【続いて】の例文
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<の韓国語例文>
중요한 법안 가결이 난항을 겪으면서 논란이 계속되고 있다.
重要な法案の可決が難航し、議論が続いている。
중요한 법안 통과가 난항을 겪으면서 논란이 계속되고 있다.
重要な法案の可決が難航し、議論が続いている。
밤새 잔기침이 계속되어 잠을 잘 수 없었다.
一晩中軽い咳が続いて、眠れなかった。
해체 후에도 우정은 계속되고 있다.
解散後も友情は続いている。
해체에 따라 멤버들은 각자의 길을 걷게 됐다.
解散後も友情は続いている。
비는 내리지 않지만 흐린 날이 계속되고 있어요.
雨は降らないが、曇りの日々が続いています。
산길은 험준한 바위 계단으로 이어져 있다.
山道は険しい岩の階段に続いている。
강가에는 험준한 암벽이 이어져 있었다.
川沿いには険しい岩壁が続いていた。
비가 주룩주룩 내리고 있어요.
雨がざあざあと降り続いています。
비가 일주일째 내리고 있다.
雨が一週間降り続いている。
가물어서 나무 잎사귀가 시들었다.
日照が続いて木の葉がしおれた。
이 지역에서는 지난 몇 년간 내란이 계속되고 있다.
この地域では過去数年間、内乱が続いている。
그들의 우호적인 관계는 장기간 계속되고 있다.
彼らの友好的な関係は長期間続いている。
갑자기 가슴이 계속 아픕니다.
急に胸が痛くなり続いています。
인종 차별을 극복하려는 노력은 지금도 계속되고 있다.
人種差別を克服する努力は今も続いている。
인접국과 관할하는 해역의 경계를 둘러싸고 대립이 계속되고 있습니다.
隣国と管轄する海域の境界をめぐり対立が続いています。
백사장이 푸른 바다로 이어지고 있습니다.
白い砂浜が青い海に続いています。
그의 성장은 착실히 이어지고 있습니다.
彼の成長は着実に続いています。
경기는 점입가경으로 접어들어 긴박한 상황이 계속되고 있습니다.
試合は佳境に入り、緊迫した状況が続いています。
<오징어 게임>에 대한 외신의 호평도 이어지고 있다.
外国メディアの「イカゲーム」に対する好評も続いている。
불안정한 날씨가 계속되고 있습니다.
不安定な天候が続いています。
성묘의 관습은 고대부터 이어져 왔습니다.
お墓参りの習慣は古代から続いています。
위독한 상태가 계속되고 있어서 가족은 걱정이 되어 잠을 잘 수 없습니다.
危篤の状態が続いているため、家族は心配で眠れません。
수면 부족이 계속되어 힘들다.
睡眠不足が続いて辛い。
발열 상태가 계속되면 탈수증에 빠지기 쉽습니다.
発熱の状態が続いて脱水症に陥りやすくなります。
공항 주변은 아프가니스탄을 떠나려는 인파가 계속 쇄도해 혼란이 지속되고 있다.
空港周辺は、アフガンを離れようとする人が殺到し、混乱が続いている。
더운 날씨가 계속되어 나른하고 피곤하다.
暑い日が続いて、だるくて疲れる。
지진의 여진이 계속되고 있기 때문에 주민들은 건물 밖으로 피난했습니다.
地震の余震が続いているため、住民は建物の外に避難しました。
그 지역에서는 오랜 분쟁이 계속되고 있습니다.
その地域では長年にわたる紛争が続いています。
아버지 대부터 3대째 건강식품을 팔며 남대문시장에서 가게를 이어왔다.
父親の代から3代続いて健康食品を売り、南大門市場に店を構えてきた。
그 나라에서는 밀입국자의 수용에 관한 논의가 계속되고 있다.
その国では、密入国者の受け入れに関する議論が続いている。
지진이 끝난 뒤에도 아직 여진이 계속되고 있다.
地震が終わってからも、まだ余震が続いている。
대지진에 의한 여진이 지금도 계속되고 있다.
大震災による余震が今もなお続いている。
금융시장의 혼란이 이어지고 있다.
金融市場の混乱が続いている。
그녀의 집안은 순혈 왕족으로부터 이어져 오고 있으며 역사적인 명가이다.
彼女の家系は純血の王族から続いており、歴史的な名家だ。
그녀의 제안에 대한 의견은 반반이고 논란이 계속되고 있다.
彼女の提案に対する意見は半々で、議論が続いている。
빈소에 조문 행렬이 이어지고 있다.
葬儀に、弔問の行列が続いている。
아침저녁은 다소 기온이 떨어지지만 낮에는 온화한 날씨가 이어지고 있습니다.
朝晩は多少気温が下がるものの、昼間は穏やかな日和が続いてます。
한국은 여전히 추운 날씨가 이어지고 있습니다.
韓国は依然として寒い日が続いています。
대중국 직접투자는 2007년에 정점을 찍은 후 점점 줄어드는 기조를 이어가고 있다.
対中国直接投資は2007年にピークを付けた後、漸減基調が続いている。
법무부 장관과 검찰총장의 공방이 끝없이 이어지고 있다.
法相と検察総長の攻防が果てしなく続いている。
심각한 가뭄이 계속되고 있다.
深刻な日照りが続いている。
올해는 우기에 들어서도 가뭄이 오래 지속되고 있다.
今年は雨期に入っても日照りが長く続いている。
도로가 불통이 되어 구호 물자 수송이 어려운 상황이 계속되고 있습니다.
道路が不通になり、救援物資の輸送が難しい状況が続いています。
최근 주식 시장은 계속 침체되고 있다.
最近の株式市場は低迷傾向が続いている。
상쾌한 가을의 쾌청한 날이 이어지고 있습니다.
爽やかな秋晴れの日が続いております。
홍콩에서 정부에 대한 항의 데모가 계속되고 있다.
香港で政府への抗議デモが続いている。
아침부터 계속 바람이 불고 있습니다.
朝から風が吹き続いています。
지난 며칠간 날씨가 계속 좋지 않네요.
ここ数日、天気のすぐれない日が続いています
최근에는 맑은 날이 계속되고 있네요.
最近は晴れの日が続いていますね。
1 2 3  (1/3)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp All Rights Reserved.