【葉】の例文_27
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<葉の韓国語例文>
아버지의 말에 눈물이 주르르 흘렀다.
父親の言に涙がぽろぽろこぼれた。
식물의 잎이 피부에 닿아 따끔따끔 아프다.
植物のが肌に触れてちくりと痛い。
그의 차가운 말에 마음이 따끔거렸다.
彼の冷たい言に心がちくちくした。
그의 차가운 말에 마음이 따끔거렸다.
彼の冷たい言に心がちくちくした。
그의 무신경한 말에 마음이 따끔거렸다.
彼の無神経な言に心がちくちくした。
그녀의 말투가 품위가 없다고 느끼는 사람이 있어요.
彼女の言使いが品がないと感じる人がいます。
전두엽은 기억력이나 집중력에 더해 의사결정, 주의력, 감정을 맡는 역할을 한다.
前頭は、記憶力や集中力に加えて意思決定、注意力、感情を担う役割をする。
전두엽은 필요한 정보를 정리, 계획해서 처리하고 판단하는 역할을 담당합니다.
前頭は、必要な情報を整理、計画して処理・判断する役割を担当します。
전두엽은 살아가는데 있어서 매우 중요한 역할을 하고 있다.
前頭は生きていく上でかなり重要な役割を果たしている。
모든 포유류 동물은 뇌 조직을 가지고 있지만, 인간은 전두엽이 발달해 있는 것이 특징입니다.
すべてのほ乳類動物は脳組織を持っていますが、人間は前頭が発達しているのが特徴です。
아이큐가 높은 사람은 고도의 지적 작업을 맡는 전두엽이 발달해 있습니다.
IQの高い人は、高度な知的作業を担う前頭が発達しています。
좋은 생각은 뇌의 앞쪽에 자리한 전두엽을 긍정적으로 자극한다.
良い考えは脳の前方に位置する前頭を肯定的に刺激する。
전두엽을 단련하면 기억력과 집중력 등이 높아진다.
前頭を鍛えれば記憶力と集中力などが高まる。
강아지의 탄생을 지켜보는 즐거움은 말로 표현할 수 없어요.
子犬の誕生を見守る楽しみは言では表せません。
가을 단풍이 산들을 물들입니다.
秋の紅が山々を彩ります。
가을 단풍이 산을 붉게 물들였어요.
秋の紅が山々を赤く染めました。
그녀는 수묵화로 대나무 잎을 그리고 있어요.
彼女は水墨画で竹のを描いています。
상대방의 말에 울컥했다.
相手の言にむかっとした。
체감한 감정을 말로 표현하기는 어렵다.
体感した感情を言にするのは難しい。
그의 말은 가벼운 비아냥을 담고 있었다.
彼の言は軽い皮肉を含んでいた。
대여섯 마디의 말로 설명하다.
五六の言で説明する。
유가족에게 위로의 말을 건넸다.
遺族に慰めの言をかけた。
협박장에는 무서운 말이 적혀 있었다.
脅迫状には恐ろしい言が書かれていた。
날이 갈수록 잎이 떨어지다.
日増しにが落ちる。
날이 갈수록 단풍이 들다.
日増しに紅が進む。
가을 잎사귀 향기가 난다.
秋のの香りがする。
나뭇잎이 완전히 푸르러졌구나.
木のっぱがすっかり青くなったなぁ。
가로수 잎이 바람에 흩날리고 있다.
街路樹のが風に舞っている。
산길에 드문드문 단풍이 보이기 시작했다.
山道にちらほらと紅が見え始めた。
나뭇잎이 드문드문 떨어져 있다.
木のがまばらに落ちている。
낙엽이 펄럭펄럭 바람에 흩날렸다.
落ちがぱらぱらと風に舞った。
나뭇잎이 간들간들 바람에 날렸다.
木のがぱらぱらと風に舞った。
바람이 불어서 잎이 훌훌 흩어졌다.
風が吹いて、がぱらぱらと散った。
잎사귀가 훌훌 떨어졌다.
っぱがぱらぱらと落ちた。
나뭇잎이 펄럭펄럭 흩어져 있었다.
木のがぱらぱらと散っていた。
그의 말에는 우수가 담겨 있었다.
彼の言には憂愁が含まれていた。
그의 말에 우수가 느껴졌다.
彼の言に憂愁が感じられた。
그 말로 그의 의도가 한층 명확해졌다.
その言で彼の意図が一層明確になった。
건조한 잎 발화하기 쉽습니다.
乾燥したが発火しやすいです。
압도당한 그는 할 말을 잃고 말았습니다.
圧倒された彼は、言を失ってしまいました。
'허약 체질' 이라는 단어는 명확한 정의가 없습니다.
「虚弱体質」という言に明確な定義はありません。
앵무새는 말을 외우는 데 놀라울 정도로 빠릅니다.
オウムは、言を覚えるのに驚くほど速いです。
저 앵무새는 제 말을 기억하는 것 같아요.
あのオウムは、私の言を覚えているようです。
앵무새는 인간의 말을 모방하는 능력이 있습니다.
オウムは、人間の言を模倣する能力があります。
앵무새는 인간의 말을 흉내 낼 수 있는 유일한 동물입니다.
オウムは、人間の言を真似することができる唯一の動物です。
호주의 숲에 사는 코알라는 유칼립투스 잎을 주식으로 하고 있습니다.
オーストラリアの森に住むコアラは、ユーカリのを主食としています。
원재료란 원료와 재료를 결합한 말이다.
原材料とは、原料と材料を組み合わせた言である。
그의 말을 그대로 전했다.
彼の言をそっくりそのまま伝えた。
그의 말을 고스란히 전했다.
彼の言をそっくりそのまま伝えた。
진딧물이 채소 잎에 붙어 있다.
アブラムシが野菜のに付いている。
[<] 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30  [>] (27/42)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.