【行い】の例文_9
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<行いの韓国語例文>
신뢰성 높은 보고서를 제출하기 위해 꼼꼼한 조사를 실시했습니다.
信頼性の高い報告書を提出するために、入念な調査を行いました。
신뢰성 있는 데이터를 기반으로 정확한 분석을 실시합니다.
信頼性のあるデータを基に、正確な分析を行います。
신뢰성 있는 통계 데이터를 이용하여 의사결정을 합니다.
信頼性のある統計データを利用して、意思決定を行います。
스님은 종교 행사나 법회를 진행합니다.
お坊さんは宗教行事や法要を執り行います。
교회 목사는 매주 설교를 합니다.
教会の牧師は毎週説教を行います。
미용사는 머리를 자를 뿐만 아니라 스타일링도 합니다.
美容師は髪をカットするだけでなく、スタイリングも行います。
의사는 병을 진단하고 치료합니다.
医者は病気の診断と治療を行います。
그들은 테니스 코트 위에서 경기를 했습니다.
彼らはテニスコートの上で試合を行いました。
학생은 수업에서 발표를 합니다.
学生は授業で発表を行います。
포장재 선택은 상품 종류에 맞게 진행됩니다.
包装材の選択は商品の種類に合わせて行います。
흙 속에서 고대 유물을 찾기 위해 괭이로 발굴했습니다.
土の中から古代の遺物を見つけるために、鍬で発掘を行いました。
전체주의 정권은 종종 정보를 통제합니다.
全体主義の政権はしばしば情報の統制を行います。
심의회는 시민의 대표자를 초청하여 의견을 교환했습니다.
審議会は市民の代表者を招いて意見交換を行いました。
위원들은 의제에 대해 의견을 교환하고 심의했습니다.
委員たちは議題について意見を交換し、審議を行いました。
그는 실험실에서 화학 실험을 했습니다.
彼は実験室で化学の実験を行いました。
과학 수업에서 실험을 했습니다.
科学の授業で実験を行いました。
그들은 원탁에서 의견을 교환했습니다.
彼らはラウンドテーブルの周りに集まってディスカッションを行いました。
이 가설의 타당성을 확인하기 위해 실험을 실시했습니다.
この仮説の妥当性を確認するために実験を行いました。
그의 전생의 행실이 이번 생의 운명에 영향을 줄지도 모릅니다.
彼の前世の行いが今世の運命に影響を与えるかもしれません。
그 종교에서는 전생의 행실이 다음 생의 환생에 영향을 준다고 믿고 있습니다.
その宗教では、前世の行いが来世の転生に影響を与えると信じられています。
아침 걷기 운동은 이어폰을 끼고 팟캐스트를 들으면서 합니다.
朝のウォーキングは、イヤホンをつけてポッドキャストを聞きながら行います。
암컷 사자는 밤에 사냥을 합니다.
メスのライオンは、夜に狩りを行います。
어리숙한 행동은 사람들의 신뢰를 잃게 만든다.
愚かな行いは人々の信頼を失わせる。
의사는 환자가 기절하기 전에 응급 처치를 실시했습니다.
医者は、患者が気絶する前に救急処置を行いました。
건설업 엔지니어는 안전성과 내구성을 고려하여 설계를 수행합니다.
建設業のエンジニアは、安全性と耐久性を考慮して設計を行います。
우리는 에너지 정책에 대해 토론을 합니다.
私たちはエネルギー政策に関するディベートを行います。
그 위원회는 시 예산에 대해 토론했어요.
その委員会は市の予算に関するディベートを行いました。
그들은 다음 주 수업에서 과학과 기술의 진보에 대해 토론합니다.
彼らは来週の授業で科学技術の進歩に関するディベートを行います。
그들은 토론에서 논리적인 논의를 합니다.
彼らはディベートで論理的な議論を行います。
식품 산업의 최신 동향에 대해 업계 행사에서 토론을 진행합니다.
食品産業の最新動向について、業界イベントでディスカッションを行います。
그들은 다양한 문제에 대한 토론을 진행합니다.
彼らは様々な問題に関するディベートを行います。
동료들과 공동 작업을 했습니다.
同僚たちと共同作業を行いました。
호위함은 함대 정찰을 수행합니다.
護衛艦は船団の偵察を行います。
이메일을 통해 고객과 커뮤니케이션을 한다.
顧客とのコミュニケーションは電子メールで行います。
그는 미래 트렌드를 선점하는 인터뷰를 진행했다.
彼は将来のトレンドを先取りするインタビューを行いました。
대리점 담당자가 제품 시연을 했습니다.
代理店の担当者が製品のデモンストレーションを行いました。
부족 사람들은 종종 공통의 축제나 의식을 치릅니다.
部族の人々は、しばしば共通の祭りや儀式を行います。
민주주의는 다수결에 의해 의사결정을 합니다.
民主主義は多数決によって意思決定を行います。
개발자는 사용자의 피드백을 바탕으로 앱을 개선합니다.
開発者は、ユーザーのフィードバックに基づいてアプリの改善を行います。
그들은 이교도 의식을 엄숙하게 거행했습니다.
彼らは異教徒の儀式を厳粛に執り行いました。
십이지장은 지방과 당질, 단백질을 흡수합니다.
十二指腸は脂肪や糖質、タンパク質の吸収を行います。
십이지장은 장내 소화 효소와 함께 영양소 흡수를 합니다.
十二指腸は腸内の消化酵素と共に栄養素の吸収を行います。
소장은 체내 수분 흡수도 합니다.
小腸は体内での水分の吸収も行います。
영사관은 해외에서의 이동이나 교통사고를 지원합니다.
領事館は海外での移動や交通事故のサポートを行います。
영사관은 재외국민의 신원을 확인하고 보호합니다.
領事館は在外国民の身元確認や保護を行います。
영사관은 여권이나 비자를 발급합니다.
領事館はパスポートやビザの発行を行います。
봉합하기 전에 국소 마취를 실시합니다.
縫合する前に、局所麻酔を行います。
도매는 상품의 유통 과정에서 생산자와 소매의 중간에 위치해서 경제 활동을 합니다.
卸売は、商品流通の過程で、生産者と小売の中間に位置して経済活動を行います。
우리는 과학 실험을 하고 그 결과를 관찰하고 있습니다.
私たちは科学実験を行い、その結果を観察しています。
정확한 데이터를 수집하기 위해 조사를 실시했습니다.
正確なデータを収集するために調査を行いました。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (9/11)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.