<背の韓国語例文>
| ・ | 물망초를 배경으로 사진을 찍었어요. |
| 忘れな草を背景に写真を撮りました。 | |
| ・ | 세계사를 배움으로써 역사적인 사건의 배경을 깊이 이해할 수 있다. |
| 世界史を学ぶことで、歴史的な事件の背景を深く理解できる。 | |
| ・ | 세계사 지식이 있으면 역사적 배경을 쉽게 이해할 수 있다. |
| 世界史の知識があれば、歴史的な背景を理解しやすくなる。 | |
| ・ | 세대마다 그 시대의 사건이나 사회적 배경에 의해 가치관이 다릅니다. |
| 世代ごとに、その時代の出来事や社会的背景によって、価値観が違います。 | |
| ・ | 정절이 강조되는 시대적 배경 속에서 자라났다. |
| 貞節が強調される時代背景の中で育った。 | |
| ・ | 산줄기를 배경으로 사진을 찍었다. |
| 山並みを背景に写真を撮った。 | |
| ・ | 만년설을 배경으로 한 사진이 아름답다. |
| 万年雪を背景にした写真が美しい。 | |
| ・ | 夕日が雲間から顔を出し、静かな美しさを演出した。 |
| 彼らは夕日を背にして、海辺でキャンプファイヤーを楽しんでいた。 | |
| ・ | 깔창을 사용해서 키가 커 보이게 한다. |
| インソールを使って背を高く見せる。 | |
| ・ | 그는 범인을 찾기 위해 몰래 사건의 배후에 있는 사람들을 염탐했다. |
| 彼は犯人を見つけるために、密かに事件の背後にある人々を調べた。 | |
| ・ | 반란의 배경에는 사회적 불만이 있다. |
| 反乱の背景には社会的不満がある。 | |
| ・ | 가마를 메고 일하는 농부가 있다. |
| 俵を背負って働く農夫がいる。 | |
| ・ | 쌀가마니를 짊어지고 나르는 농부가 있다. |
| 米俵を背負って運ぶ農夫がいる。 | |
| ・ | 쌀가마니를 짊어지다. |
| 米俵を背負う。 | |
| ・ | 그는 마대자루를 메고 강둑으로 향했어요. |
| 彼は麻袋を背負って川岸へ向かいました。 | |
| ・ | 저 아이는 키가 작지만 날쌔다. |
| あの子は背が低いがすばしっこい。 | |
| ・ | 이 기사의 배경 정보는 많은 참고 문헌에 근거하고 있습니다. |
| この記事の背景情報は多くの参考文献に基づいています。 | |
| ・ | 문호의 시대 배경을 이해하는 것이 중요하다. |
| 文豪の時代背景を理解することが重要だ。 | |
| ・ | 동상 뒤에는 그 인물의 이야기가 적힌 간판이 있습니다. |
| 銅像の背後には、その人物の物語が書かれた看板があります。 | |
| ・ | 의자에 앉았을 때 셔츠가 등받이에 끼었다. |
| 椅子に座ったとき、シャツが背もたれに挟まった。 | |
| ・ | 스웨터의 태그가 등에 따끔따끔하다. |
| セーターのタグが背中にちくちくする。 | |
| ・ | 저는 반에서 가장 키가 큽니다. |
| 私はクラスで一番背が高いです。 | |
| ・ | 승부 조작은 그 경기의 팬들에 대한 배신 행위이다. |
| 出来レースは、その競技のファンたちに対する背信行為である。 | |
| ・ | 화폭의 배경에 아름다운 산들이 그려져 있습니다. |
| 画幅の背景に美しい山々が描かれています。 | |
| ・ | 산수화의 배경에는 산과 강이 그려져 있습니다. |
| 山水画の背景には山や川が描かれています。 | |
| ・ | 산수화의 배경에는 자연의 요소가 그려져 있습니다. |
| 山水画の背景には自然の要素が描かれています。 | |
| ・ | 산수화의 배경에는 자연의 아름다움이 그려져 있어요. |
| 山水画の背景には自然の美しさが描かれています。 | |
| ・ | 적의 배후를 찌르기 위해 진격한다. |
| 敵の背後を突くために進撃する。 | |
| ・ | 간척지 풍경을 배경으로 한 그림이 전시되어 있다. |
| 干拓地の風景を背景にした絵画が展示されている。 | |
| ・ | 돌고래의 등지느러미가 수면에 보였다. |
| イルカの背びれが水面に見えた。 | |
| ・ | 진풍경을 배경으로 결혼식이 열렸다. |
| 珍しい風景を背景にして、結婚式が行われた。 | |
| ・ | 회사가 망하는 바람에 거액의 빚을 지고 말았다. |
| 会社が潰れたお陰で巨額の借金を背負った。 | |
| ・ | 숭어의 등에는 검은 무늬가 있습니다. |
| ボラの背中には黒い模様があります。 | |
| ・ | 홍어의 등에는 무늬가 있습니다. |
| ガンギエイの背中には模様があります。 | |
| ・ | 산봉우리를 배경으로 사진을 찍었어요. |
| 山峰を背景に写真を撮りました。 | |
| ・ | 배낭을 메고 하이킹을 떠났다. |
| リュックを背負ってハイキングに出かけた。 | |
| ・ | 배낭을 멘 채 전철을 탔다. |
| リュックを背負ったまま電車に乗った。 | |
| ・ | 배낭을 메고 등산을 갔다. |
| リュックを背負って山登りに行った。 | |
| ・ | 무거운 배낭을 메고 산에 올랐다. |
| 重いリュックを背負って山に登った。 | |
| ・ | 배낭을 메다. |
| リュックサックを背負う。 | |
| ・ | 몽타주를 사용하여 이야기의 배경을 설명했다. |
| モンタージュを使って物語の背景を説明した。 | |
| ・ | 그는 특수한 배경을 가졌다. |
| 彼は特殊な背景を持つ。 | |
| ・ | 그녀는 노란 배낭을 메고 있었다. |
| 彼女は黄色いリュックを背負っていた。 | |
| ・ | 그녀는 오명을 짊어진 채 사는 것을 선택했다. |
| 彼女は汚名を背負ったまま生きることを選んだ。 | |
| ・ | 범죄자로서의 오명을 평생 짊어지게 되었다. |
| 犯罪者としての汚名を一生背負うことになった。 | |
| ・ | 백조가 맑고 푸른 하늘을 배경으로 아름답게 날다. |
| 白鳥が澄んだ青空を背景に美しく飛ぶ。 | |
| ・ | 백조가 푸른 하늘에 떠 있는 구름을 배경으로 날다. |
| 白鳥が青空に浮かぶ雲を背景に飛ぶ。 | |
| ・ | 문명의 가치관은 문화적 배경에 따라 다릅니다. |
| 文明の価値観は文化的な背景によって異なります。 | |
| ・ | 등에 파스 좀 붙여 줄래. |
| 背中に湿布を貼ってくれない? | |
| ・ | 의자 등받이에는 튼튼한 목재가 사용되었습니다. |
| 椅子の背もたれには丈夫な木材が使われています。 |
