【葉】の例文_28
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<葉の韓国語例文>
가랑잎이 바람에 날아오르는 소리가 난다.
枯れが風で舞い上がる音がする。
공원에서 아이들은 가랑잎 더미에서 놀고 있다.
公園で子供たちは枯れの山で遊んでいる。
가랑잎이 땅에 두텁게 쌓여 있다.
枯れが地面に厚く積もっている。
가랑잎이 바람에 흔들리고 있다.
枯れが風で揺れ動いている。
가랑잎이 지붕 위에 쌓여 있다.
枯れが屋根の上に積もっている。
가랑잎을 모아 퇴비로 만들 수도 있다.
枯れを集めて堆肥にすることもできる。
가랑잎이 쌓인 땅을 밟으며 걷다.
枯れが積もった地面を踏みしめながら歩く。
가랑잎이 정원 연못에 떠 있다.
枯れが庭の池に浮かんでいる。
가을바람에 가랑잎이 날아올랐다.
秋風に吹かれて、枯れが舞い上がった。
가을이 되면 나무들의 가지에서 가랑잎이 흩날린다.
秋になると、木々の枝から枯れが舞い落ちる。
정원 구석에는 가랑잎이 쌓여 있습니다.
庭の隅には枯れが積もっています。
공원에는 많은 가랑잎이 흩어져 있다.
公園にはたくさんの枯れが散らばっている。
가랑잎을 불사르면 연기가 피어오릅니다.
枯れを燃やすと、煙が立ちのぼります。
그의 말에는 곳곳에 훈훈한 메시지가 담겨 있습니다.
彼の言にはあちこちに心温まるメッセージが込められています。
그의 행동은 항상 말과 병행하는 것 같아요.
彼の行動は常に言と並行しているようです。
그의 말에는 깊은 의미가 존재했어요.
彼の言には深い意味が存在しました。
그는 입술을 핥으며 상대방의 말을 듣고 있었다.
彼は唇を舐めながら相手の言を聞いていた。
친구의 말에 긴가민가 머리를 갸우뚱거렸다.
友達の言に曖昧に思い首をかしげた。
그의 말은 어렴풋해서 무슨 말인지 모르겠다.
彼の言はぼんやりしていて、何を言っているのか分からない。
그의 말은 애매해서 무슨 말을 하고 싶은지 이해할 수 없어요.
彼の言はあいまいで、何を言いたいのか理解できません。
불경의 말씀은 삶의 지침이 된다.
お経の言は生きる指針となる。
불경의 말씀은 영원한 진리를 말한다.
お経の言は永遠の真理を語る。
불경의 말씀은 가르침으로서 우리를 이끌어 준다.
お経の言は教えとして私たちを導いてくれる。
불경의 말씀은 마음에 와 닿는다.
お経の言は心に響く。
그 언어의 기원은 고대 그리스어에 있습니다.
その言の起源は、古代ギリシャ語にあります。
봄이 찾아 오면 꽃이 피고, 가을이 되면 나뭇잎이 단풍이 든다.
春がめぐりくれば、花が咲き、秋になれば、木のが紅する。
소문이 금방 퍼지니까 말을 조심해야 합니다.
うわさがすぐに広がるから、 言に気をつけなくてはなりません。
그의 말에는 성실한 마음과 선의가 담겨 있다.
彼の言には、誠実な心と善意が込められている。
그의 말에는 성실함과 선의가 가득했다.
彼の言には、誠実さと善意が溢れていた。
최근에 '글루텐 프리'라는 단어를 자주 듣습니다.
最近、「グルテンフリー」という言をよく聞きます。
산길에는 낙엽이 흩어져 있었다.
山道には落ちが散らばっていた。
산길을 따라 단풍을 즐겼다.
山道に沿って紅を楽しんだ。
그의 가혹한 말이 그녀의 마음을 짓눌렀다.
彼の過酷な言が彼女の心を押しつぶした。
타오르는 열정이 그의 말에 배어 있었다.
燃え上がる情熱が彼の言に滲み出ていた。
말이 술술 나온다.
ががスラスラ出る。
그의 말이 그녀의 마음에 치명상을 입혔어요.
彼の言が彼女の心に致命傷を与えました。
그녀의 말은 그의 마음에 치명상을 입혔습니다.
彼女の言は彼の心に致命傷を与えました。
그의 말은 환경 보호의 필요성을 강조하고 있습니다.
彼の言は環境保護の必要性を強調しています。
그의 말은 그 중요성을 강조하고 있다.
彼の言はその重要性を強調している。
그의 말은 내 감정을 배반하는 것이었어.
彼の言は私の感情を裏切るものだった。
그의 말은 항상 약속을 저버려요.
彼の言は常に約束を裏切ります。
그의 말은 약속을 저버렸어요.
彼の言は約束を裏切りました。
재회의 순간은 말로 표현할 수 없는 감동이 있었습니다.
再会の瞬間は言に表せない感動がありました。
온대의 가을은 단풍이 아름다운 계절입니다.
温帯の秋は紅が美しい季節です。
그 말의 뜻을 이해할 수 없어요.
あの言の意味が理解できません。
이 말에는 깊은 뜻이 담겨 있습니다.
この言には深い意味が込められています。
거주지는 실제로 지금 살고 있는 곳을 가리키는 말입니다.
居住地は実際に今住んでいる場所を指す言です。
올 가을에는 단풍을 기대하고 있습니다.
今年の秋には紅を楽しみにしています。
이번 주 설악산, 북한산, 내장산 등 단풍이 절정을 맞았습니다.
今週、雪岳山、北漢山、内蔵山など紅がピークを迎えました。
기상청은 매년 홈페이지를 통해 단풍 시기에 맞춰 유명한 산 21곳의 단풍 현황을 제공하고 있다.
気象庁は、毎年ホームページを通じて紅時期に合わせて 主要有名山21ヵ所の紅の現況をご提供している。
[<] 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30  [>] (28/40)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.