【義】の例文_6
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<義の韓国語例文>
슈퍼맨은 정의의 편입니다.
ス-パ-マンは、正の味方です。
복권은 사회적 정의를 실현하는 한 방법입니다.
復権は社会的正を実現する一つの方法です。
그의 복권은 정의의 승리로 평가됩니다.
彼の復権は正の勝利と評価されています。
고소를 통해 정의를 추구하고 있습니다.
告訴を通じて正を追求しています。
최고형은 국가마다 다르게 정의됩니다.
最高刑は国ごとに異なる定があります。
양방향 강의는 학습 효과를 높입니다.
双方向講は学習効果を高めます。
쌍방향 강의는 학생들의 집중력을 높입니다.
双方向講は学生の集中力を高めます。
조교는 학기 초에 강의 계획서를 배포합니다.
助教は学期初めに講計画書を配布します。
조교가 오늘의 강의 시간을 공지했습니다.
助教が今日の講時間をお知らせしました。
조교가 강의 자료를 준비하고 있어요.
助教が講資料を準備しています。
학부생들 사이에서 이 강의가 인기입니다.
学部生の間でこの講が人気です。
학부생들에게 새로운 강의가 개설되었어요.
学部生向けに新しい講が開設されました。
무법천지 속에서도 정의를 지키는 사람들이 있습니다.
無法地帯の中でも正を守る人々がいます。
버터페이스라는 말은 사회의 외모지상주의를 반영하고 있어요.
バターフェイスという言葉は、社会の外見至上主を反映しています。
을은 갑의 지시를 따라야 할 의무가 있어요.
乙は甲の指示に従う務があります。
계약서에서 갑과 을의 관계가 명확하게 정의되어 있어야 해요.
契約書で甲と乙の関係が明確に定されていなければなりません。
강의 중에 교수가 실수해서 모두가 빵터졌다.
中に教授がミスして、みんなが大爆笑した。
인강을 듣고 나면 복습을 반드시 해야 한다.
インターネット講を受けた後は、必ず復習をしなければならない。
인강을 들을 때 중요한 것은 질문할 수 있는 시간이 있다는 것이다.
オンライン講で重要なのは、質問できる時間があることだ。
인강 강사는 학생들이 이해하기 쉽게 설명한다.
インターネット講の講師は、学生が理解しやすいように説明する。
인강을 통해 원하는 과목을 자유롭게 공부할 수 있다.
オンライン講を通じて、希望する科目を自由に勉強できる。
수험생들은 대부분 인강을 듣고 있다.
受験生はほとんどがインターネット講を受けている。
인강은 언제 어디서나 들을 수 있어서 편리하다.
オンライン講はいつでもどこでも受けられるので便利だ。
바쁜 일정을 고려해 인강을 선택했다.
忙しいスケジュールを考慮して、インターネット講を選んだ。
인강을 듣고 나서 시험을 더 잘 볼 수 있었다.
インターネット講を受けた後、試験でより良い結果が出せた。
요즘은 인강으로 공부하는 학생들이 많다.
最近はオンライン講で勉強する学生が多い。
학원에 가지 않고 무료 인강으로 공부하고 있어요.
塾に通わず、無料インターネット講で勉強しています。
부족한 부분은 인강으로 보충하고 있습니다.
足りない部分はインターネット講で補っています。
일타강사들이 진행하는 온라인 강의는 매우 인기가 많다.
実力派講師が進行するオンライン講は非常に人気がある。
기업 측에 갑질 방지 대책을 의무화할 예정입니다.
企業側にパワハラの防止対策を務付ける見通しです。
여보, 오늘이 장모님 생신 맞지?
おい、きょうがお母さんの誕生日でしょ?
지지난달 회의에서 매우 유의미한 의견이 나왔어요.
先々月の会議では非常に有意な意見が出ました。
한국어 단어장에는 동의어나 반대어도 적혀 있습니다.
韓国語の単語帳には、同語や反対語も書かれています。
피고용인으로서의 의무를 지키고 있습니다.
被雇用者としての務を守っております。
뇌사의 정의에 대해 의사에게 질문했습니다.
脳死の定について医師に質問しました。
선언문에는 의의와 목적이 명시되어 있습니다.
宣言文には、意と目的が明記されています。
보고서의 첫머리에 조사의 목적과 의의가 설명되어 있습니다.
レポートの冒頭で、調査の目的と意が説明されています。
처의 아버지는 장인어른에 해당합니다.
妻の父親は理の父にあたります。
위대한 사상가의 강의를 들었어요.
偉大な思想家の講を聴きました。
지지난 주 미팅은 매우 의미가 있었습니다.
先々週のミーティングはとても有意でした。
민주주의는 평화적인 해결책을 추구합니다.
民主主は平和的な解決策を追求します。
사랑도 없이 의무로 지속된 결혼, 이제는 끝낼 때가 됐다.
愛もなく、務として続けてきた結婚、もう終わらせる時が来た。
방화문 설치가 소방법으로 의무화되어 있습니다.
防火扉の設置が、消防法で務付けられています。
방화문 설치가 의무화되어 있다.
防火扉の設置が務付けられている。
습지대에서의 야외 학습은 매우 의미가 있어요.
湿地帯での野外学習はとても有意でした。
보고서의 서두가 조사의 목적과 의의를 명확하게 합니다.
レポートの書き出しが、調査の目的と意を明確にします。
세계적인 역사학자가 역사수정주의를 단죄하는 책을 출판했어요.
世界的な歴史学者が歴史修正主を断罪する本を出版しました。
저명한 사회학자가 사회적 차별을 단죄하는 강의를 했어요.
著名な社会学者が社会的差別を断罪する講を行いました。
강의를 녹음해서 나중에 복습할 거예요.
を録音して後で復習するつもりです。
용어의 정의를 개정할 필요가 있어요.
用語の定を改訂する必要があります。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (6/21)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.