<美の韓国語例文>
| ・ | 미용실을 개업하다. |
| 美容室を開業する。 | |
| ・ | 자기다운 게 가장 아름다운 것이다. |
| 自分らしいのが一番美しいことだ。 | |
| ・ | 저는 날생선을 싫어합니다.초밥도 회도 맛있다고 생각되지 않아요. |
| 私は生魚が嫌いです。寿司も刺身も美味しいと思えないんです。 | |
| ・ | 아름다움을 겨루듯 유채꽃이 만발하고 있습니다. |
| その美しさを競うように菜の花が咲き誇っております。 | |
| ・ | 감탄사가 절로 나올 만큼 아름다웠다. |
| 感嘆詞が自然に出るほど美しかった。 | |
| ・ | 저 아이돌 그룹은 꽃미남 컨셉으로 인기를 얻고 있다. |
| あのアイドルグループは、美男のコンセプトで人気を得ている。 | |
| ・ | 그녀는 미인일 뿐만 아니라 마음씨도 고와요. |
| 彼女は美人であるばかりか気立てもいいです。 | |
| ・ | 그녀는 예쁘기도 하지만 또한 마음씨도 고와요. |
| 彼女は美しくもあるが、また気だてもやさしいです。 | |
| ・ | 미술품의 진품과 위작을 구별하는 방법에 대해 해설하겠습니다. |
| 美術品の本物と偽物の見分け方について解説しています。 | |
| ・ | 음식 맛이 죽이네. |
| メッチャ美味しいね。 | |
| ・ | 신선한 방어 회는 비린내도 없이 맛있습니다. |
| 新鮮なブリの刺身は生臭みもなく美味しいです。 | |
| ・ | 왜 이렇게 맛있어? |
| なんでこんなに美味しいの? | |
| ・ | 새로 생긴 가게가 진짜 맛있다 그래서 가서 먹고 왔어요. |
| 新しくできた店がほんとに美味しいと言うので行って食べてきました。 | |
| ・ | 이 미술관은 상설 전시와 함께 특별한 전시 작품도 많이 있습니다. |
| この美術館は常設展示とともに特別な展示作品も多くあります | |
| ・ | 이 동굴에는 아름다운 석순이 많이 있습니다. |
| この洞窟には美しい石筍がたくさんあります。 | |
| ・ | この娘はわざと騒ぎ立てた。 |
| 이 아가씨는 일부러 소란을 떨었다. | |
| ・ | 그녀는 총명할 뿐만 아니라 아름답다. |
| 彼女は聡明なだけでなく美しい。 | |
| ・ | 이거 정말 맛있다. |
| これ本当に美味しい。 | |
| ・ | 소금을 넣으니까 전보다 훨씬 맛있어졌어요. |
| 塩を入れたら前よりはるかに美味しくなりました。 | |
| ・ | 맛있는 걸 먹고 싶어요. |
| 美味しいものが食べたいです。 | |
| ・ | 맛있을 것 같네요. |
| 美味しそうですね。 | |
| ・ | 맛있겠어요. |
| 美味しそうですね。 | |
| ・ | 맛있어요. |
| 美味しいです。 | |
| ・ | 갓 지은 밥이라 맛있네요. |
| 炊き立てのご飯だから美味しいですね。 | |
| ・ | 갓 구운 빵은 맛있어요. |
| 焼きたてのパンは美味しいです。 | |
| ・ | 밥이 찰지고 맛있네요. |
| ご飯がもちもちで美味しいですね。 | |
| ・ | 밥은 냄비에 짓는 게 맛있어! |
| ご飯は鍋で炊くのが美味しい! | |
| ・ | 밥을 맛있게 짓는 법을 알려주세요. |
| ご飯を美味しく炊く方法を教えてください。 | |
| ・ | 저 식당은 맛있기는 하지만 가격이 많이 비싸요. |
| あの食堂は美味しいは美味しけど、値段が結構高いです。 | |
| ・ | 크림소스는 맛있지만 느끼해요. |
| クリームソースは美味しいけど脂っこいです。 | |
| ・ | 맛있었는지 잘 먹더라고. |
| 美味しかったのかよく食べてたよ。 | |
| ・ | 엄청 맛있어. |
| めちゃくちゃ美味しい。 | |
| ・ | 엄청 맛있었어요. |
| めちゃくちゃ美味しかったです。 | |
| ・ | 엄청 맛있는 커피를 마셨습니다. |
| ものすごく美味しいコーヒーを飲みました。 | |
| ・ | 빨간 커튼은 하얀 벽과 아름다운 대조를 이루고 있다. |
| 赤いカーテンは白い壁と美しい対照を成している。 | |
| ・ | 겸손은 과연 미덕일까? |
| 謙遜ってはたして美徳なのか? | |
| ・ | 머리하러 갔다 올게. |
| 美容室に行ってくるよ。 | |
| ・ | 엄마는 머리하러 미용실에 갔어요. |
| ママは髪を手入れするために美容室に行きました。 | |
| ・ | 아름다운 일상은 그녀가 그토록 사랑받는 이유를 설명해준다. |
| 美しい日常は、彼女が愛される理由を説明する。 | |
| ・ | 맛있는 음식을 먹으니 기분이 좋다. |
| 美味しい食べ物を食べたので、気分がよい。 | |
| ・ | 오늘 그녀는 눈부실 만큼 아름다웠다. |
| 今日の彼女はまぶしいほど美しかった。 | |
| ・ | 예쁘고 착하게 자랐다. |
| 美しく優しく育った。 | |
| ・ | 내 여자친구는 착하고 미인이고 사람을 붙임성 있는 성격이야. |
| 俺の彼女は、優しくて美人で人懐っこい性格だ。 | |
| ・ | 그녀의 아름다움은 필설로 다할 수 없었다. |
| 彼女の美しさは筆舌に尽くしがたかった。 | |
| ・ | 그 경치의 아름다움은 필설로 다할 수 없다. |
| その景色の美しさは筆舌に尽くしがたい。 | |
| ・ | 어제 처음 후지산을 봤는데 나도 모르게 숨이 막히는 아름다움이었어. |
| 昨日初めて富士山を見たけど、思わず息をのむ美しさだったよ。 | |
| ・ | 사람들과 만나 마음을 나눌 때 세상은 더 따뜻하고 아름다워집니다. |
| 人々に会って心を分けるとき、世の中はさらに暖かく美しくなります。 | |
| ・ | 한눈에 보기만 해도 나는 그녀가 아름답다는 것을 알았다. |
| 一目見ただけで、私には彼女が美しいことが分かった。 | |
| ・ | 신데렐라는 미인이고 스타일이 좋다. |
| シンデレラは美人でスタイルがいい。 | |
| ・ | 노을이 아름다운 계절은 언제인가요? |
| 夕焼けが美しい季節はいつですか? |
