【行】の例文_125
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<行の韓国語例文>
사직하기 전에 인수인계를 확실히 해야 합니다.
辞職する前に引き継ぎをしっかりう必要があります。
부정행위가 발각되어 그는 사직하게 되었습니다.
不正為が発覚し、彼は辞職することになりました。
그것을 빌미로 상황을 악화시키는 도발적 행동을 해서는 안 된다
あれを口実に状況を悪化させる挑発的動をしてはならない。
그녀는 불성실한 행동으로 파면되었습니다.
彼女は不誠実な動で罷免されました。
부정행위가 발각되어 임원은 파면되었어요.
不正為が発覚し、役員は罷免されました。
그녀의 파면은 공정한 절차에 따라 이루어졌습니다.
彼女の罷免は公正な手続きに基づいてわれました。
그는 우등생으로 모범적인 행동을 합니다.
彼は優等生として模範的な動をとります。
그는 어제 훌륭한 연설을 했다.
彼は昨日、素晴らしい演説をった。
발명품에 대한 시장 조사가 이루어졌습니다.
発明品の市場調査がわれました。
발명에는 많은 시행착오가 필요합니다.
発明には多くの試錯誤が必要です。
새로운 스마트폰이 발명되기 전에 많은 테스트가 진행되었습니다.
新しいスマートフォンが発明される前に、多くのテストがわれました。
학교 행사에 적극적으로 참석하고 있습니다.
学校の事に積極的に出席しています。
여행 중에 숲을 가로지르는 트레킹을 즐겼다.
中に森を横切るトレッキングを楽しんだ。
공원을 가로질러 갔습니다.
公園を横切ってきました。
도둑질을 한 현행범이 체포되었다.
盗みを働いた現犯が逮捕された。
현행범으로 도주중인 범인을 잡았다.
犯で逃走中の犯人を捕まえた。
도둑을 현행범으로 잡다.
泥棒を現犯で捕まえる。
현행범으로 경찰에 붙잡혔다.
犯で警察に捕まった。
현행범으로 체포되었다.
犯で逮捕された。
사파리 여행 중에 호랑이 발자국을 발견했어요.
サファリ旅中に、トラの足跡を見つけました。
호랑이는 사냥을 하기 위해 종종 단독으로 행동합니다.
トラは、狩りをするためにしばしば単独で動します。
야행성인 장어의 특성상 밤에 그물을 던진다.
性のウナギの特性上、夜に網を投げる。
딱정벌레는 야행성입니다.
カブトムシは夜性です。
동물의 수정하는 행동은 다양하다.
動物の受精する動は様々だ。
유혹에 빠지지 않도록 주의 깊게 행동했다.
誘惑に陥らないように注意深く動した。
민화를 번역하여 해외에 소개하고 있어요.
民話の翻訳をって、海外で紹介しています。
여행을 갈 때는 반드시 문고본을 지참합니다.
くときは必ず文庫本を持参します。
유작 상영회가 열렸다.
遺作の上映会がわれた。
당선작 전시가 미술관에서 열렸다.
当選作の展示が美術館でわれた。
행사 경과는 예정대로 진행되고 있습니다.
イベントの経過は、予定通りに進しています。
몰 안에 은행이 있다.
モールの中に銀がある。
쇼핑몰 내 영화관에 갔다.
モール内の映画館にった。
예배당에서 성탄 예배가 열렸다.
礼拝堂でクリスマス礼拝がわれた。
매주 일요일에 예배당에서 미사가 열린다.
毎週日曜日に礼拝堂でミサがわれる。
수족관을 건설하는 계획이 진행 중이다.
水族館を建設する計画が進中だ。
마술사는 공중 부유하는 속임수를 썼다.
手品師は空中浮遊するトリックをった。
교감 선생님이 학교 행사 예산을 관리하고 있어요.
教頭先生が学校の事予算を管理しています。
교감 선생님이 교내 안전 관리를 하고 있습니다.
教頭先生が校内の安全管理をっています。
학생회 활동은 교감 선생님의 지도 아래 이루어지고 있습니다.
生徒会の活動は教頭先生の指導のもとわれています。
교감 선생님은 학교 행사를 챙기고 있어요.
教頭先生は学校の事を取りまとめています。
교감 선생님이 수업 진행을 지켜보고 있어요.
教頭先生が授業の進を見守っています。
사택의 관리는 회사가 하고 있습니다.
社宅の管理は会社がっています。
건축비를 절약하기 위해 소재를 재검토합니다.
建築費を節約するために素材の見直しをいます。
건축비가 부족해 은행에서 융자 받았다.
建築費が足りなくて銀から融資を受けた。
주형의 품질 관리가 엄격하게 이루어지고 있습니다.
鋳型の品質管理が厳格にわれています。
주형의 내구성을 테스트하기 위한 시험이 진행되었습니다.
鋳型の耐久性をテストするための試験がわれました。
상업 용지 재개발 계획이 진행 중입니다.
商業用地の再開発計画が進中です。
이 회사는 식품 판매업을 하고 있습니다.
この会社は食品の販売業をっています。
이 마술은 어떻게 하는지 모르겠어.
この手品はどうやってうのか分からない。
프린터의 유지 보수 작업이 정기적으로 이루어지고 있습니다.
プリンターの保守作業が定期的にわれています。
[<] 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130  [>] (125/236)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.