전선의 영향으로 겨울과 같은 추위가 계속되고 있습니다.
寒冷前線の影響で、冬のような寒さが続いています。
최전방에서 공방전이 계속되고 있습니다.
最前線での攻防戦が続いています。
최전방 상황은 엄중하고 항상 긴장이 계속되고 있습니다.
最前線の状況は厳しく、常に緊張が続いています。
전선이 남쪽으로 확대되고 있습니다.
戦線の前線で激しい戦闘が続いています。
아침부터 계속 바람이 불고 있습니다.
朝から風が吹き続いています。
유능한 연구자를 둘러싼 대학 간 쟁탈전이 계속되고 있습니다.
有能な研究者を巡る大学間の争奪戦が続いています。
무기력한 상태가 계속되고 있어 걱정입니다.
無気力な状態が続いており、心配です。
정치인의 불상사가 이어지고 있다.
政治家の不祥事が続いている。
절호의 날씨가 계속되고 있습니다.
絶好の天候が続いています。
왼쪽 팔의 근육통이 계속되고 있어서 마사지를 받았습니다.
左腕の筋肉痛が続いているため、マッサージを受けました。
현재 만실 상태입니다.
現在、満室の状態が続いております。
이 풍습은 예로부터 이어져 왔다고 들었어요.
この風習は古くから続いていると聞きました。
상사병 때문에 일에 집중할 수 없는 날이 계속되고 있습니다.
恋煩いのせいで、仕事に集中できない日が続いています。
다습한 날이 계속되서 세탁물이 잘 마르지 않아요.
多湿な日が続いているので、洗濯物が乾きにくいです。
장황한 논의가 계속되고 있습니다.
長たらしい議論が続いています。
달갑지 않은 상황이 계속되고 있습니다만, 대책을 강구하겠습니다.
ありがたくない状況が続いていますが、対策を講じます。
관료주의를 타파하기 위한 노력이 계속되고 있습니다.
官僚主義を打破するための努力が続いています。
가물어서 나무 잎사귀가 시들었다.
日照が続いて木の葉がしおれた。
이 집안의 혈통은 대대로 이어져 오고 있는 유명한 것입니다.
この家系の血筋は、代々続いている有名なものです。
긴 갱도가 이어지고 있었지만 끝이 보이지 않았다.
長い坑道が続いていたが、終わりが見えなかった。
산 아래에는 가파른 언덕길이 이어져 있다.
山の下には急な坂道が続いている。
서론에 이어서 본론으로 들어가도록 하겠습니다.
序論に続いて、本題に入ります。
지난주부터 폭염이 계속 되고 있어요.
先週から猛暑が続いています。
젊은 층의 자살은 심각한 상태가 계속되고 있다.
若年層の自殺は深刻な状態が続いている。
인종 차별을 극복하려는 노력은 지금도 계속되고 있다.
人種差別を克服する努力は今も続いている。
가정 내 폭력을 문제 삼아 가족끼리 접근금지 신청을 하는 사례가 잇따르고 있다.
家庭暴力を問題として家族どうし接近禁止申請をする事例が続いている。
이 시기는 습도가 낮고 건조한 날이 계속되고 있습니다.
この時期は湿度が低くて、乾燥した日が続いています。
바다의 수평선이 끝없이 이어져 있다.
海の水平線がどこまでも続いている。
1 2 3 4 5 6  (3/6)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.