【興】の例文_2
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<興の韓国語例文>
그 문제에는 손톱만큼도 관심이 없다.
あの問題には少しも味がない。
투자자는 신생 기업에 자금을 공급하기로 결정했습니다.
投資家は新企業に資金を供給することを決定しました。
춤에 재미를 붙인 사람들의 모습이 인상적이었다.
ダンスにじる人々の姿が印象的だった。
새로운 취미를 찾아서, 날이 갈수록 그것에 재미를 붙이게 되었다.
新しい趣味を見つけ、日に日にそのことにじるようになった。
그는 최근에 영화에 재미를 붙이게 되었다.
彼は最近、映画にじるようになった。
처음에는 지루하다고 생각했지만, 점점 게임에 재미를 붙이게 되었다.
最初は退屈だと思っていたが、だんだんゲームにじるようになった。
새로운 아티스트의 작품에 구미가 당겨서 갤러리를 방문했다.
新しいアーティストの作品に味がわき、ギャラリーを訪れた。
이 스포츠는 처음 봤지만 구미가 당기기 시작했다.
このスポーツは初めて見たけど、味がわいてきた。
그 전시회에 구미가 당겨서 가보기로 했다.
あの展覧会に味がわき、行ってみることにした。
새로운 기술에 대한 이야기를 듣고 구미가 당겼다.
新しい技術についての話を聞いて、味がわいた。
맛있어 보이는 음식을 보고 구미가 당겨서 먹어봤다.
美味しそうな料理を見て、味がわいて食べてみた。
책 제목을 보고 구미가 당겼다.
本のタイトルを見て、味がわいた。
새로운 레시피를 보고 구미가 당겨서 시도해 보고 싶어졌다.
新しいレシピを見て、味がわいて試してみたくなった。
그 영화 내용이 재미있을 것 같아서 구미가 당겼다.
その映画の内容が面白そうで、味がわいた。
새로운 게임 이야기를 듣고 구미가 당겼다.
新しいゲームの話を聞いて、味がわいた。
구미가 당기는 업무를 해보고 싶다
味がわく業務をしてみたい。
웃사람의 비위에 거슬렸다.
上役の不を買った。
그능 흥분하면 자주 뚱딴지같은 소리를 한다.
彼は奮するとよく突拍子もないことを言う。
경기에서 자웅을 겨루는 모습은 보고 있으면 흥분돼요.
競技で雌雄を争う姿は、見ていて奮します。
전산을 배우는 것에 관심이 있습니다.
電算を学ぶことに味があります。
유튜버가 사용하는 카메라나 장비에 관심이 있습니다.
ユーチューバーが使うカメラや機材に味があります。
그녀는 흥분하면 촐랑거릴 때가 있다.
彼女は奮すると軽率に振る舞うことがある。
그 영화는 흥행 성적에서 수위를 달리고 있다.
その映画は行成績で首位を走っている。
이 영화가 얼마나 성공할지, 흥행 성적에 귀추가 주목된다.
この映画がどれだけ成功するか、行成績が注目されている。
입담이 좋은 강사의 수업은 매우 흥미롭다.
口が達者な講師の授業はとても味深い。
그녀는 흥분해서 몸을 떨었다.
彼女は奮して身振りをした。
첫 해외여행의 흥분은 형언할 수 없을 정도였다.
初めての海外旅行の奮は、言葉で表現できないほどだった。
기대하고 있던 새 레스토랑에 갔는데, 서비스가 나빠서 흥이 깨졌다.
期待していた新しいレストランに行ったけど、サービスが悪くてが冷めた。
파티 도중에 누군가 불평을 시작해서 흥이 깨졌다.
パーティーの途中で誰かが不満を言い始めて、が冷めた。
그의 거짓말이 들통 나서 즐거운 분위기가 흥이 깨졌다.
彼の嘘がバレて、楽しい雰囲気がざめした。
그 사건 때문에 모두의 기분이 망가지고 흥이 깨졌다.
その出来事でみんなの気分が台無しになり、が冷めた。
모처럼 파티였는데, 비가 와서 흥이 깨졌다.
せっかくのパーティーだったのに、雨が降ってきてが冷めてしまった。
다 같이 즐겁게 이야기하고 있었는데, 갑자기 전화가 와서 흥이 깨졌다.
みんなで楽しく話していたのに、突然電話がかかってきてが冷めた。
그는 흥이 깨질 듯한 나쁜 농담만 하고 있다.
彼はが冷めるような悪い冗談ばかり言っている。
담소 중에 일 얘기가 나와서 흥이 깨졌다.
談笑中に仕事の話が出たのでが冷めた。
아티스트의 공연에 관객들이 흥분의 도가니가 되었다.
アーティストのパフォーマンスに観客が奮のるつぼとなった。
선거 결과 발표 순간, 회장은 흥분의 도가니가 되었다.
選挙の結果発表の瞬間、会場は奮のるつぼになった。
영화 개봉 첫날, 영화관은 흥분의 도가니로 가득 찼다.
映画の公開初日、映画館は奮のるつぼでいっぱいだった。
대규모 이벤트 도중, 회장은 흥분의 도가니가 되어 열기가 넘쳤다.
大規模なイベントの途中、会場は奮のるつぼとなり、熱気が溢れた。
정치인의 연설이 시작되자, 회장은 흥분의 도가니로 변했다.
政治家の演説が始まると、会場は奮のるつぼに変わった。
축구 경기가 끝나자, 경기장은 흥분의 도가니가 되었다.
サッカーの試合が終わると、スタジアムは奮のるつぼとなった。
콘서트장은 흥분의 도가니처럼 사람들이 가득했다.
コンサート会場は奮のるつぼのようだった。
극적인 승리로 응원석은 흥분의 도가니로 변했다.
劇的な勝利で、応援席は奮のるつぼとなった。
그 안건에는 관심이 있지만, 저는 고사하지 않을 수 없습니다.
その案件には味がありますが、私は断らざるを得ません。
그녀는 결혼에 관심이 없고, 노처녀로 살기로 선택했다.
彼女は結婚に味がなく、オールドミスとして生きることを選んだ。
지역 개발업자들이 그 땅에 관심을 보이고 있습니다.
地元の開発業者がその土地に味を示しています。
판돈이 늘어나면서 흥분이 고조되었다.
賭け金が増えて、奮が高まった。
그 시대의 간신배들은 민중을 고통스럽게 만드는 일에만 관심이 있었다.
その時代の奸臣の輩は、民を苦しめることにしか味がなかった。
그 뉴스는 엄청나게 흥분시키는 것이었다.
そのニュースはものすごく奮させるものだった。
댄서가 신명 나게 추는 모습에 모두 감동했다.
ダンサーがに乗って舞う姿にみんなが感動した。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (2/13)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.